Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мы не можем отдать ее вам, – ответила ханум Шахин. – Это будет нарушением закона. У нас же исламская школа, и мы обязаны подчиняться исламскому законодательству, по которому ребенок принадлежит отцу. Так что вам мы отдать ребенка не можем.

– Вы не смеете! – возмутилась я. – Он же ее изобьет. Ханум Шахин только сильнее насупилась.

– Нельзя, – повторила она и добавила: – Вам не следовало приводить сюда людей из посольства.

– Ну хорошо, тогда не могли бы вы поехать в полицию вместе со мной и Махтаб? Или пусть поедет кто-нибудь из школы.

– Нет, – отрезала ханум Шахин. – Мы ничего не знаем.

– Но он же при вас грозился меня убить!

– Мы ничего не знаем.

Мой взгляд упал на ханум Матави, которая была моей лучшей ученицей по английскому.

– А вы? – спросила я. – Вы слышали, как он это говорил?

– Да, – ответила она. – Слышала.

– Вы не могли бы поехать со мной в полицию? Ханум Матави взглянула на ханум Шахин, та вскинула подбородок и поцокала языком. Нет.

– В рабочее время нельзя, – сказала ханум Матави. – Но когда уроки закончатся, я готова поехать с вами в полицию и подтвердить, что он грозил убийством.

Услышав подобную дерзость, ханум Шахин нахмурилась.

В отчаянии, не помня себя от страха и проклиная исламский закон, лишавший меня доступа к собственной дочери, я вернулась к посольской машине.

– Они не отдают мне Махтаб, – заплакала я. – И не хотят ехать в полицию.

– Что вы намерены делать? – спросила Хэлен.

– Не знаю.

Слова «полиция» и «исламское законодательство» звенели у меня в ушах. Если уж ханум Шахин столь законопослушна, то чего же тогда ждать от полиции? Ведь полицейские – мужчины. Теперь я не сомневалась – поход в полицию будет означать, что я навсегда потеряю Махтаб. Этого я допустить не могла, пусть бы мне и пришлось рисковать ради этого собственной жизнью. Могу ли я рассчитывать на то, что Махмуди остынет и не приведет в исполнение свои угрозы; доживу ли я до завтрашнего дня? Есть ли у меня выбор?

Хэлен и мистер Винкоп старались помочь мне сохранять здравомыслие. Им был понятен мой страх перед полицией. Он имел под собой основания. Кроме того, они опасались за мою безопасность и за безопасность невинного пятилетнего существа, оказавшегося в этой чудовищной мясорубке.

Размышляя вслух, я рассказала им о мисс Алави и об ее замысле – просить брата нелегально вывезти нас с Махтаб в Пакистан.

– Это вполне реально, – сказала я. – Вероятно, мне надо просто подождать и посмотреть, что будет дальше. А вдруг таким путем нам удастся выбраться из страны.

– Вы с ума сошли, – мягко произнесла Хэлен. – Идите в полицию. И уезжайте из страны официально. Оставьте Махтаб здесь.

– Ни за что! – воскликнула я, вновь поразившись черствости Хэлен.

Хэлен была отзывчивым человеком и вовсе не хотела причинить мне боль. Я вспомнила, что хоть она и армянского происхождения, но родилась в Иране. И с детства впитывала в себя другую философию. Она считала, что ребенок действительно принадлежит отцу. Мои материнские чувства были ей просто непонятны.

– Так вы не поедете в полицию? – спросил мистер Винкоп.

– Нет. В противном случае я никогда больше не увижу Махтаб.

Дипломат глубоко вздохнул.

– Ну что ж, – сказал он. – Пока мы ничего больше не можем для вас сделать. Думаю, нам следует поговорить с вашими друзьями.

Я вызвала на улицу Эллен и Хормоза.

– Вы можете ей помочь? – осведомился у них мистер Винкоп.

– Да, – ответил Хормоз. – Одну мы ее не бросим. Мы дождемся возвращения Махмуди. Потом отвезем Бетти и Махтаб к нам домой и позаботимся об их безопасности. Они будут оставаться у нас до тех пор, пока эта проблема не решится.

Сейчас все несколько успокоились. Эллен и Хормоз по-своему, по-ирански, проявляли участие. Хэлен и мистер Винкоп дали мне номера своих домашних телефонов и просили немедленно звонить в случае каких-либо осложнений, затем они уехали.

Я, Эллен и Хормоз ждали возвращения Махмуди, сидя в машине. Вдруг Хормоз сказал:

– Мы решили, несмотря на наш мусульманский долг, ничего не говорить Махмуди о людях из посольства и о твоих планах. Во всяком случае, пока. Но ты должна обещать, что больше ничего не предпримешь.

– Спасибо, – прошептала я. – Обещаю, что если Махтаб будет со мной, то я останусь в Иране. Даю слово, что не попытаюсь бежать.

Я бы могла поклясться и на Коране.

Незадолго до полудня к школе подкатило такси, и из него вышел Махмуди. Он тут же увидел нас в машине Хормоза.

– Зачем ты их в это втянула? – заорал он.

– Это не она, – вмешался Хормоз. – Она как раз не хотела, чтобы мы приезжали, мы сами настояли.

– Неправда. Это она вас сюда притащила. Она вовлекает вас в наши дела.

В отличие от Маммаля и Резы, которые не осмеливались перечить своему даби джану, Хормоз не испугался Махмуди. Он был моложе, сильнее, крепче, и оба они знали, что если дело дойдет до драки, то победителем выйдет Хормоз. Но он предпочел прибегнуть к дипломатии.

– Берите Махтаб и поехали к нам, у нас все и обсудим, – предложил он.

Видя, что в данный момент я нахожусь под покровительством Эллен и Хормоза, Махмуди, подумав, согласился.

Мы пробыли у них до вечера; Махтаб сидела у меня на коленях, свернувшись калачиком и прижавшись ко мне, она испуганно внимала тираде Махмуди. Он жаловался Эллен и Хормозу, что я отвратительная жена. Ему следовало бы развестись со мной давным-давно. Сетовал, что я ненавижу аятоллу Хомейни – факт вполне объяснимый – и что я агент ЦРУ – смехотворность этого заявления доказывала, до какой степени он не в своем уме.

Сейчас, когда я могла ему ответить, я решила не упускать случая.

– Меня от него тошнит! – прохрипела я. – Он ведь хочет остаться в Иране лишь потому, что никудышный врач. – Я знала, что это не так – Махмуди прекраснейший доктор, – но мне хотелось ему досадить. – Из-за его некомпетентности его вышвырнули из алпинской больницы, – продолжала я. – На него то и дело подавали в суд за профессиональную небрежность.

Мы продолжали оскорблять друг друга до тех пор, пока Хормоз не увел Махмуди из дому под тем предлогом, что ему якобы надо купить сигарет для Эллен.

Эллен тут же принялась меня вразумлять:

– Не огрызайся. Пусть он мелет все, что ему вздумается, а ты сиди и помалкивай. Будь покладистее. Что бы он ни говорил.

– Но сколько же можно выслушивать его гадости?!

– Учти, мужчины-иранцы не терпят унижений, – предупредила Эллен.

Но когда Хормоз и Махмуди вернулись, перебранка продолжалась. Негодуя на себя, я прикусила язык и, следуя наставлениям Эллен, слушала, как беснуется Махмуди. В конце концов, его слова не могли ранить меня физически, а Эллен и Хормоз обещали мне убежище у себя в доме. Поэтому я покорно молчала, пока тронувшийся умом Махмуди метал громы и молнии.

Такая тактика сработала. Постепенно он успокоился, и ближе к вечеру Хормоз дипломатично попытался уладить наши разногласия. Он хотел, чтобы мы помирились. И были счастливы. Ведь и смешанный брак может быть удачным, он-то это знал. В конце концов, он же был счастлив, и Эллен тоже (по крайней мере он так думал).

Наконец Махмуди проговорил:

– Ладно. Пойдем-ка домой.

– Нет, – возразил Хормоз. – Вы не уйдете до тех пор, пока все не уладится.

– Мы идем домой, – прорычал Махмуди. – У вас мы больше не останемся.

К моему ужасу, Хормоз ответил:

– Хорошо. Но нам бы не хотелось вас отпускать.

– Вы не можете так поступить, – вскричала я. – Вы обещали… – у меня чуть было не сорвалось с языка: «людям из посольства», – вы обещали нас защитить. А теперь отправляете меня с ним домой.

– Он тебя не тронет, – сказал Хормоз, глядя Махмуди в глаза. И, усмехнувшись, добавил: – Это все слова.

– Мы пойдем, – повторил Махмуди.

– Так и быть, – согласился Хормоз.

Махтаб сжалась у меня на коленях. Мы вновь оставались во власти этого сумасшедшего, который поклялся, что сегодня убьет меня.

46
{"b":"110151","o":1}