Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда чаепитие закончилось и Катринка вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть перед поездкой в Мюнхен, в дверь постучала одна из горничных и сообщила, что какой-то мужчина хотел бы ее видеть.

– Кто? – спросила Катринка. – Постоялец? Надеюсь, не с жалобой. – Она чувствовала себя усталой и не была настроена сглаживать чьи-то промахи.

– Нет, фрейлейн. Я никогда его прежде не видела. Он ждет в вашем офисе.

Катринка неохотно поднялась с постели.

– В следующий раз не забывайте спрашивать имя.

– Хорошо, фрейлейн, – ответила девушка, собираясь уходить. – Извините. – Ей было семнадцать лет, и она работала в гостинице всего несколько недель.

Катринка улыбнулась:

– Скажи ему, что я сейчас приду.

И хотя потом все стало совершенно понятным, но в этот момент она менее всего ожидала увидеть в своем офисе Адама Грэхема. Катринка действительно была настолько удивлена, увидев его сидящим в кресле возле ее стола, что еле сдержалась от мелодраматического возгласа: «Как, это вы!»

– Здравствуйте, мисс Ковар, – сказал он.

На нем были лыжные брюки и куртка, явно дорогие, но уже достаточно поношенные, хотя американцы обычно предпочитают надевать все подчеркнуто новое. Но эта одежда шла ему, придавая всему его облику тот же врожденный аристократизм, который она отметила у супругов Эллиот.

– Нужно произносить Ко-ваш, – поправила она. И улыбнулась. – Здравствуйте, мистер Грэхем.

– Адам.

– Катринка. Хотите что-нибудь выпить? – спросила она и, когда он отказался, села за свой стол, хотя и понимала, что это выглядит не очень приветливо.

Адам снова расположился в кресле.

– Мне подсказали, где вас найти, супруги Эллиот, если вас это интересует.

Катринка нахмурилась. Несмотря на свои прекрасные манеры, эта Дэйзи Эллиот явно любила совать нос в чужие дела.

– Правда? – спросила она, как бы не понимая, зачем это понадобилось.

– Они также сообщили мне, что сегодня вечером вы возвращаетесь в Мюнхен.

Она кивнула.

– Да, совсем скоро. Мне до отъезда нужно еще кое-что сделать.

– Не смогли бы вы вначале пообедать со мной?

– Что?

– Я имею в виду, после того, как вы закончите свои дела?

Он улыбался, словно на свете не было никакой рыжеволосой женщины, ожидающей его в отеле «Замок». Это была широкая, невинная улыбка, исполненная обаяния и неподдельной заинтересованности.

– А ваша подруга? – спросила Катринка, стараясь не выдать охватившего ее возмущения.

– Подруга?

– Ну, та, с рыжими волосами.

– А, Александра? – Совершенно очевидно, что он но очень-то о ней думал, раз так быстро ухитрился выследить Катринку. – Она ничего не имеет против.

– Неужели?

– Она к этому привыкла. У меня часто бывают деловые запланированные встречи.

– Как удачно для вас. И как грустно для нее.

– Вовсе нет, – произнес он, осознавая, что производит чрезвычайно плохое впечатление. – Действительно, речь идет о деловых встречах. Я очень деловой человек.

– Извините, – сказала Катринка, – но я в самом деле сегодня вечером никак не могу.

– Мы с ней просто друзья, понимаете, если это вас тревожит. Мы знаем друг друга с детства.

Катринке хотелось заметить, что давнее знакомство с кем бы то ни было еще не повод для обмана, но только произнесла:

– Меня ждет мой друг.

Адам был поражен, хотя, конечно, следовало ожидать, что у такой красавицы, как Катринка Коваш, должен быть друг. Но, поскольку она всякий раз была без мужчины, он убедил себя, что в настоящее время она не занята. А этого ему очень хотелось.

– Вы могли бы позвонить ему, – предложил Адам, – и сообщить, что вы задерживаетесь?

– Я, конечно, могла бы, – сдержанно улыбнувшись, сказала Катринка, – но поймите, я не видела его уже несколько дней и мне хочется поскорее встретиться с ним. «Так тебе и надо, ублюдок», – подумала она.

И снова Адам почувствовал то смутное раздражение, которое вызывала в нем эта женщина. Какого черта ему здесь нужно, спросил он себя, зачем он упрашивает ее, когда его ждет Александра.

– Ну что ж, тогда в другой раз, – сказал он как можно равнодушнее и поднялся, чтобы уйти, надеясь, что ему удалось сохранить то бесстрастное выражение лица, которое так помогало ему в бизнесе.

– Вы еще вернетесь в Кицбюэль? – спросила Катринка помимо своей воли.

– Трудно сказать, – ответил он, сдерживая улыбку при виде первой трещины в ее броне.

Она поднялась со стула.

– Может быть, в следующий раз, когда вы здесь будете, мы смогли бы пообедать вчетвером, – сказала она, довольная тем, что ей так быстро удалось загладить свой промах.

Он рассмеялся и ответил:

– Происходят все более странные вещи.

Адам протянул ей руку, и она ответила ему крепким рукопожатием. Она сильная женщина, подумал он с некоторым неодобрением. Но затем он бросил быстрый взгляд на ее бедра, скрытые мягкой тканью юбки, и вспомнил, какими стройными и сильными они выглядели, когда она была в лыжном костюме. Интересно, что бы он почувствовал, если бы они обхватили его тело. Он поднял глаза и встретил ее взгляд.

– До встречи, – сказал он.

– До свидания, – ответила она по-немецки.

Когда он вышел и дверь за ним закрылась, она вдруг ощутила внезапное чувство сожаления. Несмотря на Франту и рыжеволосую, она все же хотела с ним пообедать. Это было абсолютное безумие, и все же это было именно так. Вернувшись к столу, она выдвинула ящик и достала бухгалтерскую книгу, которую нужно было до отъезда привести в порядок. Она поступила абсолютно правильно, убеждала она себя, открывая нужную страницу и подсчитывая недельную прибыль по квитанциям, которые оставил на ее столе Бруно. Абсолютно правильно, повторила она, хотя эта уверенность ничуть не уменьшила ее сожаления.

Глава 24

– Мисс Ко-ваш?

В первый момент Катринка решила, что это ей почудилось. Зачем бы вдруг Адам Грэхем оказался в Швабии, точнее, на той самой улице, где она жила? Все еще держась за ручку входной двери, она обернулась.

– Да?

Но это был он, красивый и преуспевающий, в темно-синем кашемировом пальто. Его густые темные волосы курчавились на концах, а его приветливая улыбка светилась теплотой.

– Мисс Ко-ваш, не хотели бы вы пообедать со мной сегодня вечером? – В руках у него была бутылка «Вев Клико» и большой букет алых роз.

– Как вы нашли меня? – спросила она, забыв о грамматике, как это часто случалось с ней, когда она была удивлена или взволнована.

– Легко. – Адам позвонил в «Золотой рог», и Хильда дала ему адрес и номер телефона Катринки в Мюнхене. Позвонив ей на квартиру сегодня утром, он узнал у женщины, убиравшей комнаты, в какое время Катринка должна вернуться домой. Он был очень доволен собой. – Вам не кажется, что моя изобретательность должна быть вознаграждена? – спросил Адам и, заметив, что Катринка колебалась, добавил: – Я в Мюнхене один. Вы могли бы избавить меня от обеда в одиночестве?

– И Александры нет?

– И Александры нет.

Франта тоже не являлся препятствием для встречи, по крайней мере отношения с ним были не такими, как прежде. Но Катринка решила, что не стоит об этом сейчас упоминать.

– Я с удовольствием пообедаю с вами, – сказала она.

Открыв входную дверь, она пригласила его войти и провела на третий этаж в свою небольшую квартиру. Иногда она подумывала о том, чтобы перебраться в более просторные апартаменты. Но, проводя большую часть времени у Франты, она считала этот переезд неразумным. Даже сейчас, когда и с «Золотым рогом», и с карьерой модели все обстояло благополучно, она все еще сомневалась, следует ли тратить дополнительные средства на оплату большей квартиры, в то время как нужно было заново отделать холл в гостинице и приобрести новую чайную посуду.

– Очень уютно, – сказал Адам, когда Катринка включила свет и пригласила его войти.

– Здесь тесно.

– Но очень мило.

56
{"b":"110164","o":1}