– Да, – сказал он, вновь отодвигаясь, когда ее рука скользнула по борту его сюртука. – Нравится пьеса?
– Пьеса? – засмеялась она. – О да, ведь мы в театре. Дорогой, ты же знаешь, я не люблю театр… пока не вижу, что в ложе затевается кое-что очень личное.
– Очень забавное представление, – продолжал он, не обращая внимания на ее попытки флиртовать с ним и уклоняясь от ее касаний.
Джослин округлила глаза.
– Какое это имеет значение, – сказала она, подвигаясь к нему ближе и заглядывая в глаза. – Может, найдем тихое местечко и устроим собственное представление?
Он посмотрел на нее. Когда-то он сходил по ней с ума. Вопреки здравому смыслу, позволяя использовать себя как наказание мужу за безразличие к ней, он бегал за ней, пока лорд Барлоу не прекратил все это. Дэвид знал, что Барлоу был близок к тому, чтобы вызвать его на дуэль, но вмешался Маркус и отослал его подальше. Дэвид не был таким дураком, чтобы еще раз испытывать терпение ее оскорбленного супруга, даже если ему бы очень захотелось.
– Нет.
– Нет? – захлопала глазами Джослин. – Но почему?
– Все кончено, дорогая, – вздохнул Дэвид.
– Так не должно быть, – начала она.
– Так нужно.
Она хотела возразить, потом остановилась.
– Наверное, действительно нужно. Полагаю, дело в молодой особе.
– Вовсе нет, – ответил он.
– Я в этом уверена. Женщина всегда это чувствует.
– Зачем же ты подошла ко мне?
– Всегда на что-то надеешься. Ты был такой милый. – Она погладила его плечо. – Ну что ж, иди к ней.
– Это совсем не то, что ты думаешь, – попытался он возразить.
– Пока, – погрозила она пальцем. – Но ты желаешь этого.
Он и вправду желал. Он не мог признаться в этом, но и отрицать не мог. Дэвид улыбнулся, провел губами по костяшкам ее пальцев.
– Приятного вечера, Джослин.
– И тебе, Дэвид, – сказала она.
Он поклонился и ушел, не оглядываясь. Вивьен будет беспокоиться, куда он пропал. Он не хотел заставлять ее ждать.
Представление уже началось, когда он сел рядом с Вивьен. Она только мельком улыбнулась ему, но не сделала ни одного движения, чтобы коснуться его или броситься к нему. Женщина знает, сказала Джослин. Джослин увидела, как он ее хочет. Вопрос в одном: хочет ли Вивьен? А если да, то какая у нее будет реакция? Он наблюдал за ней краем глаза. Вместо того чтобы уговаривать ее с обычной настойчивостью, он выжидал. Его и раньше отвергали. Порой он даже радовался этому, как удаче. Было нелепо беспокоиться о том, что он может как-то обидеть воровку, но очень переживал. Он боялся обидеть ее больше, чем возможного отказа.
Но теперь, когда ему сказали об этом, Дэвид понимал, что у него нет выбора, потому что он действительно хотел Вивьен, очень сильно хотел.
Глава 13
Вивьен все еще говорила про пьесу, когда они поздно вечером приехали домой. Обнаружив поразительную память, она в карете пересказывала длинные отрывки диалогов так живо, что Дэвид не мог удержаться от хохота. Подражая Кейт Хардкасл, она размахивала перед ним юбкой, когда танцевала на ступеньках, и он не мог не идти за ней следом, так же как Марлоу. Смеясь, она направилась в свою комнату.
– Господи, такое невозможно себе представить! Моя мечта сбылась!
– Вам и правда понравилось?
Он довольно улыбнулся после того, как она кивнула.
– В жизни не видела ничего лучшего. Водевиль, а потом мелодрама, как раз то, что мне нравится. О, когда Марлоу понял свою ошибку, а когда Тони все время посылал карету… – Она расхохоталась.
У Дэвида в груди защемило. Была ли она так счастлива в своей жизни? Всего-то и нужно было пойти в театр посмотреть постановку. Видеть радость на ее лице было и приятно, и немного грустно. И когда она перестала вальсировать перед ним и подняла на него свой сияющий улыбкой взгляд, он поцеловал ее.
Это был невинный поцелуй. Он едва коснулся ее губ и быстро поднял голову, пока она не опомнилась. Но когда Дэвид остановил на ней полный страстного желания взгляд, Вивьен обвила руками его шею и страстно поцеловала. Он взял ее лицо в ладони и с жадностью ответил на поцелуй. Три шага, и он прижал ее спиной к стене, держа в объятиях. Его ладонь скользнула вниз по шее и обхватила ее грудь. Вивьен застонала, когда его пальцы сдавили ее сосок и он затвердел. Платья на ней будто и не было, она чувствовала каждое прикосновение его пальцев через тонкий шелк. Спина ее выгнулась. Ей нравилось это гораздо больше, чем она сама ожидала.
Дэвид прижал ее тело к себе. Он касался легкими поцелуями ее лба, а когда она приоткрыла рот, чтобы издать радостный возглас, он снова захватил ее губы, пользуясь возможностью проникнуть языком в ее рот. Она почувствовала вкус бургундского. Он обхватил ее бедра и привлек к себе.
Вивьен задыхалась, сердце едва не выпрыгнуло из груди. Господи, какие у него руки… Он крепко держал ее, потом чуть ослабил объятие, чтобы легкими касаниями пробежать по всей линии ее бедер и ягодиц. Колени ее тряслись. Он как будто почувствовал это и обхватил ее бедро, поднимая кверху, пальцами опускаясь под колено. Даже через платье это было ни с чем не сравнимое ощущение.
Она прильнула к нему, страстно целуя его и стягивая с него одежду. Он помогал. Пиджак упал на пол, за ним жилетка. Ей удалось развязать галстук, но вот снять его с шеи было сложно, пока он целовал ее лицо, покусывая мочку уха. Его руки скользили по ее телу, пока она не начала терять равновесие. Она схватилась за его рубашку, потянула ее к себе, после чего добралась до ширинки.
Наконец-то Дэвид сумел прорваться сквозь застилающий его рассудок туман. Стоп, сказал он себе, нужно немного подождать. Вивьен осталось расстегнуть несколько пуговиц, ее пальцы опускались все ниже. Дэвид схватил ее за руку.
– Вивьен, – сказал он. Она изогнулась, грудь ее вздымалась, губы порозовели, в глазах было желание. Она наклонилась к нему, и Дэвид чуть не кончил, когда она прижалась к его возбужденной плоти. – Остановись. – Он учащенно дышал, отстраняя ее от себя. – Не нужно торопиться.
– Так все делают, – сказала она смущенно.
Да, и сам Дэвид так частенько делал, по-деловому срывая лишь часть одежды, чтобы получить необходимую анатомическую доступность партнера, не утруждая себя самого раздеванием более, чем это было необходимо. Но все эти встречи обычно происходили в спешке и тайно: на балу, либо в карете, а однажды в гримерке в опере. Им двигало осознание того, что нужно торопиться, иначе их застанут. Порой это даже возбуждало, но сегодня у него не было ни причины, ни желания торопиться.
Никто не ворвется к ним, никто не станет их искать, если они до утра останутся в этой комнате. Ему нравилась мысль о том, чтобы провести целую ночь, занимаясь любовью с Вивьен. Он очень сомневался, что кто-либо правильно любил ее, доставляя ей удовольствие, и решил стать первым.
– Не сегодня, – сказал он, – сегодня я хочу насладиться тобой.
Что такое? Вивьен чуть нахмурилась, но он отвлек ее, легко касаясь ее обнаженных плеч и рук, что заставило ее трепетать.
– Доверься мне. – Его бархатный голос завораживал Вивьен. Два парня, с которыми она переспала, были такими же юными и неопытными, как она. Ничего ужасного в обоих случаях не произошло, но не было и возбуждения, которое заставляло ее задыхаться.
– Я не знаю, о чем ты, – сказала она нервно. – Я… я не знаю, что делать.
– Я знаю, – коварно улыбнулся он. Уверенными, неторопливыми движениями он ослабил платье. Вивьен прислонилась спиной к стене, прикрыв глаза, пока он шептал ей что-то на ухо, обещая то, о чем она только слышала или не имела ни малейшего понятия. От его слов ей становилось жарко, легко и одновременно тревожно. Он ослабил лиф ее платья, касаясь пальцами нежной кожи груди и плеч. Вивьен задрожала, когда ткань соскользнула, открывая ее прохладе и его обжигающему взгляду. С мягким шуршанием платье упало на пол. Он потянул за шнурок, и корсет последовал за платьем. Когда его пальцы добрались до сорочки, сердце ее замерло. Она прерывисто вздохнула. Он будет заниматься с ней любовью. У нее было мгновение, чтобы понять это, но ни малейшего желания, чтобы это прекратить.