– Вивьен, проблема не в этом.
– Не в этом?
– Нет. Они считают, что этим занимаюсь я.
– Что за чушь!
– К несчастью, это правда.
– Это все из-за ленивых ищеек с Боу-стрит! – взорвалась Вивьен. – Ведь ты больше месяца не уезжал из Лондона!
– Я сказал им об этом, хотя никаких доказательств у меня нет.
– Я могу доказать это, – заявила она. – Разве я не видела тебя здесь каждый день?
– Да, но, – вздохнул он, – вряд ли тебе следует заявиться туда и общаться с ними. В лучшем случае они решат, что ты – моя возлюбленная и доверять тебе не стоит. В худшем – заинтересуются, кто ты на самом деле.
Это заставило Вивьен замолчать. Господи, вот проблема! Вряд ли Дэвиду будет польза от того, что станет известно, кого он прячет у себя в доме. Тем более ей.
– Я не позволю тебе так рисковать! – добавил он – Без сомнения, они следят за домом даже теперь, чтобы знать, выхожу ли я.
– В этом как раз нет проблемы, – возразила она. – Можно выйти незаметно.
– Где ты была в пору моей юности? – Он покачал головой. – Вопрос не в том, чтобы уйти из дома. Прежде чем арестовать меня, они постараются найти как можно больше доказательств. У меня есть друзья. Будь Маркус здесь, он обратился бы в правительство. Они ничего не предпримут, пока не будут абсолютно уверены.
– Но тебя ведь не повесят, – сказала Вивьен. – У тебя есть средства. Все знают, что если у тебя есть сотня фунтов, тебя не повесят.
– Уж лучше пусть повесили бы, чем жить до конца дней под подозрением в грабежах на большой дороге. Общество не благосклонно к тем, кто у него забирает. Я хочу доказать именно в этот раз, что я невиновен. И я намерен найти этого Черного Герцога.
Вивьен скривила губы и ничего не сказала.
– Ты поможешь мне? – спросил он, сжимая ее руку.
– Ты уверен, что этого хочешь? – спросила она, отнимая руку. – Не думаю, что Флинн пойдет с тобой в магистрат, чтобы покаяться.
Дэвид засмеялся:
– Нет? А я на это рассчитывал. – Вивьен округлила глаза, и он перестал смеяться. – Конечно, нет. Но если я поймаю его в деле, да еще с кольцом… – Он с изумлением остановился, потому что рот Вивьен открылся в ужасе.
– Ты что, с ума сошел?! – взорвалась Вивьен. – Да он застрелит тебя, как только увидит, что ты навел на его след констеблей.
– Я переоденусь крестьянином. Ты говоришь, он не очень умный, поэтому не догадается.
– Нужно быть идиотом, чтобы думать, будто он ничего не видит, – возразила Вивьен. – Он уже давно был бы в кандалах, если бы не держал ухо востро, по крайней мере, в деле.
– Но как еще я могу доказать свою невиновность?
Помолчав, Вивьен сказала:
– Но ведь должны же они искать его, Черного Герцога. Нужно подождать. Рано или поздно его схватят. Тогда все и узнают, что это не ты.
– Ждать! Ждать, пока они уверятся в том, что я невиновен. Ждать и надеяться, что констебли на лондонских окраинах стали внимательнее, заинтересованнее. И еще молить Бога, чтобы Флинн оказался полным идиотом и промышлял в одном месте и под одной личиной. А если завтра он решит перебраться в Йорк или Уэллс, они не схватят его никогда, и я навечно останусь подозреваемым, если, конечно, меня не арестуют и не предъявят обвинение.
– Если Флинн уйдет, грабежи прекратятся, – заметила Вивьен. – Как же они тебя тогда арестуют?
– Будет лучше, если я направлю их по следам Флинна или, еще лучше, приведу его к ним. Меня в любое время могут отправить в тюрьму. Из тюремных застенок гораздо сложнее убедить людей в своей невиновности.
– Глупая затея! – настаивала Вивьен.
– Ты ведь не любишь Флинна. – сказал он, – разве ты не хочешь, чтобы он оказался в тюрьме?
Вивьен перебирала пальцами книжный переплет, стараясь не смотреть на Дэвида.
– Все очень запутано.
– Как? – Он пальцами приподнял ее подбородок, чтобы она смотрела ему в глаза.
Она не хотела говорить ему. Она так сжилась с этим секретом, что физически не могла открыть рот, объяснить, что ее брат с Флинном и что она скорее умрет, чем сделает что-то, что может грозить ему тюрьмой. Флинн может отправляться туда хоть на сто лет, но не Саймон.
– Там не только Флинн, – вымолвила она. – Я не всех ненавижу.
– Ну да. – сказал Дэвид, – еще здоровяк и мальчик.
Последнее слово заставило ее вздрогнуть, но она лишь кивнула.
– Тем более мы сами должны их найти, – сказал Дэвид. – Я только хочу вернуть кольцо и покончить с Черным Герцогом. Я бы не очень возражал против того, чтобы Флинна отправили на виселицу только за то, что ои сделал с тобой. Но если он отдаст кольцо и прекратит называть себя герцогом, я буду удовлетворен.
Вивьен прикрыла веки. За то, что он сделал с ней… Саймон был единственным, кто заступился бы за нее, но он слишком молод.
– Флинн… Он не отдаст кольцо. Он упертый, взрывной, и он… он все свалит на мальчика.
Через минуту выражение озадаченности исчезло с лица Дэвида. Его сменило сочувствие.
– Кто этот мальчик, Вивьен?
– Мой брат, – прошептала она, глядя на него со страхом в глазах. – Мой младший брат, Саймон.
– Теперь понимаю, – кивнул Дэвид медленно, закрыв глаза. – Все это время ты защищала его.
– Я не собираюсь помогать ищейкам его ловить. Можешь выдать меня, если хочешь, но оставь Саймона в…
– Еще одна причина поехать самим, – продолжал Дэвид. – Мы получим кольцо и выручим твоего брата.
Вивьен запнулась на полуслове. Она смотрела на Дэвида, пораженная. А он продолжал:
– Если Саймон захочет уйти с нами, я ничего не имею против него.
– Может, ты забыл, что именно Саймон ударил тебя по голове?
Дэвид отмахнулся:
– Какая разница! Может, он подумал, что я собираюсь воспользоваться твоим бессознательным состоянием.
Вивьен это предположение заставило рассмеяться. Но она тут же посерьезнела. Может, его безумный план и сработает. То, что предлагал Дэвид, было безумием, но весьма заманчивым. Ждать, пока Флинна схватят с этим проклятым кольцом, значит оставить и Саймона на откуп констеблям.
А Флинн любил грабить на одном участке дороги, иначе как еще он так прославился бы? Вивьен, готова была поклясться, что он посещал все пивнушки, не упуская случая похвастаться своими подвигами, возможно, добавляя от себя кое-что. Рано или поздно его все равно поймают.
– Ты поможешь мне их найти? – спросил Дэвид.
– Обещаешь, что не передашь Саймона констеблям? Я не хочу, чтобы моего брата отправили в тюрьму.
– Я не стал бы тебя об этом просить, – тихо произнес Дэвид. – Клянусь сделать все, что в моих силах, чтобы уберечь Саймона от тюрьмы.
Вивьен пристально смотрела на него. Сердце ее учащенно билось. Она считала своей обязанностью оберегать его. Теперь ее нет, и его судьба в руках человека, который, который… Ей удалось выдавить из себя улыбку. Но теперь она во всем призналась. Дело сделано.
– Я помогу тебе их найти.
Глава 17
Следующие два дня Дэвид провел, строя тайные планы. Он по-прежнему занимался своими обычными делами: каждое утро ходил в Эксетер-Хаус, стараясь увидеть, следит ли кто-нибудь за ним. Однажды он решил, что за ним шпионит один парень. Это был человек в коричневом пальто, который выглядел слишком праздным даже для Лондона. Дэвид с превеликим удовольствием останавливался перед витринами дорогих магазинов, заходил туда, где его преследователь не мог остаться незамеченным. Свое посещение такого количества магазинов он мог оправдать тем, что покупал подарки для Вивьен – ленты и кружева, чудесную шаль, два шелковых зонтика и книги. Он был безумно счастлив, видя выражение ее лица, когда она распаковывала покупки.
В Эксетер-Хаусе он в спешке делал всю необходимую работу и отсылал Адамса завершать все остальное. И как обычно это бывает, когда дело касается чего-то нового и неотложного, а главное – тайного. Дэвид думал лишь о том, как поймать Черного Герцога. Вивьен была уверена, что это Флинн, Дэвид тоже в этом не сомневался. Она хорошо знала Флинна и утверждала, что он проявлял явный интерес к кольцу и ни за что не продал бы его другому вору, который мог бы представляться Черным Герцогом. Флинн, по словам Вивьен, тщеславный и хвастливый. Его самолюбию льстило выдавать себя за герцога. Дэвид не хотел, чтобы на Боу-стрит знали об их намерениях и следили за ними. Ему не нравилось, что его обвиняют в том, чего он на самом деле не делал, и не хотел, чтобы слишком рьяные полицейские разрушили его планы. Дэвид совсем не доверял им. Их излишняя подозрительность могла все погубить.