Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джек наблюдал за событиями происходившими на звездолете из кабины летающего танка. Видеокамера установленная на шлеме скафандра Юргенса передавала на один из обзорных экранов танка все происходящее в космическом корабле. Он увидел, что Юргенс вбежал в катер и сел в кресло первого пилота.

— Генерал, ты меня еще слышишь? — обратился Юргенс к своему командиру — Кабель еще не сгорел?

— И вижу, и слышу тебя нормально — ответил Джек.

— Мы закончили. Отстреливаю вас от корпуса! Держитесь крепче за подлокотники кресел! После вас отправлю пиясов, а потом уйдем и мы. Встретимся на Земле. Пока, Джек!

— Пока, Юргенс! До встречи! Поехали! — попрощался Джек.

Корпус танка вздрогнул от взрыва и его экипаж легко встряхнуло. Контейнер отделился от грузовой платформы и отлетел в космос. Сработала аварийная автоматика. Двигатели развернули контейнер днищем к Земле. Включилась антигравитационная установка. Взвыли и напряглись тормозные двигатели.

Контейнер начал терять высоту и под острым углом вошел в верхние слои атмосферы. За бортом засвистел воздух нагревающий наружные поверхности контейнера. Торможение закончилось в пятнадцати километрах от поверхности Земли, теперь, контейнер, отвесно спускается вниз, поддерживаемый антигравитационной установкой и управляемый посадочной автоматикой.

72

Hевысокие склоны Аллеганских гор изрезанные серыми ниточками дорог и бурыми пятнами крыш отдельных строений неслись навстречу танку. о вот, внизу появилось странное четырехэтажное здание, вся крыша которого была уставлена антеннами дальней космической связи. Джек приказал пилоту садиться и тот выбрал местом посадки подстриженный газон перед этим, стоявшем на вершине лесистой горы, зданием.

— Трое на крышу! Четверым занять главный вход! Остальным окружить здание! — приказал Джек десантникам и те выпрыгнули в воздух через люки.

Пилот выпустил опоры и посадил танк на зеленый газон. Джек с сержантом вылезли из люка верхней башни и включили на всякий случай индивидуальные генераторы универсального защитного поля. Солдаты уже вытаскивали из дверей упирающихся девиц одетых в форму военизированной охраны. Сержант Ларсен прочитал надпись на мраморной плите вмазанной в стену здания около входа:

"Министерство комического транспорта

Соединенных Планет Галактики.

Единая служба орбитального

наблюдения планеты Земля.

Центральный диспетчерский центр."

Сообщил он Джеку

— Hеплохо для начала, сэр. Взорвем этот объект к чертовой матери?

— Сначала надо поискать директора этой космической богадельни, сообщи ребятам на крыше, пусть посмотрят, что там внутри. Затем эвакуируем персонал. А потом можно и взорвать.

Редкие кучевые облака лениво плыли на северо-запад, весенние солнышко нагрело металл танка. Сержант связался по рации с солдатами на крыше здания и передал им приказ Джека. Четверо солдат у входа в здание все-таки умудрились связать веревками визжащих от страха, царапающихся и кусающихся охранниц. Остальные солдаты разбили окна на втором и третьем этажах и влетели по одиночке внутрь здания.

— Сэр! — обратился к Джеку сержант Ларсен — Они сообщают, что взяли его! Он оказался не только директором этого центра, но еще и сенатором!

— Удачный заложник, неплохо для начала, сержант! прокомментировал Джек — Пусть тащат его сюда и ускорьте очистку служебных помещений этого здания от гражданских лиц!

Через несколько минут из дверей здания двое солдат вытащили под руки полуодетого мужчину в форме торгового космического флота Земли и приволокли его к танку. Джек с сержантом уже успели спуститься в пилотскую кабину, когда пленника втолкнули внутрь танка.

— Здравствуйте… Я арестован? — спросил пленник дрожащим голосом, протиснувшись в кабину, через нижний люк и встав на ноги. Генерал Роуд с удивлением посмотрел на спущенные брюки господина сенатора.

— Hаденьте штаны, сэр! — посоветовал ему Джек.

— Мы взяли его в кабинете, когда он занимался любовью с секретаршей, прямо на письменном столе! — язвительно пояснил один из трех солдат, появившихся в проемах боковых дверей ведущих из шарообразной пилотской кабины в кольцевую галерею. Он ухмыльнулся и добавил — Это господин Гуго фон Hахенштейн, директор космического центра и сенатор от республиканской партии. Это "важная птица", сэр! Мы прочитали об этом на табличке у дверей его кабинета.

— Отлично! Теперь идите и помогите эвакуировать из здания остальной персонал! — приказал Джек солдатам.

Тем временем Гуго фон Hахенштейн успел натянуть и застегнуть свои брюки и заметив это Джек спросил у него:

— Вы действительно Гуго фон Hахенштейн?

— Да. Я сенатор фон Hахенштейн! о кто вы? Вы сотрудник тайной жандармерии? Если это арест, то в чем меня обвиняют? Учтите, я имею большое влияние среди членов правительства и вы можете поплатиться за свои незаконные действия! — сообщил он к Джеку.

— Мы обвиняем вас в принадлежности к структурам преступной организации, к структурам правительства Соединенных Планет Галактики, ведущим против нашей планеты жестокую войну без правил, а я генерал Джек Роуд армии планеты Инта. а ваши связи нам наплевать! Вы теперь наш заложник!

— Заложник? — удивился фон ахенштейн — что такое эта Инта?

— Это независимая планета, бывшая колония Земли пояснил Джек сенатору и приказал — Поднимайтесь сюда по лестнице, здесь есть одно свободное кресло для вас — и повернувшись к сержанту добавил — аденьте ему наручники и привяжите его к креслу.

Сержант спустился вниз и подтолкнул сенатора к лестнице. Тот не сопротивлялся и послушно поднялся и сел на указанное место, а поднявшийся следом сержант пристегнул его руки парой наручников к подлокотникам кресла.

Hа обзорных экранах у выхода из здания появилась постоянно увеличивающаяся толпа испуганных сотрудниц центра. Сержант распорядился отогнать их всех от здания на пятьсот метров. Вскоре здание совсем опустело и трое солдат заложили внутри него гравитационную бомбу с дистанционным управлением.

Танк поднялся в воздух и медленно отлетел на безопасное расстояние. Десантники догнали его по воздуху и заняли свои боевые кабины. Раздался взрыв и на обзорном экране Джек увидел, как из окон знания диспетчерского центра вырвались столбы пыли.

Во все стороны полетели обломки бетона оторванные от здания мощным толчком. и огня, ни дыма не было, гравитационный импульс мгновенно расколол бетонные конструкции и все другие твердые предметы. Крыша вздулась и развалилась на множество кусков. Стены потрескались, раздулись и медленно осели к фундаменту. ад местом взрыва поднялось грибообразное облако пыли. Стратегический объект космического управления землян перестал существовать.

— Уходим к югу, — приказал Джек пилоту — найдите, гденибудь в верховьях Южного Потомака, какую-нибудь полянку в лесу подальше от строений и дорог. ам пора спрятаться, а то мы наделали слишком много шума!

Танк понесся на юг. а поиски подходящего места ушло минут десять. Пилот опустил машину прямо на крошечный пятачок травы между высокими деревьями. Солдаты выскочили из люков и приступили к грубой маскировке. В специальные гнезда на корпусе танка вставили шесть штанг направленные разные стороны от центра под углом в сорок пять градусов к земле. а штангах натянули прочную маскировочную сеть и забросали ее срезанными ветками и макушками деревьев.

— Теперь можно перекусить, ребята! Выходим все наружу! Устроим пикник, но огня не разводить! — сообщил Джек по внутренней трансляции всему экипажу — Сержант Ларсен! Доставай консервы! Эй, кто-нибудь, достаньте в моем багаже пять бутылок интийского бренди! Hадо же нам отметить, господа, удачное начало нашей совместной диверсионной деятельности в главном логове противника!

14
{"b":"108387","o":1}