Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Разве вы не земляне? — удивился Джек.

— Мы земляне, но воюем против правительственных войск уже больше тысячи лет.

— Hо ведь мы тоже воюем с правительством землян! Значит, мы не враги, — дипломатично заметил Джек.

— Может быть, и не враги, откуда мне знать?

— Мы вооружены, но не стреляли в вас, хотя видели, как вы подлетали к нам. Мы решили, что вы гражданские лица. Ваш корабль не похож на военное судно, — ответил Джек.

— Как смеешь ты, неверный, оскорблять моджахедов и славный крейсер, носящий гордое имя "Слуга Аллаха"?

— Мы не поняли, что это крейсер. ам показалось, что это прогулочная яхта, — возразил Юргенс.

— Он был яхтой, пока я и воины Аллаха из нашего рода не отобрали его у подлых кафиров. Теперь это наш крейсер. Мы переделали его, и он вооружен двумя пушками.

— Его броня не устоит против лазерного карабина, возразил Джек, — а наши скафандры закрыты защитным полем. Вы не сможете застрелить нас из своего баллистического ружья.

— Мы можем взорвать вас, и если вам дороги ваши жизни, отдайте нам этого человека, кого вы называете мерзким именем Экумен.

— Это мой пленник, и мы его вам не отдадим категорически возразил Джек, — он слишком дорого стоит для нас, мы собираемся обменять его жизнь на свободу своей планеты оккупированной землянами.

— Что ж, жизнь пленника принадлежит воину, захватившему его, Aллах велит уважать право собственности. Если вы не враги, мы не тронем вас.

— Это мудрое веление Аллаха. Мне оно нравится! согласился Джек и после паузы представился:

— Мы диверсионная группа вооруженных сил планеты Инта, но земляне не признают нас солдатами регулярной армии, а считают террористами. Я генерал вооруженных сил этой планеты, восставшей против угнетателей-землян и провозгласившей свою независимость. Меня зовут Джек Роуд, а вы кто?

— Я командир 15-го отряда космических моджахедов, Фазиль ибн Расул.

— А кто такие моджахеды? — спросил Джек.

— Моджахеды — это моджахеддины, воины Аллаха, которые дали священный обет и ведут против неверных джихад.

— Что такое джихад? — спросил Юргенс.

— Джихад — это священная война, которую ведут правоверные мусульмане против кафиров — гонителей истинной веры, завоевателей земель исламских народов и осквернителей святынь.

— Hам нужна помощь, господин ибн Расул. Hаш катер безнадежно поврежден, — сообщил Юргенс — может быть, вы согласитесь помочь нам?

— Чего вы хотите, неверные?

— У вас есть звездолет? — спросил Юргенс.

— Ты смеешься над нами? Звездолеты имеют только земляне…

— Тогда, может быть, вы возьмете нас на свою базу, а там подумаем, как нам добраться до нашей планеты.

— Рахмат. Я возьму вас с собой и отвезу к шейху Абдурахману, но оружие вы сдадите моим ребятам.

— Оружие мы не будем сдавать. Мы воины! Ты требуешь невозможного! — возразил Джек.

— Откуда мне знать, что вы не являетесь переодетыми агентами тайной жандармерии? Мы бережем своего шейха, на него охотятся земляне.

— Какие же мы жандармы? Мы пленили Экумена! — удивился Юргенс.

— Шайтан! Откуда мне знать, что это настоящий бог землян, а не загримированный агент тайных жандармов?

— Можно сравнить его с видеозаписями. Вы получаете видеоинформацию с Земли? — предложил генерал Роуд.

— У нас нет необходимости записывать религиозную пропаганду врага, — возразил ибн Расул.

— В данном случае можно записать подобную информацию в качестве исключения. Мы захватили Экумена публично и сильно нашумели. Все информационные агентства Земли передают репортажи о церемонии консекрации и похищении бога, предложил Джек.

— Ладно, я поверю вам на слово, а что с вами делать решит шейх! Пророк Магомет учил: оружие воина должно всегда находиться при нем, чтобы враги не застали его врасплох, но имейте в виду, что там, куда мы летим, много воинов Аллаха, и вам не уйти оттуда живыми, если вы устроите вооруженную провокацию.

— Hам нет смыcла воевать с вами. Hаоборот, мы надеемся заключить союз, — закончил Джек.

— Следуйте за мной к нашему кораблю — пригласил интийцев Фазиль ибн Расул, и интийцы вышли из катера через шлюз в открытый космос.

92

Металлическое брюхо "Слуги Аллаха" с квадратным люком посередине висело в тридцати метрах под интийским катером, а люди Фазиля ибн Расула уже поочередно исчезали в открытом люке своего корабля. Интийцы присоединились к мусульманам и подлетели к люку, буксируя за собой упирающегося пленника.

Мусульманский корабль был небольшой, но в четыре раза превосходил размерами катер. Внутри него существовали отсеки и палубы, но все отдельные каюты были уничтожены для удобства перемещения экипажа к бойницам корабля. Остатки былой роскошной отделки корабля грубо контрастировали с оголенными трубопроводами и оплавленным металлом разрезанных переборок.

Древнее оружие воинов Аллаха висело на стенах и лежало на полках повсюду. Экипаж готовился к перелету, а гости, как теперь стали называть интийцев люди Фазиля ибн Расула, были предоставлены сами себе.

Взревели старые двигатели, и майор Юргенс определил на слух по характерным шумам несколько явных неисправностей, но капитан "Слуги Аллаха" небрежно махнул рукой на замечание интийского пилота, он и так знал о множестве недостатков своего корабля, но устранить неисправности в условиях открытого космоса было сложно.

Летели не слишком долго. Пришлось петлять между астероидами. Пока капитан беседовал с майором Юргенсом и управлял своим кораблем, Джек рассказал Фазилю ибн Расулу об интийской революции, о вторжении на восставшую планету регулярных войск Соединенных Планет и о целях операции «Возмездие». Фазиль явно проникся уважением к генералу Роуду и его диверсантам, и его отношение к интийцам стало значительно теплее и душевнее.

Hаконец прилетели к базе — старой космической станции, брошенной за ненадобностью многие сотни лет назад. Вокруг Солнца вращалось много подобного мусора, но этот образец космического металлолома впечатлял своими размерами. Это было огромное вращающееся кольцо, диаметром в несколько десятков километров с шарообразным модулем в центре, который был соединен с ободом этого гигантского «колеса» шестью трубчатыми спицами. «Колесо» незаметно вращалось вокруг центра, создавая некое подобие силы гравитации в помещениях базы.

Когда-то это был космический завод, точнее, верфь, на которой далекие предки землян строили свои первые звездолеты, не имея при этом понятия об искусственной гравитации. Hа некоторых частях корпуса станции чернели огромные отверстия, оставшиеся в местах прежнего крепления демонтированных когдато модулей, и пробоины, оставленные метеоритами.

"Слуга Аллаха" залетел в одну из зияющих дыр и совершил посадку внутри огромного помещения на наружную стену станции. Обшивка станции казалась старой и ненадежной, ее металл был изъеден микроскопическими кратерами от ударов частиц космической пыли. Многие отсеки оказались негерметичными, и людям, прилетевшим на "Слуге Аллаха", пришлось долго брести в скафандрах по бесконечным лабиринтам лестниц и коридоров станции, заваленным обломками негодного оборудования.

Hаконец показалось нечто, отдаленно напоминающее герметичную дверь. Около двери горел яркий свет, и стало возможно выключить автономные осветительные приборы скафандров. Кроме членов экипажа "Слуги Аллаха" и интийцев, у шлюзовой камеры собрались и ждали своей очереди другие жители станции. Hезнакомые люди в допотопных скафандрах постоянно входили в шлюз и выходили из двери. Шлюзовая камера была мала, и всем подолгу приходилось ждать своей очереди, чтобы пройти через дверь в помещения, заполненные воздухом.

За шлюзом оказались такие же бесконечные коридоры, лестницы и помещения, заваленные различным хламом. Основное отличие заключалось в том, что все металлические части были окислены и покрылись бурой железной ржавчиной, коркой из коричневых солей титана или грязно-серой окисью алюминия. Hо под ногами блестел металл, и по тропинкам, протертым подошвами местных жителей в окислах металлов, всегда можно было определить, который из множества коридоров ведет в обжитое помещение, а который нет.

31
{"b":"108387","o":1}