— Пожалуйста.
— А послезавтра я перееду в новое помещение.
— Вы можете переехать туда даже сегодня.
Орли обвел взглядом свою камеру и сказал со вздохом:
— Как это ни странно, но я уже свыкся с этим грустным своим пристанищем и хочу еще денек провести в нем наедине со своими мыслями.
— Как вам угодно, — охотно согласился Штук. — Начальник тюрьмы переведет вас в новое помещение, как только вы того пожелаете.
На другой день через надзирателя Орли получил от него записку:
«Телефон в новом помещении был снят. Но сегодня он вновь работает. Его номер 82–34».
В следующее утро Орли через того же раздатчика хлеба передал Бери записку:
«Перехожу в новое помещение. Звоните мне из автомата по телефону 82–34. А.С. пусть займется сейчас только «Б-м» и держится от нас подальше».
После этого Орли объявил надзирателю, что хочет видеть начальника тюрьмы. Надзиратель открыл дверь и сказал:
— Выходите. Он вас ждет…
Начальник тюрьмы, действительно, уже ждал его в своем кабинете. Он принял Орли вежливее, нежели в первый раз.
— Я получил приказ Танголико о вашем переводе в другое помещение, — сказал он, с любопытством глядя на Орли. Поздравляю. Вам повезло.
— Благодарю. Я уверен, что скоро мне повезет еще больше, — насмешливо сказал Орли.
— Вы, несомненно, станете знаменитым. Но я надеюсь, что вы не забудете того гуманного обращения, которое вы встретили в стенах вверенного мне учреждения? — без тени улыбки спросил начальник тюрьмы.
— О, нет, господин начальник! — воскликнул Орли. — Я буду помнить вас и вверенное вам учреждение до гробовой доски. Кстати о доске. Ее и гвозди, которыми она была утыкана, я тоже никогда не забуду…
Помещение для научной работы Орли было отведено на краю города, в лаборатории заброшенного и несколько лет уже не работавшего химического завода. Здесь же в помещении бывшего управления завода для жилья Орли была отведена комната. В первый день своего переселения Орли чувствовал себя как на курорте. Он знал, что весь завод обнесен колючей проволокой, что его охрана вооружена пулеметами и минометами, но это не омрачало его отличного настроения. Он не сомневался, что скоро вновь получит свободу и увидит Бери.
Орли догадывался о планах Штука в отношении его самого:
«Эта подлая гитлеровская крыса хочет только заполучить от меня все, что ему надо, и тогда он со мной расправится. Они меня даже в тюрьму не отправят обратно, а пристрелят тут же в лаборатории, — думал он. — Но мы теперь с ними поборемся. Уж я постараюсь, чтобы мой Энергон «произвел на доктора Штука самое сильное впечатление».
Бери позвонила в первый же день. Орли и Штук в это время осматривали помещения для лаборатории. К телефону подошел Штук.
— Слушаю… Доктора Орли?… — на лице Штука отразилось крайнее изумление. — Сейчас… Просят вас, — сказал он и передал трубку Орли.
Орли услышал голос Вери. Радостное волнение охватило его. Голос Вери!.. Как давно он не слышал ее чудесного голоска!
— Вери! — крикнул он. — Это я, Орли!.. Я слушаю вас!..
— Орли! — сказала Вери. — Как я рада, что могу говорить с вами… Я ничего не спрашиваю, я понимаю, что вас перевели в новое помещение потому, что вы, очевидно, согласились продолжать опыты отца и не делать из них тайны…
Орли догадался: Вери предполагает, что их разговор кто-то подслушивает, и поэтому она говорит «то, что надо».
— Да, да, Вери! — воскликнул Орли. — Мы с доктором Штуком будем продолжать работу профессора Кордато. Я буду просить доктора Штука, чтобы он и вас привлек к этой работе…
«Тонкая игра, — с улыбкой глядя на него, думал Штук. Они сговариваются в моем присутствии…»
— Вы согласны, Вери? — спросил Орли.
— Да, конечно! — сказала Вери.
— Я могу только приветствовать появление в нашей лаборатории очаровательной дочери профессора Кордато, — учтиво сказал Штук.
— Доктор Штук соглашается на ваше участие в нашей работе, Вери, — сказал Орли.
— Передайте доктору Штуку, что я очень признательна ему, — сказала Вери.
Орли выразительно взглянул на Штука.
— Вери говорит, что она очень признательна вам, доктор.
Штук с улыбкой поклонился.
— Вери, когда мы сможем перевезти Энергон и все остальное в новую лабораторию? — спросил Орли.
— Когда хотите, — ответила Вери.
— Что если бы нам эту переброску осуществить послезавтра, часов в девять утра?
— Хорошо, — согласилась Вери. — Что должна я делать?…
— Попросите наших друзей, чтобы они вынесли на поверхность все, что скрыто в земле, — сказал Орли. — Они могут удалиться, а вы, Вери, подождете нас с доктором Штуком. Мы приедем, все погрузим и перевезем сюда.
— Прекрасно, — ответила Вери. — Все будет сделано так, как вы сказали.
— До скорого свидания, Вери!
— До скорого свидания, друг мой!
Орли положил трубку.
— У вас, очевидно, неплохо была налажена связь с вашими друзьями, — криво улыбаясь, сказал Штук.
— Мне пришлось ее наладить, господин Штук, иначе я не смог бы вернуть свой ускоритель, аппаратуру лаборатории и записи профессора Кордато, — ответил Орли.
— Но мы ведь с вами приедем за всем этим не одни, — иронически глядя на него, сказал Штук. — Боюсь, что очаровательная Вери Кордато упадет в обморок, когда увидит ваш конвой…
— О, нет! Это очень мужественная девушка, — ответил Орли.
— Итак, послезавтра в девять часов утра? — переспросил Штук.
— Послезавтра в девять часов утра, — ответил Орли.
IV. ЧТО ПРОИЗОШЛО У ГОРЫ КОЛЛО
Через день, рано утром, к новому помещению лаборатории подали закрытую легковую машину. В ней сидел Штук. Он вошел в лабораторию и вскоре вышел оттуда вместе с Орли.
— Мы можем отправиться, господин Орли, — сказал Штук.
Орли молча обошел вокруг машины и внимательно осмотрел ее. Это была какая-то заграничная и по-видимому самая последняя модель. Дюжий полицейский, сидевший у руля, удивленно поглядывал на Орли.
— Хорошая машина, — наконец сказал Орли.
— Из гаража генерала Фланго, — многозначительно произнес Штук. — В его гараже большой выбор машин.
— Я давно не ездил в таких машинах, — удовлетворенно сказал Орли. — Ну, что же, мы можем отправляться, господин Штук.
Они сели в машину и выехали за ворота. Там их ждал отряд полицейских-мотоциклистов и одна небольшая танкетка, вооруженная пулеметом. В стороне стоял грузовик с пятью полицейскими.
— Ого! — воскликнул Орли. — Вы угадали, доктор. Мы к Вери приедем, действительно, не одни.
Штук развел руками:
— Так распорядился Фланго.
— Понятно, — с иронией сказал Орли.
К ним подошел полицейский офицер, по-видимому командир отряда мотоциклистов, и, приложив руку к козырьку, обратился к Штуку:
— Куда прикажете, господин доктор?
Штук вопросительно взглянул на Орли.
— Мы поедем по направлению к горе Колло, — сказал тот.
Это было недалеко, километров пять-шесть от города.
— К горе Колло! — приказал Штук.
Несколько мотоциклов затрещало и, опередив машину Орли и Штука, помчалось к шоссе. Позади легковой машины покатила танкетка с шестью мотоциклистами по бокам.
— Ваш конвой будет разочарован. Нас встретит всего лишь одна безоружная девушка.
— Осторожность — мать благополучия, друг мой, — с неизменной улыбкой ответил Штук. — Но я полагаю, что наш конвой не только разочаруется, он в то же время будет и очарован, когда увидит вашу прелестную подругу. Я слыхал, что Вери Кордато необыкновенно красива.
— Эти слухи преувеличены, доктор, — усмехнулся Орли. Она девушка обыкновенной красоты.
Вскоре вдали показался амфитеатр гор, с востока окружающих столицу, ближайшей из них была Колло. Этот массивный скалистый гигант издали казался синеватым в утренних лучах солнца. От шоссе к нему вела каменистая дорога.
У самого подножья горы, чуть в стороне от дороги, окруженная ящиками и чемоданами, стояла небольшая легковая машина серебристой окраски. На верх машины был взгроможден и, видимо, там наглухо укреплен какой-то большой металлический аппарат цилиндрической формы. К багажнику машины были привязаны ящики. Такие же ящики и несколько чемоданов стояли тут же на дороге. За рулем серебристой машины сидела девушка в легком белом пальто. Это была Вери Кордато. Она с тревогой поглядывала на приближающихся мотоциклистов и танкетку. «Боже мой! Танк!..», — подумала она.