Ее ярость взяла верх над страхом, и она толкнула его в грудь. Он не пошевелился.
– Если не отпустите меня, горько пожалеете об этом.
Единственным ответом была усмешка, которая только подтверждала все им сказанное.
Она сжала руки за спиной. Еще одна попытка.
– Вы совершили ошибку. У меня нет вашего кольца. И я не могу достать его, пока я здесь с вами болтаю. Отпустите меня, а через денек или два нанесите еще один визит вашему скупщику. Клянусь, оно будет у него. И все мы будем счастливы.
Тут она ткнула его в бок своим маленьким лезвием. Он посмотрел вниз.
– Вы прятали его в рукаве. Какая неосторожность с моей стороны.
– Пустите!
Дэвид качал головой, разглядывая лезвие.
– Все верно.
Он отошел назад, и Вивьен выбралась оттуда, где была прижата к стене, все еще направляя на него нож.
– Да, нужно было быть внимательнее, – продолжал он.
Вивьен бросилась к двери, чуть поскользнувшись на краешке ковра. Он двигался за ней на расстоянии вытянутой руки, медленно, но верно ускоряя шаг. Она добежала до двери, покрутила ручку, пытаясь открыть. Слишком поздно она вспомнила, что дверь заперта.
– Дайте ключ! – потребовала она.
Он, раскачиваясь на каблуках, достал из кармана ключ.
.– Этот? Возьмите.
Теперь его очередь посмеяться. Он подбросил ключ и поймал его другой рукой, покручивая на кончиках пальцев.
Черт его побери! Черт побери ее, ведь она забыла про ключ. Надо было пырнуть его в самом начале. Впрочем вряд ли это лезвие могло причинить ему вред.
Его улыбка становилась все более язвительной.
– Ну вот, наши противоречия стали неразрешимыми, – сказал он, внимательно рассматривая ключ, прежде чем снова опустить его в карман.
Она посмотрела на карман и сжала нож. Если бы она метнула нож и ранила его, то можно было достать ключ и скрыться. Но опять же это была бы попытка убийства. Ее точно повесили бы, даже если она чуть поцарапала такого господина. Она опустила нож и сердито посмотрела на него.
– Как я уже говорил, я отпустил бы вас. Но у меня пропало кое-что очень важное для меня. И также, как вы, моя дорогая, я достаточно упрям, чтобы не отступать от своего, несмотря на логику и обстоятельства. Но в отличие от вас я получу то, что хочу.
Вивьен бросила нож. К ее ужасу, он поймал его, просто поймал. Прямо в воздухе, лишь слегка наклонившись. Посылая проклятия, она бросилась к окну, предпочитая разбиться, нежели отдаться ему на милость. Но вновь была крепко схвачена за руку и плотно прижата спиной к стене. Она еще кричала и пиналась, пока он достаточно грубо пробежал по ее телу руками, отыскивая второй нож, который был у нее в чулке. Он достал его и поднес к глазам поближе, чтобы рассмотреть.
– Нужно быть повнимательнее. Ну, теперь все?
Она зарычала от злости. Дэвид рассмеялся и отпустил ее. Вивьен ненавидела его за то, что он запер ее здесь и держит, как бродячую собаку. Она подобрала сумочку с пола, заглянула в нее и бросила на кровать.
– Не переживайте. Я же пообещал, что не трону вас, если, разумеется, вы воздержитесь от попыток меня убить.
Он направил на нее нож, который только что достал из ее чулка.
– Отвратительная работа, – сказал он и, помолчав, добавил: – Как ваше настоящее имя, миссис Грей? Впрочем, это не важно. Вы знаете мои условия. Когда захотите говорить, я выслушаю вас. Ну а пока… Добро пожаловать в мой дом.
Он слегка поклонился и ушел, унеся с собой оба ножа и ключ.
* * *
В холле Дэвид еще раз осмотрел ножи. Дешевая работа: тонкое лезвие, о рукоятке и говорить нечего. Зато вполне эффективно. Он достал носовой платок, обмотал порез на пальцах, сделанный первым ножом. Но вины ее в этом почти не было. Ну откуда она могла знать, что он схватит лезвие в кулак, как в цирке. Он видел, что это повергло ее в шок, и ухмыльнулся, вспоминая выражение ее лица. О да, ему нравилась загадочная миссис Грей. И это еще раз подтверждало, что он круглый дурак.
Что теперь с ней делать? Он ожидал, что это будет грабитель моложе или старше, что он расколется под угрозой быть выданным властям. Он не особенно хотел прибегать к помощи суда, но своему пленнику никогда не признался бы в этом. Он отлично понимал, что его собственные действия в последнее время не добавляли ему кредита доверия, и предпочитал держаться на почтительном расстоянии от любого, кто обладал властью, достаточной, чтобы арестовать его за ошибки прошлого, настоящего или будущего. Другое дело, когда он намеревался вернуть то, что ему принадлежит, и передать вора судейским. Хотя не был уверен, что они одобрили бы его методы. А проницательная миссис Грей сразу разгадала его блеф. И теперь она заперта в его доме.
Ну, он может подержать ее немного, возможно, она сломается, и тогда он получит свое кольцо. Дэвид знал, что может уговорить любого, особенно если этот любой – женщина. И если придется вытаскивать ее из этого мешковатого платья лишь ради того, чтобы решить вопрос, он пожертвует собой. Но это в последнюю очередь.
Он оглянулся «а дверь. Не осталось ли там чего-нибудь такого, что можно было бы использовать как оружие или приспособление для побега? Нет, конечно. В комнате почти ничего не было. Когда он приобрел дом, мачеха предприняла кое-какие усилия, чтобы обустроить его. Но это было давно, и с тех пор никто об этом не беспокоился. Ведь гостей он не принимал. Но теперь… Придется поставить кого-нибудь снаружи, чтобы она не сбежала или чего доброго, не спалила дом в его отсутствие. Как бы в подтверждение этой мысли по лестнице поднялся его слуга Баннет, довольно ленивый малый. Но он был один из тех немногих слуг, которые не ушли от Дэвида в трудное для него время. Теперь все будет иначе благодаря клятве чести, которую Дэвид дал, ну и, конечно, своевременной оплате. Хотя он уже наткнулся в расходниках Маркуса на запись об оплате его слуг дважды в текущем году. Уж не это ли заставило их хранить верность хозяину, не обращая внимания на тяжелые времена?
– Баннет, проследите, чтобы миссис Грей принесли еду в комнату, без ножей. И посмотрите, что еще ей нужно. Она не должна выходить из комнаты.
Он отдал ключ Баннету, который взял его без малейшего намека на удивление или возмущение, что его хозяин собирается держать взаперти женщину. Дэвид оценивающе посмотрел на него. Ему было интересно, где Баннет работал раньше.
Слуга невозмутимо смотрел на него.
– Да, сэр. Что ей подать?
Испытывая искушение ответить, что только хлеб и воду, Дэвид сдержался. Наверняка она этого и ждала.
– Она моя гостья, Баннет, – сказал он. – Подайте ей все, что подали бы другим гостям.
– Слушаюсь, сэр, – сказал Баннет растерянно. – Право, ума не приложу… Кухарка оставила записку и отбыла сегодня утром.
Дэвид едва не выругался. Почему кухарка уезжает именно сегодня, когда он вернулся в город и преисполнен благими намерениями?
– Как! – воскликнул он сердито. – Почему мне никто не сказал?
Баннет заморгал.
– Она отдала записку после того, как вы уехали, – объяснил он. – Мне. А я сказал вам об этом, как только вы вернулись домой.
Дэвид закрыл глаза. Вот умник, черт возьми.
– Хорошо. Я найму другую кухарку. Вообще-то я намерен нанять новых слуг. Немедленно.
Баннет кивнул. Дэвид собрался уже уходить, но что-то вспомнил и вернулся.
– Ну, а пока съездите в Эксетер-Хаус. Пусть тамошняя кухарка приготовит корзину с едой на день. И посмотрите, нет ли у нее способных помощников, которые могли бы занять вакантное место здесь.
– Слушаюсь, сэр.
Дэвид отправился заниматься делами. Сегодня миссис Грей поймет, что он имел в виду, когда говорил, что она скажет ему, где кольцо. А после этого пусть возвращается к своим воровским делам, мечет ножи и делает все, что ей заблагорассудится. Его это не касается. Он благопристойный господин.