– Не имеет смысла сворачивать себе шею только из-за того, что кто-то ошибся номером и попал не туда, – проворчал он.
– Остановитесь немного в стороне от дома, – попросил Мейсон. – Вон, через улицу, есть подходящее местечко. Припаркуйтесь там. А теперь пошли, быстро!
– Послушайте, Мейсон, я не знаю, что вы задумали, но… – начал было Трэгг.
Однако адвокат уже распахнул дверцу, выскочил на тротуар и, обойдя машину сзади, устремился через улицу. К тому времени, как лейтенант вышел из машины, он почти уже добрался до противоположного тротуара.
Подойдя к подъезду, Мейсон принялся нажимать кнопки домофона, старательно избегая, однако, попасть на кнопку с номером квартиры Джеймса Дарвина. Вскоре раздалось жужжание, означавшее, что входная дверь открыта.
Войдя в подъезд, Мейсон немедленно направился к лифту, захлопнул дверь сразу же, как только Трэгг втиснулся в тесную кабину вслед за ним, и нажал кнопку четвертого этажа.
– Имейте в виду, Мейсон, я не одобряю вашу затею, – заявил полицейский. – Уж не знаю, что вы там замышляете, но только учтите, ордера на обыск у вас нет. И вообще, вы не имеете никакого права…
– Ладно, – ответил на это адвокат, – если хотите, можете постоять в сторонке. Только не зевайте по сторонам, держите глаза и уши открытыми.
Пройдя по коридору, он быстро разыскал нужную квартиру, попутно обратив внимание, что ее окна выходят на фасад. Затем постучал в дверь.
– Иду! – отозвался из-за двери мужской голое.
Было слышно, как лязгнула задвижка, и в следующее мгновение дверь распахнулась.
Возникший на пороге человек уставился на Мейсона широко раскрытыми от испуга глазами.
– Кого я вижу! Мистер Томас Гиббс! Какая встреча! – воскликнул Мейсон. – Похоже, нам с вами надо внести некоторую ясность относительно адреса, указанного на вашем водительском удостоверении.
Отодвинув с дороги опешившего от неожиданности Гиббса, Мейсон вошел в квартиру. Трэгг последовал за ним.
– Послушайте, эй, вы, это моя квартира! – обрел дар речи Гиббс. – Я вас сюда не звал. Какого черта вам тут надо? А ну, живо проваливайте, не то я вызову полицию!
– Интересно, кто из вас будет звонить в полицию? Джеймс Дарвин или Томас Гиббс? – поинтересовался Мейсон.
– А это не ваше дело!
Оглядевшись по сторонам, Мейсон наугад распахнул одну из дверей. Она вела на кухню.
– Эй, убирайтесь! – возмутился Гиббс. – Убирайтесь! Проваливайте отсюда, кому говорят!
Не обращая никакого внимания на эти вопли, Мейсон направился к другой двери.
– Не смейте! – заорал Гиббс. – Это частная собственность! Какого черта вы тут делаете? – Он схватил адвоката за левую руку и попытался развернуть его лицом к себе.
В этот момент в воздухе мелькнул правый кулак Мейсона, со всего маху нанесший Гиббсу мощный удар в челюсть, от которого тот отлетел назад.
Резким движением Мейсон распахнул дверь и вошел в спальню.
На кровати, связанная по рукам и ногам, беспомощно лежала Делла Стрит. Во рту у нее торчал кляп, так что она могла лишь мычать.
Гиббс ворвался в комнату следом за Мейсоном, на мгновение замер, а затем развернулся и проворно устремился обратно. Адвокат ухватил его за полу пиджака и рванул назад в комнату.
– Да что, черт возьми, тут все-таки происходит? – произнес Трэгг.
– А вы взгляните сами, – пригласил его Мейсон. Заглянув в спальню, полицейский увидел на кровати связанную Деллу.
– Прочь с дороги! – воскликнул Гиббс и попытался вырваться из комнаты. – Я звоню в полицию!
Однако Трэгг ухватил его за галстук, с силой тряхнул, попутно ударив спиной о стену, и сказал:
– Не дергайся! Я уже здесь.
Мейсон принялся развязывать узлы веревок, освобождая Деллу.
– Это вам так просто с рук не сойдет, – шипел Гиббс, – я засужу вас обоих…
– Заткнись! – прикрикнул на него Трэгг. – Мейсон, ну что там у вас?
Адвокат тем временем вынул кляп изо рта Деллы и освободил ее от пут.
Она несколько раз судорожно сглотнула, постепенно приходя в себя.
– Ну ты как? Жива? – спросил Мейсон.
Делла кивнула.
– Ну вот и хорошо. Так что же у вас случилось?
– Он узнал меня сразу, как только увидел на пороге, и тут же понял, что это ловушка, – начала она свой рассказ. – Однако сделал вид, будто видит меня впервые, и пригласил войти. Затем последовал сильный удар по голове. Когда я пришла в себя, то уже находилась здесь, в том самом виде, в котором вы меня обнаружили. В каждой из комнат у него стоит по телефону. Скорее всего, это два разных номера. Он кому-то звонил и, очевидно, спрашивал, как ему быть дальше. Мне удалось перекатиться на другой бок и головой спихнуть телефонный аппарат с подставки на кровать. Руки у меня были связаны за спиной, но, подобравшись к аппарату, я кое-как сумела набрать ваш номер. Разумеется, говорить я не могла, но надеялась, что вы сами обо всем догадаетесь. Трубка болталась на конце провода, стукаясь о край кровати. Должно быть, он услышал этот стук и пришел посмотреть, в чем дело. Оттолкнул меня от телефона, швырнул трубку на рычаг. Но, по-моему, до него так и не дошло, что мне все-таки удалось набрать номер.
– Это ложь! Наглая ложь! – воскликнул Гиббс. – Эта женщина явилась сюда и попыталась меня шантажировать. Она…
– Заткнись! – прикрикнул на него Трэгг и одним рывком усадил Гиббса на стул.
– Так-так, что ж, поглядим, может, найдем еще что-нибудь интересное, – задумчиво проговорил Мейсон.
– Вы не имеете права производить обыск без ордера, – снова подал голос Гиббс.
Трэгг нерешительно взглянул на Мейсона.
– Это вам нельзя, а мне можно, – заявил тот и, распахнув дверь гардеробной, принялся вынимать из нее многочисленные вешалки с костюмами. Свалив одежду кучей на полу, нашарил на стене электрический выключатель, включил свет и присвистнул от неожиданности. – Вот это да! Трэгг, подойдите сюда. Я вам кое-что покажу.
– Минуточку, – отозвался полицейский. – Вот только надену браслеты на этого типа, чтобы у него не было искушения наделать глупостей.
– Можете не утруждать себя, – огрызнулся Гиббс. – Я-то никуда не убегу. Это вам, пожалуй, придется мчаться отсюда, поджав хвост. Потому что сейчас я позвоню моему адвокату и…
– Заткнись! – оборвал его Трэгг. – Так что вы там нашли, Мейсон?
Мейсон вышел из гардеробной, держа в руках около полудюжины продолговатых зеркал.
– Что это? – изумился Трэгг.
– По всей видимости, это зеркала для сумочек, изготовленных по заказу Марты Лавины. Их там целый склад. Думаю, самое время приглядеться к ним повнимательнее.
– Интересно, как они скреплены? – спросил Трэгг.
– Наверное, при помощи потайного винтика или еще как-нибудь. Но сейчас мне некогда с этим разбираться. Попробуем иначе. Надеюсь, вы не очень суеверны. – Мейсон с силой ударил зеркальце об угол тумбочки, стоявшей у изголовья кровати, отчего стекло треснуло. После чего Мейсон перегнул о колено стальную пластину, выдавил осколки из оправы и воскликнул: – Вот так так! Интересно, Трэгг, что бы это могло быть такое?
Полицейский подошел к нему, сунул большой и указательный пальцы в просыпавшийся из тайника белый порошок, растер его и покачал головой:
– Черт побери, Мейсон! Это же героин.
Гиббс вскочил со стула и хотел было бежать. Однако Трэгг ловко схватил его за шиворот и с силой встряхнул.
– Ваша взяла, Мейсон. Вы меня убедили, – сказал он. – Теперь я вам верю, и мне просто не терпится дослушать ваши доводы до конца.
– Как вы сами понимаете, разовая поставка наркотиков – дело прибыльное и нехитрое… особенно при наличии надежного и благовидного прикрытия. Вот Гиббс и был таким прикрытием. Он нанимал девушек в качестве фотомоделей для работы за границей, и те, сами того не ведая, перевозили наркотики через границу.
Вот вам и связь с Арчером и Мартой Лавиной. В свободное от поездок время модели подрабатывали «хозяйками».
– Негусто, – задумчиво произнес Трэгг. – Эту птичку мы прижали крепко. Но вот добраться до Арчера и Лавины будет совсем не просто.