Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 15

Фасад «Бюро ритуальных услуг Рашло» был не более десяти метров в ширину и выходил на оживленную Гранд-авеню. Слева находился магазин подержанных вещей, справа – стоматологический кабинет. Все три здания были сложены из кирпича кремового цвета. По обеим сторонам от богато украшенной двери в бетонных контейнерах стояли декоративные кусты, тщательно подстриженные в виде спирали.

Мы с Эрбом вошли внутрь. Обычное бюро ритуальных услуг – со вкусом, хотя и несколько пышно оформленное помещение, на полу мягкие ковры, на стенах красивые светильники. Слегка пахло сиренью.

Походка Бенедикта была немного смешной.

– У тебя все нормально?

– Потянул спину.

– Работал?

– Вовсю. «Виагру» должны выпускать с предупредительной надписью.

Мы прошли два помещения и в конце коридора нашли кабинет для приема клиентов. Он был пуст.

– Чем могу вам помочь?

Человек появился из боковой двери, соседней с кабинетом. Невысокий, с аккуратной бородкой, подчеркивающей двойной подбородок. Он был в черных брюках и синей рубашке, на большой живот спускался фиолетовый галстук.

– Мистер Деррик Рашло? – спросил Эрб.

Человек кивнул, пожал руку Эрба.

– Я детектив Бенедикт. Полицейское управление Чикаго.

У Рашло были ярко-голубые, широко расставленные глаза. Левый глаз все время косил, и казалось, что человек смотрит одним глазом на меня, а другим – на Эрба. Когда Бенедикт упомянул полицию, у него оба глаза выпучились.

– Я лейтенант Дэниелс.

Рашло заколебался, протянул руку, затем безвольно опустил ее, поняв, что я не собираюсь подавать свою.

– Вы знаете, зачем мы здесь, Деррик?

– Не имею малейшего представления, лейтенант. – У него был хриплый высокий голос.

– Мы хотели бы хорошенько осмотреться, если вы не против экскурсии.

Он несколько раз быстро моргнул:

– Вообще-то я не возражаю. Но сейчас я занят бальзамированием. Если бы вы могли прийти…

Бенедикт показал ордер на обыск:

– Сейчас самое подходящее время.

Рашло кивнул, его подбородки заколыхались.

– Помещение для бальзамирования там? – Я указала на дверь, из которой он вышел.

– Хм, да. Пойдемте.

Мы последовали за ним. Ковер сменился белой кафельной плиткой, освещение стало более тусклым. Мы прошли через холл, который вел в большой гараж с двумя воротами. В гараже стояли катафалк и грузовик.

– Ну, здесь вот гараж. Смотрите, что хотите.

– Нам бы все же хотелось заглянуть в комнату для бальзамирования.

Он весь поник, но все же повел нас к другой двери.

Войдя в помещение, я невольно вздрогнула. Здесь пахло так же, как в морге, разве что было посвежее. На стенах и полу виднелись рыжие потеки. В углу стояло несколько ведер, заполненных сухими кусками чего-то непонятного. На столе стояла машина для бальзамирования, похожая на гигантскую соковыжималку, наподобие той, что я купила этой ночью в магазине по телевизору. За машиной, на полках, выстроились емкости с красной жидкостью различных оттенков.

Середину комнаты занимал большой стол из нержавеющей стали. В данный момент он был занят – на нем лежало тело, накрытое окровавленной простыней.

– Снимите это.

Рашло замешкался, но затем стянул простыню и бросил ее на пол.

На столе лежали останки женщины. Полость тела была пустой – и я разглядела ребра.

По телосложению – Айлин Хаттон, но точно определить личность было невозможно – у трупа отсутствовала голова.

– Кто это?

– Ее зовут Фелиция Уайман. Доставили сюда вчера.

– Вскрытие производилось? – спросила я. Это объяснило бы отсутствие внутренних органов.

– Да. Но она не местная. Из Висконсина. Ее сбила машина. Я знаю ее семью, они просили позаботиться о теле. Вот документы.

Эрб начал просматривать сертификат, а я решила поближе взглянуть на тело. Голова отделена без сильных повреждений окружающих тканей: кожа вокруг раны была гладкой. Невероятно, что такое могло произойти в результате автомобильной аварии.

Еще более странными были следы на руках. Кончики пальцев были просто отрезаны.

Я посмотрела выше и увидела несколько синяков на плечах и предплечьях. Неровной овальной формы. Кое-где вырваны кусочки плоти.

Следы укусов.

Ноги были расставлены и согнуты в коленях, как будто она рожала. Я заметила, что ткани влагалища немного повреждены, и у меня в животе появилось неприятное ощущение. Я отвернулась.

– Где ее голова? – спросила я.

– Голова? М-м-м, она сильно пострадала в аварии.

– Да, но она все же должна быть здесь, не так ли?

– Я кремировал голову и внутренние органы сегодня, до вашего прихода. Ее семья хотела, чтобы тело кремировали.

– Так почему же вы не кремировали?

Рашло потер затылок:

– Я собирался сделать это сегодня, несколько позже. – Один глаз на мне, другой на Эрбе. – В крематории кое-какие неисправности, лучше его сильно не загружать.

– Где отчет о результатах вскрытия? – потребовал Эрб.

– Отчет о вскрытии? Понятия не имею. Должен быть где-то здесь. Вы не представляете, как часто документы теряются. – Он неприятно захихикал.

– У вас есть мобильный телефон, Деррик?

– Ну да. А что, это редкость?

– А это случайно не такой телефон, для которого покупаются карточки, чтобы не связываться с провайдером?

Он открыл рот, собираясь сказать «да», но остановился:

– Думаю, мне понадобится адвокат.

– Мы же вас не арестовываем, Деррик. Зачем вам адвокат?

Он скрестил руки на груди:

– Больше я вам ничего не скажу без адвоката.

Я взглянула на тело, уверенная на девяносто процентов, что это Айлин Хаттон. Я вспомнила, что при обыске ее квартиры мне на глаза попалась расческа. Волос с сохранившимся корнем – вполне достаточно для определения личности при помощи теста на ДНК.

Но, в отличие от того, что показывается в телевизионных фильмах, на этот тест уходят недели, даже если результат нужен срочно.

Пока что мы не могли арестовать Рашло. Не хватала чего-нибудь компрометирующего. Необходимо было найти трек-фон.

– Я звоню своему адвокату.

Он вышел из комнаты. Я кивнула Эрбу: пусть проследит, кому позвонит Рашло, – нужно убедиться, что он не попытается предупредить сообщника.

Я надела резиновые перчатки и начала обыскивать шкафы, стоявшие вдоль дальней стены помещения. Я нашла трубки, хирургический троакар, скальпели, коробку чего-то, что называлось «колпачки для глаз», различные емкости с жидкостями и несколько щеток.

В подсобке находилась мерзко пахнущая швабра и ведро, лежало несколько грязных подстилок, стояли бутылки с чистящим средством. Взглянув на отбеливатель, я вспомнила об отрубленных руках Дэви. Не обращая внимания на тошноту, я вернулась к трупу и понюхала холодную руку.

Чистящее средство. Тело было отмыто, так же как и те отрубленные руки.

На столе валялось несколько запачканных книг по бальзамированию и аккуратно были разложены инструменты. Я исследовала выдвижные ящики. Один был набит ватой. В другом лежало несколько нераспечатанных упаковок длинных изогнутых иголок.

В последнем ящике, у задней стенки, обнаружилась небольшая металлическая коробка с проволочной ручкой. Обычно в таких хранят деньги. На коробке был кодовый замок.

Я вытащила ее, слегка потрясла. Внутри что-то болталось, но на деньги непохоже.

Я взяла чистый скальпель и попыталась открыть крышку. Однако из этого ничего не вышло.

Я покинула помещение, прихватив с собой коробку, и нашла Эрба и Рашло в кабинете приема клиентов. Рашло сидел за столом и выглядел крайне обеспокоенным. Эрб развлекался, рассматривая книги на полках.

Я швырнула коробку на стол. Увидев ее, Деррик чуть не подпрыгнул.

– Что в ней?

– Это личные вещи.

– У нас есть ордер на обыск. Мы можем смотреть все, что захотим. Открывайте.

– Не хочу.

– Он позвонил адвокату? Эрб кивнул.

20
{"b":"113146","o":1}