Литмир - Электронная Библиотека

– Во время нападения сумочка Дафны Хоуэлл была украдена. После смерти Дафны на суде Марта Лавина поклялась, что это она была в машине с Арчером в момент нападения. Разумеется, в таком случае ей пришлось также признать, что и сумочка, похищенная грабителем, принадлежала именно ей. Однако сумочка была чужой, потому что ее замечательный серебряный портсигар с зажигалкой остался при ней. Она забыла оставить его дома, отправляясь на судебное заседание.

И все же похищенная сумочка – точная копия сумочки Марты Лавины. Обе они были изготовлены одним мастером. Есть тут один такой, выполняющий индивидуальные заказы. Однако, не имея достаточных официальных полномочий, я не смог выяснить, сколько вообще подобных сумочек он сделал, но, думаю, немало.

– Ну и что с того? – пожал плечами Трэгг. – Марта Лавина могла дарить их кому угодно, например женщинам, постоянно посещающим ее заведения. Такое довольно часто практикуют в ночных клубах.

– Но Марта Лавина не делала этого, – возразил Мейсон. – Похоже, во время дачи свидетельских показаний она сначала хотела заявить, что именно так оно и было, однако, по-видимому, вовремя сообразила, что тогда я попрошу ее назвать имена клиенток, получивших подобные подарки, а она не могла их назвать. И тогда просто постаралась уйти от ответа. Нет, Трэгг, я уверен. Этим сумочкам отведена в деле очень важная роль. Тем более что, как вы знаете, та, которую полицейские нашли после ограбления, была буквально искромсана на части – кожа изрезана, а подкладка оторвана, что называется, «с мясом».

– Продолжайте, Мейсон, – попросил Трэгг. – Я ужасно заинтригован. Даже сам не знаю почему. Это просто сказка. Кстати, а как насчет светло-коричневого «Шевроле», на котором разъезжал ваш клиент?

– Как? Неужели до вас так и не дошло? – взмолился Мейсон. – Да он никогда и рядом-то с ним не стоял!

– Ну уж конечно! Сразу двое видели, как он уехал на этой машине, – запальчиво возразил Трэгг.

– В этом-то все и дело. Ведь этими свидетелями были Родни Арчер и Марта Лавина. Неужели вы так и не поняли? Этот «Шевроле» был угнан. И угнали его специально для того, чтобы использовать в связи с убийством Дафны Хоуэлл. Затем Арчер и Марта Лавина решили связать его еще и с нападением. Тот человек, что действительно их ограбил, никакого «Шевроле» и в глаза не видел.

– Похоже, вы уже окончательно отказались от предположений, – саркастически заметил Трэгг, – и всецело отдались во власть изумительных фантазий. Между тем я не только не приму ваши байки всерьез, но даже и не подумаю тратить время на проверку…

На столе Мейсона пронзительно зазвонил телефон.

– Это, наверное, Делла, – пояснил он, поспешно хватая трубку. – Алло?

На другом конце провода царила тишина, нарушаемая лишь негромким ритмичным постукиванием – тук… тук… бум.

– Алло, – взволнованно повторил Мейсон, – алло!

В ответ – тишина и все то же размеренное постукивание, а потом трубку и вовсе резко бросили на рычаг, и связь прервалась.

Какое-то мгновение Мейсон стоял неподвижно, глядя на телефон, но затем, словно опомнившись, опрометью сорвался с места и бросился к двери:

– Пойдемте, Трэгг. Скорее!

– Что еще?

Трэгг с явной неохотой быстрым шагом последовал за адвокатом в коридор.

В два счета оказавшись перед кабинетом Дрейка, Мейсон с такой силой рванул дверную ручку, что едва не сорвал дверь с петель.

– Дрейк у себя? – крикнул он дежурившей у коммутатора телефонистке.

Та кивнула.

Проскочив за барьер, Мейсон бросился бежать по длинному коридору и, ворвавшись в кабинет, накинулся на опешившего детектива:

– Ты мне звонил?

– Когда?

– Только что.

– Нет.

Мейсон развернулся и помчался по коридору в обратном направлении, где и налетел на Трэгга.

– Эй! В чем дело? – возмутился полицейский.

– Ваша служебная машина внизу? – на бегу спросил Мейсон, направляясь к лифту.

– Конечно, – ответил Трэгг, следуя за ним, хоть и не так быстро.

– А сирена там есть? – продолжал допытываться Мейсон, со всего маху вдавливая в стену кнопку «Вниз».

– Да.

– Тогда немедленно едем в «Уиндмор-Армс»! Это напротив отеля «Киноут». Я покажу дорогу. Трэгг, это вопрос жизни или смерти. Теперь я уже точно уверен, что разгадка убийства Дафны Хоуэлл и нападения на Арчера находится именно там.

Трэгг колебался.

– Или идите к черту! – добавил Мейсон. – А я наберу кучу штрафов за нарушение всех существующих правил уличного движения, но лавры за раскрытие убийства достанутся кому-нибудь другому.

Он вскочил в подошедший лифт.

Недолго думая, Трэгг последовал за ним.

– Быстро! Вниз! Срочное дело! – приказал Мейсон лифтеру.

– Хорошо, мистер Мейсон, – ответил тот и погнал лифт без остановок на первый этаж.

Мейсон выскочил из кабины, Трэгг следовал за ним по пятам.

– Полагаю, ваша машина припаркована рядом с пожарным гидрантом? – спросил Мейсон, когда, миновав просторный холл здания, они оказались на улице.

– Ну да.

Мейсон поспешно вскочил в полицейский автомобиль. Трэгг, которому передалось охватившее адвоката настроение погони, проворно сел за руль.

– Держитесь, – предупредил он, завел мотор и, резко рванув с места, под пронзительное завывание сирены с ходу вписал машину в поворот.

Стремительно набирая скорость, автомобиль пронесся по улице и проскочил перекресток на красный свет, а к тому времени, когда подъехал к следующему перекрестку, уже летел вперед с поистине головокружительной скоростью.

Пронзительная сирена требовала освободить дорогу. Красная мигалка слепила глаза автомобилистам, двигавшимся во встречном потоке.

– Быстрее! – умолял Трэгга Мейсон. – Только бы успеть!

Тот обогнал с левой стороны трамвай, прорвался еще через один красный свет, проскочил перед огромным грузовиком, выехавшим на перекресток с боковой улицы, и, не обращая внимания на дорожные знаки, не снижая скорости, понесся по проспекту.

– Быстрее! Еще быстрее! – крикнул Мейсон. – Господи, ну чего вы ждете?

Трэгг даже не удостоил его ответом. Он напряженно следил за дорогой, ловко лавируя в потоке машин.

– Где сворачиваем? – спросил он, не поворачивая головы.

– Примерно через полмили, – ответил Мейсон. – Я скажу, когда повернуть. На том проспекте… подождите-ка, мы почти приехали. Вон там, возле светофора, поворот направо.

Резко взяв влево, Трэгг мастерски вписался в правый поворот, отчего покрышки издали душераздирающий визг, который произвел на окружающих водителей куда более глубокое впечатление, чем завывание надрывавшейся до тех пор в одиночестве сирены.

Полицейская машина с воем ринулась по переулку.

– У следующего светофора налево, – распорядился Мейсон. – Сирену лучше выключить. Пусть останется одна мигалка. Лишний переполох не нужен. Главное – не спугнуть их и оказаться там прежде, чем что-либо успеет произойти.

– Если весь этот переполох из-за того телефонного звонка, то, может быть, все-таки поделитесь со мной тем, что вам сказали? – заметил Трэгг.

– Вот в том-то и дело, что мне не сказали ровным счетом ничего! – пояснил Мейсон. – Но этот номер, по которому позвонили, не зарегистрирован, его знают лишь двое – Делла Стрит и Пол Дрейк. Дрейк мне не звонил.

– Фу-ты! – с негодованием воскликнул Трэгг, сбавляя скорость. – Мейсон, вы просто псих. Ведь кто-то мог просто ошибиться номером! Услышав ваш голос, понял, что попал не туда, и повесил трубку. А вы устроили истерику…

– Звонивший не слышал моего голоса, – настаивал Мейсон. – Он просто поднял трубку и потом бросил ее на рычаг. А до этого она болталась на шнуре и обо что-то ударялась. Я только потом догадался, что это было. Делла не могла говорить, но ей удалось набрать номер и…

– Черт побери! Из-за вас я создал аварийную ситуацию в доброй половине города! – не унимался Трэгг.

– Не останавливайтесь! Мы почти приехали.

Трэгг снизил скорость до сорока миль в час.

46
{"b":"109440","o":1}