Стрелки, штурмовые отряды и легкая пехота набирались в союзных и вассальных странах. Стрелки использовали и лук, и арбалет; каждый нес по два колчана, ловко орудовал кинжалом или легким топориком. Пехотинцы же имели на вооружении небольшие круглые щиты и легкие изогнутые клинки или секиры, как у штурмовых отрядов варваров-альбагов, воинственных обитателей северных гор.
Конные войска, тяжелая панцирная кавалерия, состояла из коренных кантийцев и ханбордов, разводивших могучих лошадей, способных выдержать тяжесть закованного в железо всадника. Коней защищали прочные кольчуги; кавалеристы одинаково хорошо владели мечами и копьями; их седла, стремена, уздечки, по мнению Блейда выглядели вполне надежными и удобными — если сравнивать с тем же европейским средневековьем.
Но более всего поразили странника отряды Огненосцев и Крепкоруких, иначе говоря, артиллеристы и инженерные войска. Кантийцы еще не были знакомы с порохом, но их боевые машины выбрасывали не только камни, чугунные ядра и огромные стрелы; основным метательным снарядом являлись горшки с зажигательной смесью, напоминавшей греческий огонь. Состав этого жуткого зелья был тайной, но Блейд, наблюдая за учениями, решил, что в него входят нефть, сера и какое-то горючее масло. Эта густая едкая жидкость не воспламенялась при ударе, но быстро растекалась по любой поверхности, будь то камень, дерево или металл. Ее поджигали огненными стрелами, и результат был чудовищно впечатляющим — даже каменные стены пылали до тех пор, пока дьявольская смесь не выгорала полностью.
Кроме войск, предназначенных для боевых действий, имелись и другие отряды, выполнявшие специальные функции — охотники, фуражиры, лекари, телохранители, Стражи Порядка, разведчики, гасильщики. Именно в отряде гасильщиков и оказался Блейд — по собственному неведению; здесь служили самые отъявленные разноплеменные мерзавцы, выполнявшие функцию палачей: большими молотами-гасилами они добивали раненых солдат врага, а случалось — и своих.
Спустя некоторое время Блейд ссорится с одним из сильнейших бойцов в всем войске, гасильщиком-хастом, и убивает его в поединке. Это привлекает к нему внимание; его контракт перекупается Хэмбом, вождем секироносцев-альбагов, и теперь странник переходит в его отряд. Одновременно происходят еще два события: Блейд становится любовником Энны Кораны, знатной кантийской дамы, приближенной императрицы; Гинна Пал, первый из полководцев империи, проявляет к нему интерес.
Войска выступают в поход и достигают реки Радды, границы Невана. На восточном берегу — неванское войско; необходимо форсировать водную преграду с наименьшими потерями. Неожиданно эту задачу возлагают на Блейда, дав ему несколько тысяч солдат. Он понимает, что, видимо, возлюбленная покровительствует ему: наемнику предоставлена возможнось показать свой полководческий талант. Блейд высаживается на восточный берег и сдерживает натиск неванцев до подхода основных частей.
После этой операции, при поддержке Энны Кораны, странник начинает быстро шагать вверх по лестнице воинских чинов. Правда, ему кажется, что за ним следят — похоже, люди Гинны Пала; но он не дает никаких поводов для недоверия. Под его командой части имперской армии прорываются к берегам Моря Восхода, за ним следует все остальное войско, занимая богатые прибрежные города; затем начинается строительство судов, необходимых для переброски солдат в Силангут. Блейд, однако, недоволен; совесть мучает его, ибо впервые он участвует в неправедной, захватнической войне. Он ищет способ погубить войско Канта, спасти если не Силангут, то хотя бы Бартам.
Случайно он знакомится со стариком, водившим некогда караваны в Огненных Землях, и тот открывает Блейду тайный путь в пустыне. Посреди нее, на краю плоскогорья, лежит большое озеро с оазисом, место торговли между Силангутом и Бартамом; силангутцы приходят к нему с запада, бартамцы — с востока, и каждая сторона знает лишь свою часть пути. У озера стоит тайная стража, которая пропускает к воде торговые караваны и мирных путников; если же появится войско, то стражи должны открыть шлюз, и вода стремительным потоком низвергнется со скал и уйдет в сухую почву пустыни. Блейд решает использовать эти сведения, чтобы устроить ловушку армии завоевателей.
Тем временем, кантийское войско переправляется через море и громит Силангут. Теперь странник уже командует целым корпусом из восьмидесяти тысяч солдат и вновь отличается как один из лучших полководцев. Вскоре его приглашают на совет главнейших имперских военачальников, где Гинна Пал, человек весьма подозрительный, высказывает мнение, что Блейд — не дикарь с Касснитских гор, а бартамский шпион. Другие же стратеги и сама императрица считают, что Блейд — беглый бартамский владетель, которого чем-то оскорбили на родине. Странник готов подтвердить эту версию и, в знак своей преданности, раскрывает тайную дорогу к озеру (разумеется, не сообщая о том, что стражи спустят воду при приближении армии). Небольшая группа лазутчиков проверяет его сведения, затем армия выступает в поход на Бартам.
С огромными трудностями преодолев сотни миль пути, кантийцы добираются до оазиса. Вместо озера — гигантская лужа грязи; вода ушла, войско завоевателей в ловушке, ибо немногие преодолеют обратную дорогу. Блейд телепортирует Лейтону тех, кто является, по его мнению, самыми страшными преступниками в мире Ханнара — кантийских полководцев. Затем он возвращается на Землю.
Книга восьмая. Осень Ричарда Блейда
Необходимо сделать ряд замечаний, касающихся этого и следующего тома. Ричард Блейд начал ощущать свой возраст. Ему уже сорок четыре, он еще силен и крепок, но спидинг, уникальный талант, помогающий ему проникать в иные миры, слабеет. Теперь каждое путешествие связано с огромным риском — Блейд может либо потерять память, либо вообще не вернуться. Поэтому за экспедицией в Гартанг следует длительный перерыв (во время которого Блейд совершает полет на Луну), и путешествие в Эрде происходит при сверхординарных обстоятельствах, по личному распоряжению королевы.
Странствие 23. Дж. Лард «Леса Гартанга», мир Гартанга (оригинальный роман Ларда)
Блейд оказывается в мире Гартанга — в сравнительно небольшом районе, ограниченном широкой рекой и болотами. Довольно быстро он выясняет, что здесь поселились два племени — лесные жители и обитатели болота. Они свирепо враждуют друг с другом, хотя странник не видит причин для противоборства между этими людьми, почти не отличающимися друг от друга; в своих схватках они использут не только топоры и арбалеты, но и прирученных чудовищ, которыми кишат и лес, и болото.
Но есть еще т некая таинственная третья сила. За рекой возвышаются башни и шпили прекрасного города, где живут Слитые — истинные властители мира Гартанга. Они не появляются среди лесовиков и обитателей болот; но время от времени с их берега через реку устремляются жуткие твари, способные уничтожить все живое. Люди бьются с ними или бегут, и чудовищные монстры, словно направляемые чьей-то таинственной волей, не уничтожают до конца их поселки; но лишь при одном условии — если дан выкуп. Выкупом служат дети, младенцы.
После многих приключений Блейду удается завоевать доверие Бротгара, вождя болотников. Странник убеждает его замириться с обитателями леса и совместными силами ударить на загадочных Слитых, уничтожив их город, источник постоянной опасности для двух племен. С большим трудом он устанавливает мир — но лишь при условии, что сам проведет разведку и выяснит, чем грозит прямое столкновение со Слитыми. Люди полны страха; они никогда не видели этих таинственных созданий, но считают их всемогущими.
Блейд пересекает реку, полную чудовищных тварей, и подбирается к городу. Однако незамеченным приблизиться не удается: его уже ждут. Три существа, внешне доброжелательных и похожих на людей, приглашают его в прекрасный дворец, оказывая все знаки внимания. Они — явно представители более высокой цивилизации, чем лесное и болотное племена, и странника смущает лишь одно: он не понимает, мужчины ли перед ним или женщины.