Но даже исполнение тайных фантазий не лишило его жажды мщения. Только когда Бельфлер достанется ему, он сможет восторжествовать. «Скоро, – заверил себя Бут, – очень скоро Бельфлер станет моим!»
На следующий день Клэр поднялась с мыслью навсегда забыть о несбывшихся мечтах и сосредоточиться на домашних заботах. Теперь она была даже благодарна Лансу за то, что он расторг их помолвку, хотя и сердилась на себя за наивность и доверчивость. Отныне она решила никому не доверять. Но Тайлер уже несколько раз выручал ее, помогал ей в беде, и она считала, что этот человек ее никогда не обманет.
Она ждала Тайлера, непрестанно думая о том, что время тянется слишком медленно. Еще до рассвета Тайлер и Джонас отплыли на «Госпоже Удаче», пообещав вернуться только поздно вечером. Дафна уехала после завтрака, Гюнтер покинул дом ближе к полудню. Все утро Клэр потратила, чтобы обойти поля, посмотреть, как растет табак, и побеседовать с работниками. Погода вселила в нее радужные надежды: после недавних дождей урожай ожидался хорошим.
Сегодня днем Клэр наконец решила выполнить необходимую, но мучительную работу – перебрать и сложить вещи отца. Покончив с этим, она спустилась в гостиную, где застала Эмили, развлекающую Гюнтера очередным кукольным спектаклем.
Пока Клэр стояла в дверях гостиной, наблюдая за сестрой и постояльцем, в дверь громко постучали. Выглянув в окно, Клэр увидела на веранде шерифа и его помощника.
– Добрый день, – произнесла она, открывая дверь.
Симонс мрачно кивнул и деловито начал:
– Добрый день, Сиси. У вас живет некий Йенссен?
От дурного предчувствия у Клэр сжалось сердце.
– Да, а почему вы спрашиваете?
– Я пришел арестовать его по обвинению в убийстве Вальтера Грина.
Глава 16
Клэр чуть не рассмеялась. Гюнтер – убийца? Ей не верилось, что этот человек способен хоть на какое-нибудь преступление, тем более на столь мерзкое. Она вышла на веранду и притворила за собой дверь.
– Шериф, с чего вы взяли, что мистер Йенссен убил Вальтера Грина?
– У меня есть свидетели, – сообщил Симонс. – Несколько парней слышали в портовой таверне, как он рассказывал об убийстве.
Это доказательство показалось Клэр неубедительным.
– Рассказывать об убийстве еще не значит совершить его, шериф. Уверена, о смерти Вальтера Грина судачат все горожане.
Обезоруженный ее логикой, Симонс покраснел.
– Сиси, я вовсе не обязан отчитываться перед вами. Я требую позвать сюда Йенссена.
– И как же вы намерены поступить с ним?
– Отправить его в тюрьму.
Клэр ошеломленно уставилась на него. Бедный Гюнтер! За что ему выпало такое испытание?
– Почему бы вам не допросить его здесь? Я убеждена, вы сразу поймете, что он невиновен.
Симонс шагнул к двери:
– Сиси, если вы немедленно не позовете его, я буду вынужден войти в дом без приглашения.
Клэр растерянно кивнула, пятясь в дом. Холодея от ужаса, она поспешила в гостиную.
– Гюнтер, – виновато произнесла она, – на веранде вас ждет шериф.
– Шериф? – недоуменно переспросил Гюнтер и встал. – Зачем я ему понадобился?
Эмили выскочила из-за кресла и бросилась к сестре:
– В чем дело, Сиси? Почему Симонс-Простофиля разыскивает Гюнтера?
– Это тебя не касается, – откликнулась Клэр, помедлив у двери. – Останься в доме, Эмили.
– Нет, я пойду с вами!
Нервы Клэр и без того были натянуты до предела.
– Я кому сказала, Эм! – прикрикнула она, поспешно выбежала на крыльцо и увидела, как шериф надевает на запястья Гюнтера наручники.
– Но я не совершал никакого преступления! – протестовал Гюнтер. Он умоляюще обернулся к Клэр: – Мисс Кавано, они арестовали меня за убийство!
– Шериф просто хочет задать вам несколько вопросов, Гюнтер, – успокоила Клэр, метнув на Симонса гневный взгляд. – С вами ничего не случится. Только отвечайте честно.
Пока шериф и его помощник вели Гюнтера к повозке, из дома выбежала Лулу, а следом за ней Эмили, которая, видимо, и позвала экономку.
– Что здесь происходит? – громогласно спросила Лулу, догоняя шерифа.
– Гюнтера арестовали за убийство мистера Грина, – объяснила Клэр.
– Что за чушь! Отпустите его! – потребовала Лулу, подступая вплотную к шерифу, который уже помогал Гюнтеру забраться в крытую повозку. Шериф не удостоил Лулу даже взглядом, поэтому она встала между ним и перепуганным шведом. – Нет уж, выслушайте меня, мистер Симонс! Этот мальчик способен на убийство не более, чем я! Отпустите его сейчас же или будете иметь дело со мной!
Шериф кивнул помощнику, и тот схватил Лулу за руку, заломив ее за спину.
– Пусти меня, олух! – выкрикнула Лулу, стараясь вырваться.
Клэр бросилась на помощь Лулу, шериф влез в повозку следом за Гюнтером. Держась за перила веранды, Эмили рванулась вперед и закричала:
– Отпустите их! Отпустите немедленно!
Клэр схватила сестру за руку и потащила за собой. Шериф схватил ружье и прицелился в Лулу.
– Прочь отсюда, а то я прикажу арестовать и вас! – рявкнул он.
Лулу застыла. Помощник отпустил ее и забрался на козлы. Глаза Лулу метали молнии, но губы оставались плотно сомкнутыми, и лишь когда повозка тронулась с места, она крикнула вслед:
– А ты еще глупее, чем я думала, Уилбур Симонс!
Клэр молча смотрела, как повозка удаляется, поднимая пыль. Эмили прижалась к ней.
– Что же теперь будет с Гюнтером, Сиси? Его повесят?
– Вряд ли, Эм.
– Он убийца?
– Нет, ангелочек. – Лулу подошла к ним и погладила девочку по голове. – Гюнтер никого не убивал. Просто наш шериф болван и всегда был таким. Это знает весь город. – Покачав головой, она посмотрела на дорогу, где клубы пыли скрыли из виду повозку. – Бедный Гюнтер! Несчастный, перепуганный мальчик!
– Скоро вернется Тайлер, – вспомнила Клэр. – Он знает, как быть.
Всю дорогу до города Гюнтер молча просидел на боковой скамье повозки. Сидящий напротив Симонс чувствовал, как швед буравит его взглядом, но не смел посмотреть ему в глаза. Он смотрел вдаль, слишком пристыженный ролью обманщика, чтобы выдержать пронизывающий взгляд Гюнтера.
Возле тюрьмы он помог Гюнтеру выйти из повозки и втолкнул его в одну из четырех тесных камер.
– Почему вы меня арестовали? – не выдержал Гюнтер. – У вас есть улики против меня?
– Несколько завсегдатаев портовой таверны слышали, как ты говорил об убийстве.
– Они лгут! – в отчаянии выкрикнул Гюнтер. – Приведите их сюда! Они не посмеют сказать такое, глядя мне в глаза!
– Ты жил в том же здании, где находится ломбард. Ты мог выследить Грина в ту ночь и убить его.
– Но это не так! – запротестовал Гюнтер. – Я не убийца! Мы с Вальтером дружили!
Симонс нервно оглянулся:
– И ты можешь доказать, что не убивал его?
Гюнтер открыл было рот, снова сжал губы и потупился. Поразмыслив минуту, он безнадежно покачал головой.
– Нет, – упавшим голосом произнес он.
– Тогда сиди тихо.
Гюнтер с подавленным видом опустился на прибитую к стене деревянную койку и обвел взглядом свое новое тесное жилье.
– Что же будет дальше?
– Твое дело отправят судье. – Симонс вышел из камеры и запер решетчатую дверь. – Он изучит доказательства и решит, предать тебя суду или нет.
– Суду?
При виде перепуганного шведа Симонса передернуло: он знал, каким может быть приговор. Нахмурившись, он отвернулся.
– Я раздобуду тебе что-нибудь перекусить.
В шесть часов Клэр, Эмили, Лулу и миссис Паркс собрались в столовой за ужином, приготовленным Лулу, но, похоже, все обитатели дома вдруг лишились аппетита. Разговор то и дело умолкал. Клэр поглядывала на часы, ожидая возвращения Тайлера. Каминные часы тикали в такт ее мыслям: «Ско-рей, ско-рей!» Перед ее глазами стояло перепуганное, ошеломленное лицо Гюнтера. Клэр не сомневалась в том, что он невиновен.