– Ну что там? – осведомился адвокат.
– Перри, ты был прав!
– Что это было?
– Сложенный пополам листок желтой бумаги.
– Где он?
– У меня в руке. Повернись боком, и я суну его тебе в карман.
– Она знает, что он у тебя?
– Ты что! Конечно, нет!
– Но как тебе удалось его раздобыть?
– Да уж пришлось постараться. Я повесил на дверь женского туалета табличку: «Временно не работает». Марта Лавина вышла из зала суда и тут же прямиком направилась туда, но, увидев табличку, повернула назад, причем вид у нее был крайне недовольный. В конце концов она как бы невзначай остановилась у одной из стоявших в коридоре урн для мусора. Я видел, как ее рука скользнула вниз, крышка урны качнулась, а затем она удалилась как ни в чем не бывало.
– И что ты сделал?
– Посветив внутрь урны карманным фонариком, увидел, что поверх прочего мусора лежит этот самый желтый листок. Я едва успел его схватить и убрать табличку с двери женского туалета, как суд объявил перерыв, толпа людей хлынула из зала в коридор.
– А Марта Лавина тебя случайно не засекла? Она не видела, как ты снимал с двери табличку?
– Вряд ли. Думаю, нет.
– Огромное тебе спасибо, – сказал Мейсон. – Все складывается довольно удачно. Теперь мне нужно выяснить еще кое-что. При вскрытии тела Дафны Хоуэлл не было ли на нем обнаружено небольшого круглого или серповидного следа где-нибудь в области…
– Было такое. На левой ноге. С внешней стороны, примерно посередине между коленом и бедром.
– Размером с двадцатипятицентовую монету? – уточнил адвокат.
– Ну да. Отметина в форме полукруга. Врач, проводивший вскрытие, не смог объяснить ее происхождение, сказал только, что, вероятно, это…
Из кабинета судьи Игана вышел судебный секретарь.
– Мистер Мейсон, мистер Фритч, судья Иган просит вас немедленно пройти в судейскую комнату, – объявил он.
– Все в порядке, Пол, – сказал Мейсон. – Похоже, пока все складывается в нашу пользу. Постарайся никуда не уходить. Возможно, мне потребуется, чтобы ты дал показания по поводу этого листка. Я скоро вернусь.
Вслед за Фритчем Мейсон вошел в судейскую комнату.
Судья Иган стоял возле стола с телефонной трубкой в руке.
– Мне удалось связаться с доктором Дойлом, джентльмены, – объявил он. – Дойл пообещал, что к двум часам дня мисс Кейлор прибудет в суд, но при этом ставит условие, чтобы ему позволили находиться рядом с ней и наблюдать за ее состоянием. И если она вдруг слишком сильно разнервничается или испугается, то он потребует прекратить допрос.
– Что ж, это весьма разумно, – заметил Фритч.
– Ваша честь, если можно, я хотел бы переговорить с доктором Дойлом, – попросил Мейсон.
Судья Иган сказал в трубку:
– Одну минуточку, доктор. С вами хочет поговорить мистер Перри Мейсон, адвокат защиты, это по его повестке мисс Кейлор должна была явиться в суд.
Мейсон взял трубку у него из рук:
– Здравствуйте, доктор.
– Добрый день, – ответил Дойл. – Полагаю, мистер Мейсон, вы понимаете, какая сложилась ситуация. У девушки произошел серьезный нервный срыв. Честно говоря, в ее поведении наблюдаются некоторые симптомы маниакально-депрессивного психоза, развитие которого я, разумеется, пытаюсь предотвратить. Это и резкая перемена настроения, и некоторые суицидные тенденции, и…
– Об этом мы поговорим с вами позже, – перебил его Мейсон. – А сейчас мне хотелось бы узнать, что вы знаете о прошлом вашей пациентки?
– Совсем немного. Я…
– И все это немногое вы узнали уже после того, как получили вызов?
– Да.
– Когда вас вызвали к ней?
– В субботу вечером, около семи.
– Кто вас вызвал?
– Подруга мисс Кейлор.
– А до этого вы когда-нибудь лечили мисс Кейлор?
– Нет.
– Но вы лечили ее подругу?
– Я… а могу я узнать, мистер Мейсон, почему вас это так интересует?
– Эта ее подруга – Марта Лавина? – спросил Мейсон.
– У меня нет ни малейшего желания отвечать на этот вопрос.
– Тогда попробуйте объяснить это судье, – заявил Мейсон и протянул трубку Игану.
– Это правда? – спросил судья. – Вы врач Марты Лавины? – Немного послушав, он нахмурился и сказал: – Полагаю, я имею право на честный ответ, доктор… Что ж, очень хорошо. Доставляйте вашу пациентку в суд к двум часам, да не забудьте сами явиться сюда вместе с ней. У меня есть к вам несколько вопросов, и я предпочел бы задать вам их открыто, в суде, а не по телефону… Нет, доктор, лучше вам приехать лично. Вы сами изначально настаивали именно на этом. Вы ведь хотели находиться рядом с пациенткой, чтобы иметь возможность самолично наблюдать за ее состоянием. Так что приезжайте. А заодно и ответите на мои вопросы. До скорой встречи, доктор. – Судья Иган бросил трубку на рычаг и раздраженно проговорил: – Черт знает что такое! Мне это уже не нравится. Значит, так, сейчас присяжные вернутся в зал, и мы продолжим заседание. Мистер Мейсон, вызывайте своего следующего свидетеля. К двум часам дня должна прибыть мисс Кейлор, тогда вы сможете ее допросить. А заодно и задать несколько вопросов доктору Дойлу. Итак, джентльмены, давайте вернемся в зал и постараемся соблюдать порядок в суде, не допуская разного рода демаршей и злобных выпадов сторон друг против друга.
– Ваша честь, я пытаюсь держать себя в рамках дозволенного, – сказал Фритч, – однако считаю своим долгом заявить, что очень сомневаюсь в искренности мистера Мейсона, ибо, на мой взгляд, у него нет и никогда не было намерения вызвать Инес Кейлор в качестве свидетельницы защиты. Это всего лишь ловкий обман, блеф. Ведь показания Кейлор могут только ухудшить положение подсудимого.
– Если окажется, что вы правы, – нахмурился судья Иган, – то я обязательно приму меры. Не вызывает сомнения то, что девушка пыталась покончить с собой именно из-за того, что ей была вручена повестка с вызовом в суд. Надеюсь, защита сознает, что посылать повестку свидетелю, которого она не собирается вызывать для дачи показаний, а просто хочет запугать, – вещь совершенно недопустимая.
– Разумеется, ваша честь, – отозвался Мейсон. – Мистер Фритч даже предложил мне побиться с ним об заклад, что я не вызову Инес Кейлор для дачи показаний. Я хотел бы, чтобы он повторил свое предложение. Я принимаю его условия.
– Это ваше дело, разбирайтесь сами, – махнул рукой Иган. – Я не собираюсь участвовать в ваших спорах. Но учтите, джентльмены, с этого момента вам обоим придется вести ваши игры в точном соответствии с законом, и обращаю ваше внимание, мистер Мейсон, что я буду очень пристально следить за тем, вызовете ли вы Инес Кейлор в качестве свидетельницы защиты. Итак, разговор окончен.
Мейсон и Фритч покинули кабинет судьи.
– Не хотел бы я сегодня в два часа дня оказаться в вашей шкуре, – проговорил вполголоса помощник прокурора.
– Думаю, от вашей шкуры запахнет паленым гораздо раньше, Фритч, – усмехнулся Мейсон.
– Вы так считаете?
– Скоро сами убедитесь!
– Ну, это мы еще поглядим, – огрызнулся Фритч.
Они вернулись в зал суда, и через минуту туда вошел судья Иган. Стук его председательского молотка призвал собравшихся к порядку.
– Продолжается слушание дела «Народ против Брогана», – объявил он.
– Ваша честь, – обратился к нему Мейсон, – как выяснилось, свидетельница, которую я предполагал вызвать, сможет прибыть в суд лишь к двум часам дня. Что же касается подсудимого, то я хотел бы, чтобы его показания были заслушаны непосредственно перед тем, как дело перейдет к присяжным для вынесения вердикта.
– В обычных обстоятельствах ваше пожелание было бы принято во внимание, – ответил Иган, – ибо у вас была бы возможность устанавливать очередность дачи показаний свидетелями по вашему усмотрению. Однако в сложившейся ситуации это не представляется возможным. Пригласите вашего следующего свидетеля, господин адвокат.
– В таком случае, ваша честь, я хотел бы еще раз допросить Марту Лавину. У меня есть к ней несколько новых вопросов, – сообщил Мейсон.