Литмир - Электронная Библиотека
A
A

65

Присмотревшись внимательнее, Дик заметил, что на запястье каждой из рук этого существа имеется по три круглых нароста, отдаленно напоминающих глаза. Все двадцать четыре глаза внимательно смотрели на Дика. а столе перед существом лежал обыкновенный земной прибор — компьютерный переводчик-транслятор. Нижняя часть этого монстра была скрыта жидкостью, но за его спиной стояли еще двое подобных существ в таких же фиолетовых чехлах.

Количество рук у этих существ было разное, у того, которое стояло слева, их было пять, у другого существа — семь. а палубе они стояли благодаря конечностям, отдаленно напоминающими нечто среднее между корнями деревьев, щупальцами осьминогов и хоботами слонов. У одного из них Дик насчитал шесть нижних конечностей, у второго их было девять. Помещение, в котором они все находились, было тускло освещено красным мерцающим светом.

— Кто вы такой, черт побери? — спросил Дик у этого странного существа.

— Я капитан корабля "Рейн 2147", на который вы совершили пиратское нападение, и владелец коммерческого предприятия "Буреног Космин Мумболаг". Мое имя невозможно произнести на вашем языке, но земляне зовут меня Гаон Буреног. Я прибыл с планеты Согаб, одной из колоний империи пиясов. А кого представляете вы?

— Я капитан Дик Фогерт, командир фрегата «Пентар» военно-космических сил планеты Инта.

— И что вы делаете на корабле землян, капитан Буреног? У вашей планеты нет своих кораблей?

— Согаб имеет межзвездный коммерческий флот, но эксплуатация земного корабля обходится мне значительно дешевле. Этот корабль зафрахтован мной для перевозки юпитерианского торфа. Этот высококалорийный продукт питания очень высоко ценится у нас как составная часть похлебки для принятия ванн. Мы имеем торговый договор с правительством Соединенных Планет Галактики и исправно платим все пошлины. Мы прошли таможенный досмотр в Солнечной системе. Все документы у нас в порядке. Вы не имеете права досматривать этот корабль! А сами-то вы кто такие? Вы же земляне? Как вы смеете нарушать межзвездные торговые конвенции и собственные законы!

— Мы не земляне, капитан Буреног. Мы интийцы и мы воюем с Землей!

— Мне не известна такая раса, не обманывайте меня! Я же вижу, что вы принадлежите к расе землян!

— Не все земляне живут на Земле. Мы не подчиняемся правительству Земли и воюем против него! Поэтому мы и решили захватить этот корабль. а нем опознавательные знаки Соединенных Планет Галактики и мы считаем себя в праве захватить этот корабль в качестве военного приза.

— Но по межзвездным законам каждой расе положено иметь одно правительство! Вы не являетесь субъектом межзвездного права! Ваши действия можно охарактеризовать, как космический терроризм! — пучок красного папоротника на макушке у господина Буренога затрясся от возмущения — Вы пират, господин Дик Фогерт! Имперский военный флот Пияса уничтожит вас, если вы причините нам ущерб!

— Насколько мне известно, господин Буреног, межзвездное право распространяется только на межрасовые отношения. Вы летели на корабле землян и находились в секторе пространства, находящемся под юрисдикцией Земли. Если бы вы летели на корабле пиясов, я бы вас и пальцем не тронул, но вы в погоне за прибылями зафрахтовали судно, на которое в данном случае межзвездное право не распространяется, и земляне и интийцы принадлежат к одной расе, и это наше внутреннее дело. Вам придется открыть стыковочные люки для наших транспортов с абордажной командой, иначе мы взломаем обшивку корабля и захватим вас силой, а если попробуете удрать, разнесем вас на атомы вместе с кораблем из орудий главного калибра.

— Вы не имеете права! Я буду жаловаться президенту! — неистовствовал Буреног, — Опомнитесь, господин Фогерт, вы совершаете противоправный поступок, захватывая мирный корабль, за это по вашим законам предусмотрена уголовная ответственность!

— Вы подчиняетесь или нет?

— Я вынужден подчиниться силе! о мне хотелось бы знать, что вы собираетесь делать со мной и с моей командой?

— Ваша команда целиком состоит из пиясов?

— Да, на борту находятся только пиясы, состав атмосферы для нашего дыхания не годится для вашей расы, мы дышим смесью хлора и гелия. Вашим людям не понравится здесь!

— Мои люди зайдут к вам в гости в скафандрах. А вот что нам с вами делать, я понятия не имею.

Джек Роуд, стоявший за спиной у капитана «Пентара» не удержался от улыбки, наблюдая за этой беседой. Фогерт выяснил много полезных мелочей из разговора с господином Буреногом. Экипаж корабля насчитывал 67 пиясов. "Рейн 2147" был зафрахтован Буреногом на десять лет и полностью переделан для жизнедеятельности пиясов.

Портом его постоянной приписки считался Юпитер, а принадлежал он венерианской компании "Космический флот Аванта". а борту в двух тысячах контейнеров находился груз питательного торфа на общую сумму в тринадцать с половиной миллионов пиясских нумнумов.

Когда за спиной у Буренога появился человек с бластером у пояса скафандра, два сородича Буренога в ужасе отпрыгнули в стороны, а господин Буреног так и остался сидеть перед экраном в своем тазу. Он только направил на него три глаза вместе с одной из своих рук. Человек заметил на экране изображение капитана Фогерта и обрадовано воскликнул:

— О! Капитан, ну и грязища же здесь у них! Вы уже успели познакомиться с этими инопланетянами? Скажите, что нам с ними делать? Мы согнали около тридцати штук в кают-компанию, остальные попрятались.

— Кто вы, я не вижу через светофильтр гермошлема ваше лицо.

— Да это же я, Юргенс.

— Ты находишься в капитанской рубке, Арнольд. Мы сможем управлять этим кораблем?

— Да тут же дышать нечем, Дик, эти твари дышат хлоркой! Здесь нужно менять все системы жизнеобеспечения. Да и сидеть в тазу с болотной жижей у пульта управления кораблем не очень удобно!

— Можно управлять, не снимая скафандров, и притащить с «Пентара» кресла для нашего экипажа. Ты разберешься с приборами?

— У них тут освещение темновато и мигает периодически. Все мониторы инфракрасные, я вижу, что на них изображено, но только через прибор ночного видения. Остальное оборудование земное.

— Принесите с собой фонари для дополнительного освещения.

— Да эти существа боятся нормального света, он им явно не нравится. Мы можем их облучить, и они загнутся! Одного из них мы осветили фонарем вначале, так он до сих пор бьется в истерике. Их врач сообщил нам, что такая слабая доза облучения не угрожает жизни этого раненого, но более длительная доза нашего света может их погубить.

— Обойдетесь без света, кораблем пусть управляет его собственный экипаж, а вы контролируйте правильность выполнения наших команд. Соберите их всех в кают-компании и объясните им, что теперь на этом корабле капитаном являетесь вы! Первым делом проверьте погрузочно-разгрузочную технику. С ее помощью снимите с платформы двести верхних контейнеров и вбросьте в космос их содержимое!

— Я протестую! — Вмешался в разговор господин Буреног — В контейнерах моя собственность! Кто оплатит мне убытки!

— А вы что, забыли застраховать груз? — насмешливо спросил незадачливого предпринимателя капитан Фогерт.

— Груз застрахован, но…

— Вот и получите страховку на возмещение убытков.

— Hо подобная ситуация не оговорена в договоре страхования!

— Hадо было лететь на пиясском корабле, господин Буреног! — язвительно заметил Фогерт и обратился к стоящему рядом Юргенсу — Арнольд, мы подойдем через двадцать минут, готовь контейнеры, погрузим в них летающие танки с экипажами.

— Дик, ты серьезно хочешь держать людей в вакууме на грузовой палубе во время полета к Солнцу?

— Да тут лететь-то меньше получаса до Солнечной системы, а там еще четыре часа до Земли. Давай торопись, пока земляне не поняли того, что случилось с их станцией — закончил разговор Дик Фогерт и отключился — Генерал! — обратился он уже к стоящему рядом Джеку — Минут эдак через двадцать мы подойдем к «Рейну», десантники уже в грузовых трюмах, они ждут вашего приказа.

6
{"b":"108387","o":1}