Литмир - Электронная Библиотека
A
A

…Издал нечеловеческий крик: мощная какофония звуков и движений обрушилась на него, как товарный поезд на полном ходу. Натиск был таким мощным, что он не мог справиться с атакой, не мог ничего разобрать в пестром калейдоскопе образов, бьющем в лицо, точно гигантский кулак. Он ощущал себя так, будто в него со скоростью света вливают необъятный поток данных, лавину картин и эмоций, однако разум был неспособен — физически неспособен — вместить эту огромную массу. Он стоял не мигая — глаза пересохли, сведенный спазмом рот растянулся в нелепой улыбке — и чувствовал, как тяжелый молот информации, одномоментно вываленной на него, расплющивает мозг. Если бы сейчас он мог обратить взор внутрь, то увидел бы, как все его органы вместе и каждый по отдельности агонически пульсируют, сопротивляясь напору извне. Он сходил с ума и, самое ужасное, понимал это.

Его мозг лопнул, точно переспелый плод. Струйки крови окрасили белки глаз алым.

Тишина.

Безмятежность, подобная лунной дорожке на водной глади.

Вода. Бассейн. Он лежал на поверхности воды. Разум пребывал в блаженном покое.

До него донеслись звуки музыки. Скрипка. Наверху, в небе, висела луна. Тяжелая и разбухшая, она запуталась в ветвях дерева.

Он начал уставать. Одну сторону тела, по-видимому, парализовало. Вода понемногу тянула вниз. Он повернул голову туда, где на фоне антрацитового неба чернели контуры здания. Освещена была только комната с застекленными створчатыми окнами. В маслянистом свете он различил женский силуэт. Она вышла в сад. Слава богу! Он знал, что она его не оставит. Из глаз потекли слезы благодарности.

Ее лицо по-прежнему скрывала маска. Зеленый бархат платья подчеркивал белизну груди, на шее висел кулон — буква «М» на тонкой серебряной цепочке. На плече сидел ворон.

Помоги… Спаси меня.

Она протянула к нему бледные тонкие пальцы. И с силой опустила его голову под воду.

Ворон пронзительно крикнул. Громко захлопав крыльями, птица сорвалась с ее плеча и уселась на ветку дерева, склоненную над бассейном. Его рот и нос наполнились водой. Еще немного, и он утонет. Легкие обжигало огнем. Одной рукой женщина держала его за голову, другой давила на плечо. Он попытался вывернуться, освободиться от ее обманчиво мягкой, мертвой хватки. Она снова толкнула его под воду. Нет, господи, нет! За что? Он строго следовал правилам… правилам…

Он устал бороться. Она была сильнее, а его неповоротливое тело сковывала свинцовая тяжесть. Он начал тонуть. Она подняла ладонь: прощальный жест сожаления. Вода искажала очертания ее фигуры, он медленной спиралью уходил на дно, однако в какой-то миг их глаза встретились.

За что? Подобно рыбе, он беззвучно шевелил губами, и его слова тонули в толще воды вместе с ним. За что? За что?

ГЛАВА 6

Солнечный свет бьет в глаза. Тело больше не ломит от холодной воды, глаза залиты потом. Вокруг знакомые предметы, уютная обстановка комфортабельной квартиры. Несколько секунд Габриель сидел неподвижно. Отчасти он понимал, что «скачок» завершен, что он дома и в безопасности, но в то же время не мог отойти от только что пережитых ощущений.

Рот все еще был растянут в мучительной гримасе. Расслабить лицевую мускулатуру удалось лишь усилием воли. Он сидел в кресле возле окна, фотография Роберта Уиттингтона лежала на коленях. В квартире было тихо, но воздух словно гудел, как будто Габриель недавно кричал, и звук его отчаянного крика еще вибрировал в помещении.

Он неуклюже встал, сжимая фотокарточку в руке. Фрэнки. Нужно поговорить с ней, и чем скорее, тем лучше.

Чтобы разглядеть цифры, нацарапанные на обороте фотографии, ему пришлось напрячь зрение — перед глазами все расплывалось. Набрав номер, Габриель бросил карточку на стол и заметил, что на глянцевой поверхности фото остались влажные следы его пальцев. Телефонные гудки эхом отзывались у него в голове. Щелчок, и в трубке раздался несколько официозный голос вымуштрованного лакея:

— Резиденция Уиттингтонов.

— Будьте добры, пригласите к телефону Сесилию Фрэнк.

Габриель обнаружил, что с трудом произносит слова.

— Простите, кого? — с легким негодованием переспросил дворецкий.

— Сесилию Фрэнк. Я хотел сказать, Уиттингтон. Мне нужно с ней поговорить.

У Габриеля едва ворочался язык. Неудивительно, что засранец на другом конце трубки отвечает сквозь зубы. Скорее всего, он решил, будто звонит какой-то пьяница.

— Передайте, что это Габриель. И что вопрос очень срочный.

Лакей поколебался, затем ответил:

— Пожалуйста, подождите. Я узнаю, может ли мадам подойти к телефону.

Да уж, олух, узнай, и побыстрее, подумал Габриель. Приложив ладонь ко лбу, он обнаружил, что вспотел. Точнее, он практически насквозь промок от пота, а в голове… в голове вместо мозгов находилось нечто вроде картофельного пюре.

Мадам, наконец, соизволила подойти к телефону.

— Алло. Габриель, это ты?

— Фрэнки, привет.

— В чем дело? Почему ты так странно разговариваешь?

— Пожалуй, тебе стоит приехать ко мне.

— Зачем? Что случилось?

— «Скачок», — хихикнул Габриель, — я вышел в «скачок».

Этот факт вдруг показался ему очень смешным.

На этот раз ответа пришлось ждать еще дольше. Когда Фрэнки заговорила, ее голос звучал напряженно, словно она пыталась справиться с волнением.

— Никуда не выходи, я сейчас приеду.

— Не беспокойся, в моем теперешнем состоянии я вряд ли куда-то выйду.

— Он… жив? — вдруг выдохнула Фрэнки.

— Не знаю. — Габриель вспомнил, как тонул: налитые тяжестью ноги, пожар в легких, а затем блаженное чувство освобождения и уход вниз медленной спиралью. Скорее всего, это означало смерть. — Вряд ли.

— По крайней мере, «скачок» результативный?

— Результативный? — В памяти Габриеля вновь возникли картины кошмарного путешествия, безумные образы, таранившие его разум. — Не уверен. Слушай, давай поговорим обо всем у меня. Приезжай.

Он положил трубку, продолжая размышлять над вопросом Фрэнки. Результативный «скачок»? Это еще как посмотреть. Если она имела в виду «детальный, подробный», тогда да, выход получился впечатляющий, самый эффектный из всех, что он когда-либо совершал. Но если Фрэнки хотела знать, насколько четкую и здравую информацию дал «скачок», то Габриелю придется ее огорчить. Разумеется, дистанционное видение — это вам не стряпня на скорую руку. Зачастую извлеченные образы и эмоции оказываются очень неясными и расплывчатыми. Однако в такой нелепый, кошмарно-сюрреалистичный «скачок» Габриель вышел впервые в жизни. Чего стоит хотя бы его причудливое путешествие по дому, если, конечно, это огромное пространство можно назвать домом. А в итоге — убийство? Смерть? Вся сцена у бассейна была пронизана какой-то странной театральностью. Женщина с вороном на плече — подумать только! Луна в небе, как на китайской гравюре по дереву. С другой стороны, физическая агония ощущалась весьма реалистично. И вообще, как получился этот «скачок»? Габриель определенно не планировал выходить в него. Должно быть, на подсознательном уровне исчезновение Роберта Уиттингтона занимает его сильнее, чем он предполагал.

Черт, какая невыносимая головная боль, да еще это чувство полного разжижения мозгов. Неужели «скачки» и раньше давались ему настолько тяжело? Нет, обычно он приходил в себя гораздо быстрее. Габриель не мог припомнить, чтобы когда-либо прежде испытывал такое дикое изнеможение. Кроме того, в дальнем уголке разума затаился ужас, пережитый во время «скачка». Страх.

Он встал на ноги и понял, что едва может передвигаться. Пошатываясь, добрел до кухни, открыл холодильник, достал кувшин с холодной водой и начал пить прямо из горлышка. По крайней мере, это ощущение было ему хорошо знакомо: нестерпимая жажда обязательно накатывала на него сразу после «скачка». Габриель пил жадно и неуклюже, вода стекала по подбородку на грудь.

Когда Фрэнки позвонила в дверь, он чувствовал себя немного лучше. Не то чтобы хорошо, но уже лучше. Ее первые слова, однако, его не обрадовали.

12
{"b":"107412","o":1}