Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда-то он обожал этого человека, стремился завоевать его уважение и сегодня пришел к нему в надежде, что тот подскажет выход из тупика. Маллинз знает ответ, думал Габриель, и положит конец его кошмарам. Маллинз… простил ему смерть Мелиссы Картрайт, как отец всем сердцем прощает своего сына.

— Не знаю, изменился ли ты, Габриель, но очень надеюсь на это. — Губы старика зашевелились, и между ними опять задвигались зубные протезы. — Если ты намерен вступить в схватку с этой женщиной, то потакать своим слабостям и по-детски жалеть себя тебе уже не придется. На этот раз отступать некуда.

Габриель вспыхнул.

— Когда-то ты был членом команды, но посчитал себя выше всех остальных. Ты мог бы попросить помощи, но нет, тебе, герою-одиночке, претило такое унижение. Посмотри, к чему привело твое самодовольство, чем это кончилось для Мелиссы Картрайт. Если бы ты поделился своей проблемой с товарищами, мы могли бы помочь тебе преодолеть психологический барьер и снова обрести ясность внутреннего зрения, однако великий мистер Блэкстоун считал такой шаг ниже своего достоинства. Ты всегда летал слишком высоко, Габриель, всегда чересчур полагался на свой дар. Что ж, эта леди не просто наделена даром, у нее крепкий, тренированный разум… Откровенно говоря, тебе против нее не выстоять.

ГЛАВА 32

Обратная дорога в Лондон прошла почти в полном молчании. Лицо Фрэнки посерело от усталости, руки вяло сжимали руль.

— Может, мне все-таки переночевать у тебя? — спросила она, затормозив возле дома Габриеля. — Тебе нельзя оставаться одному.

— Все в порядке.

Он и в самом деле чувствовал себя чуть лучше. Не исключено, что Габриель принимал желаемое за действительное, но ему казалось, что пульсирующая головная боль, которая не отпускала все эти дни, немного уменьшилась. Разумеется, не настолько, чтобы скакать и кувыркаться, однако облегчение было заметным. Почему Минналуш медлит, он не знал, но радовался передышке. А вдруг она вообще решила оставить его в покое? Нет, вот это уж точно «желаемое», а не «действительное», мрачно усмехнулся Габриель про себя. Когда же он смирится с мыслью, что Минналуш испытывает к нему лишь ненависть? Когда усвоит, что она не романтическая женщина из его грез, а хладнокровная убийца?

Габриель взглянул на Фрэнки и увидел у нее на щеке слезинку.

— Милая, не надо, — испуганно проговорил он и нежно стер капельку большим пальцем.

— Я боюсь, так боюсь за тебя. Неужели тебе не страшно?

— Мы что-нибудь придумаем, я в это верю. — Вранье, махровое вранье, но сейчас не время признаваться. — Фрэнки, прошу тебя, не плачь. Ну, пожалуйста.

— Зря мы поехали к Александру, — с глазами, полными слез, сказала она. — Ты был прав, ничего не вышло.

— Нет. Александр сумел объяснить механику того, что со мной происходит, пусть и в своей обычной язвительной манере.

— Что ты имеешь в виду?

— Дворец памяти. Маллинз правильно вычислил: во время ментального удара Минналуш вываливает на меня данные, которые содержатся во дворце памяти. Сам я до такого не додумался, но это единственное разумное объяснение.

— Значит, нам надо уничтожить дворец памяти.

— Да. Жаль, что Александр лишь обозначил проблему, но не подсказал решения.

— Он до сих пор очень зол на тебя. — Фрэнки сглотнула. — Я даже не ожидала.

— Маллинз не простил меня… Он прав, Фрэнки: долгие годы я убеждал себя, что не виноват, но… если бы не моя заносчивость, Мелисса жила бы по сей день. Выйди я тогда в «скачок», мы наверняка получили бы информацию и нашли Мелиссу Картрайт, прежде чем Ньютс ее убил. Я сознательно оборвал тот «скачок» сознания, просто потому, что… дулся на весь свет.

— Ты изменился, — медленно промолвила Фрэнки. — Я говорю не только о твоем запоздалом признании вины, все гораздо глубже. В последнее время я заметила: с тобой что-то произошло, что-то хорошее. Ты всегда был… бессердечен. Чертовски обаятелен, но холоден.

— Наверное, ты меня недооценивала, — попытался улыбнуться Габриель.

— Нет. То, что с тобой случилось, повлияло на всю твою сущность. Кто знает, — вздохнула Фрэнки, — может, за это стоит сказать спасибо сестрам Монк?

— Получается, все было не напрасно. — Габриель криво усмехнулся. — Я умру достойным человеком.

— Не смей упоминать смерть! Я не выдержу, если потеряю еще одного близкого человека. — Фрэнки прерывисто вздохнула. — Мы пока не побеждены. Есть ведь еще один вариант! Давай пойдем к Морриган и расскажем ей все, что нам известно, попросим помочь. Если кто и знает слабые места Минналуш, так это она. Да, вероятно, она не поверит, что ее сестра — жестокая убийца, но попробовать стоит.

— Она поверит. Я убедился в этом, читая дневник. Судя по последней записи, которую мне удалось прочитать, совершенно ясно, что у Морриган возникли серьезные подозрения насчет сестры.

— Чего же мы ждем?

— Я не хочу подвергать ее опасности, — поколебавшись, ответил Габриель. — Мало ли на что пойдет Минналуш, если решит, что Морриган обернулась против нее. Да, я обязательно должен поговорить с Морриган, но прежде нужно удостовериться, что ей ничто не угрожает.

— Ты влюблен в нее, да? — неожиданно спросила Фрэнки.

— В кого?

— В Морриган. Ты любишь ее. Когда ты упомянул дневник, у тебя даже лицо посветлело.

— Она пишет очень ярко.

— Габриель, ты неисправимый романтик. — Фрэнки печально улыбнулась. — Я всегда так считала, несмотря на то, что ты усердно создавал образ крутого парня. Посмотри, ты же втрескался в женщину, просто читая ее дневник. Прямо как в Средние века — целомудренная любовь между девой и рыцарем, которому дано лишь восхищаться ею издалека.

— По-твоему, глупо?

— Наоборот, чудесно… Если бы только на месте той девы была я.

В машине вдруг возникла напряженная тишина.

— Фрэнки…

— Все нормально. Я уже свыклась с мыслью, что больше не являюсь твоей единственной любовью.

— Я тебя люблю…

— И всегда будешь любить, знаю. Но я не в силах тягаться с такой женщиной, как Морриган Монк. Я — это домашний уют, тапочки и какао у огня. Морриган — взрыв адреналина. — Фрэнки опять улыбнулась, в улыбке сквозила грусть. — И все же знай: когда ты устанешь от постоянного высокого напряжения, возвращайся ко мне, я буду ждать. Повышенный уровень адреналина вреден для организма.

Габриель привлек Фрэнки к себе. Долго-долго они сидели молча, обнявшись. Что на него нашло? Он и Фрэнки созданы друг для друга. Когда она вновь появилась в его жизни, он решил, что судьба дает им второй шанс. Это было до того, как Габриель начал читать дневник. Дневник, который его околдовал.

Фрэнки беспокойно шевельнулась.

— Что ты собираешься делать?

— Выспаться. Не знаю, почему Минналуш откладывает очередную атаку, но мне, пожалуй, стоит этим воспользоваться и хоть немного поспать. Только сперва мне нужно кое-что проверить.

— Что?

— Может, это и не важно… Но если важно, я обязательно тебе позвоню. Обещаю. — Габриель погладил шелковистые волосы Фрэнки. — Что бы ни случилось, знай: я очень тебе благодарен.

— Знаю. — Она невесело улыбнулась. — Ну все, иди. Постарайся отдохнуть.

Проводив взглядом удаляющийся автомобиль, Габриель направился к дому. Черт, почему он до сих пор не догадался сделать эту проверку? Странно, что такая простая вещь дошла до него только сейчас, он ведь всегда гордился своей скрупулезностью, от которой зависел успех хакерского ремесла. Ладно, у него есть оправдание: в последние дни навалилось столько всего… Мозговые кровотечения, смерть друга…

Габриель зашел в кабину лифта, ткнул кнопку верхнего этажа и достал из кармана брюк мобильный телефон. Пробежался по списку последних звонков, нашел голосовое сообщение от Исидора и нажал на воспроизведение. Когда в трубке раздался голос Исидора, пронзительно-близкий и живой, у Габриеля сжалось сердце.

«Гейб, жду твоего звонка. У меня интересные новости. Нет, просто сногсшибательные. — Замогильный хохот. — Берегись ворона!»

69
{"b":"107412","o":1}