— Кими, это мое! — Я старалась, чтобы голос мой звучал уверенно.
Я нагнулась, взялась за угол коробки обеими руками и резко дернула. Большая часть коробки оказалась у меня в руках. Кими же была так зажата между тахтой и стенкой, что не смогла сразу выхватить ее у меня. У меня было искушение спрятать картонку, пока Кими выбирается из своего укрытия, но я сдержалась и просто спокойно стояла с коробкой в руках. И Кими, с трудом, неуклюже выползая из узкого прохода, видела меня в гордой позе хозяйки коробки из-под пиццы! Итак, слава Богу, я пока еще вожак этой стаи!
Глава 10
С тех пор как Стив Делани занял место доктора Дрейпера, число клиентов удвоилось. Три четверти новой клиентуры составляли женщины. Этот феномен Стив Делани понимал не больше, чем увеличение процента незначительных и психосоматических заболеваний у животных-пациентов, которых он унаследовал от доктора Дрейпера. Может быть, «психосоматических» — не то слово. «Психами» тут явно выступали люди, точнее, женщины, а у их питомцев были соматические заболевания.
— Они платят мне за то, что я подстригаю ногти котам! — жаловался Стив. — Я же показал ей, как это делается! Я же не маникюрша, в конце концов! Есть еще одна ненормальная: она все настаивает на тесте на беременность для суки, которую я стерилизовал еще в прошлом году.
У Стива каштановые волнистые волосы, похожие на шерсть ретривера, глаза зеленовато-голубые, как у сибирской лайки, но взгляд далеко не столь невозмутимый.
— Они же не нарочно, — успокаивала я Стива. — Они бессознательно тянутся к тебе.
— Я у тебя получаюсь каким-то неодушевленным предметом, — запротестовал Стив. — Полная деперсонализация. — Надоело!
— Ты только подумай! — увещевала я. — Вот я, например, даже представить себе не могу, что значит быть в зените славы.
До появления Кими мы часто виделись, и особых проблем у нас не возникало. Рауди прекрасно ладил с двумя собаками Стива: Индией — немецкой овчаркой и Леди — пойнтером, если, разумеется, их кормили порознь. И чтобы Рауди не было завидно, никто из них не спал с нами в одной комнате, хотя только Рауди иногда подвывал под дверью. Кими все еще была неуправляема. Я пока пыталась заставить ее хотя бы обращать внимание на мои команды и следовать за мной. Но с Рауди они уже как-то стали находить общий язык, пока речь не шла о еде по крайней мере. Но стоило появиться Индии или Леди, Кими превращалась в дикую волчицу, готовую кинуться на другую суку. Она вызывала гнев Индии и вселяла ужас в Леди, которая сразу начинала жаться к Стиву.
— Черт возьми, он что, не может оставить собак дома? — спросила Рита, когда я однажды рассказала ей о наших затруднениях.
— Индия не поймет, а Леди — та просто жить без него не может.
— А ты можешь?
— Могу. Во всяком случае, я без него не так страдаю, как собаки.
И все-таки как-то он вырвался ко мне один. Он пришел около девяти вечера, вскоре после того, как я отняла коробку от пиццы у Кими. На сей раз нам удалось поговорить подольше, чем по телефону или в окружении четырех враждующих собак.
— Ну так вот, — начала я, усаживаясь у камина в гостиной прямо на пол — коврика я так и не собралась купить. Зато в камине потрескивали настоящие березовые дрова, как в Мэне. — В истории Кими нет ничего таинственного, и если она и досаждала соседям, то не больше любой другой собаки. Зато я несколько под иным углом начинаю смотреть на Элейн Уолш. Вдруг кто-нибудь охотился именно за ней, а не за Кими? Кто-то, кто не знал ее или не слишком хорошо знал. Во всяком случае, он не знал, что она не ест Домашний сыр, а покупает его только для Кими,
— Да, кстати о Кими… — Стив говорит медленно, и у него выговор уроженца Среднего Запада: съедает гласные. В его устах «проститутка», например, звучит так, как будто он отгоняет от себя кошку или собаку: «Прст-прст!»
После моей славной победы в битве за коробку Кими пребывала в полном счастье и довольстве. Она растянулась на полу рядом со Стивом, и ее передняя лапа покоилась в его руке. Другой рукой Стив тихонько водил от края ее черной маски до уха.
— Так вот, я видел Кими несколько раз и пару раз замечал такую странную вещь: у нее были проплешины, небольшие участки кожи, почти совсем оголенные. Знаешь, будто ей выдрали в драке.
— Не понимаю.
— Вот и я не понимал. И до сих пор не понимаю.
— Экзема?
Экзема — мокнущие, воспаленные участки кожи, часто появляющиеся у собак, особенно в жаркую погоду. Они так зудят, что собаки лижут и расцарапывают их, чем делают только хуже.
— Ничего похожего! Знаешь, ей-богу, мне казалось, что ей просто выдрали клочки шерсти.
— Элейн это как-то объясняла?
— Это было до Элейн, при другой хозяйке.
— Ах, при Донне Залевски? Я не знала, что ты видел Кими еще тогда.
— Да, но хозяйку, похоже, эти проплешины совершенно не заботили. Иногда, особенно если собака симпатичная, как Кими, владельцы очень заботятся именно о шерсти и переживают, если что-то с ней не так. Некоторые боятся, что это заразно и они сами заболеют. А если, не дай Бог, это чесотка, так с ними просто истерики бывают! Но в данном случае это была не чесотка, а хозяйка совсем не беспокоилась.
— Зато обеспокоился ты.
— Ага.
— Почему? Может, это было что-то вроде аллергии? Сейчас-то ведь все прошло.
— Не похоже на аллергию. Не похоже было и на то, что ей выдрали шерсть в драке — других повреждений не было. Собака не лизала и не чесала эти места. Мне, правда, показалось, что кто-то взял да и выдрал у нее клочки шерсти.
— Насилие?
Стив обхватил руками голову Кими.
— Иногда это сразу заметно. Иногда почти совсем незаметно. Но, как правило, все же можно понять по поведению собаки, что ее, например, пинают ногами. Или, бывает, собака съеживается, когда слишком близко подносишь руку — тоже все понятно.
— Донна Залевски не была похожа на…
— Не могу сказать точно. Вообще-то, она была из тех хозяев, которые являются с целым списком всякого разного, взятым у заводчика. Она не экономила на собаке. Ей хотелось, чтобы все было сделано как надо. Она знала, что у Кими очень упрямый и властный характер и что ее нужно дрессировать, просто необходимо. И срочно! Тогда дела были не так уж плохи. Со второй хозяйкой все пошло гораздо хуже. Кими поняла, что тут можно сесть на голову. Они всегда чувствуют, над кем можно верховодить.
— Значит, она верховодила над Элейн? А над Донной Залевски — нет? То есть не в такой степени…
— Мне так показалось. Я не так уж много времени их наблюдал.
— А может быть, Донна…
— Может быть.
— Но зачем кому-то… Никогда раньше о таком не слыхала.
— И я не слышал.
Шейла Мосс была такой, какой я ее запомнила, только чуть постарела и похудела. Длинные каштановые волосы лет двадцать назад, наверно, красиво ниспадали по спине, а теперь висели тонкими, с проседью, не очень опрятными прядями. Лицо — под стать волосам: изможденное и какого-то нездорового, сероватого цвета. Может, она переборщила с коричневыми тенями на верхних веках. А может, просто смертельно устала.
Мы сидели на диванчике, обитом гаитянской хлопчатобумажной тканью. Когда-то обивка была белой. Скорее всего, когда диванчик только привезли из магазина, на нем еще не было этих меток красным химическим карандашом. Множество огромных подушек валялось на полу там и тут. На них был орнамент маримекко, знакомый мне с детства. Мама когда-то брала меня с собой в магазинчик старой мебели на Гарвард-сквер. Тот же рисунок был и на занавесках. Зеленые и оранжевые завитки изо всех сил старались выглядеть жизнерадостно, несмотря на пыль и многочисленные пятна. На стене над диваном висел широкий кусок холста, взятый в рамку: изображение голубоватых, похожих на луковицы куполов.
— Извините, я не успела убрать за детьми, — сказала Шейла. — Мой последний клиент пришел в шесть, до половины восьмого мне домой было не добраться, а потом я еще отвезла домой няню.