Беккер вздохнул, кряхтя и посапывая выплыл из кресла, развернулся под потолком кабины и толчком направил тело к люку. Укрепившись магнитными подковками на палубе, он похлопал Урала по панцирю:
— Давай-ка не высовывайся, дружок. Мы здесь в гостях, поэтому, будь добр, держись позади человека.
Урал нехотя уступил место у люка. Беккер нажал кнопку, овальная титанировая плита отошла назад и в сторону, и Беккер, пригнувшись, нырнул в тамбур.
В коридоре спутника ожидал робот. Он был явно из более ранней серии, чем Урал, да и предназначался не для комплектования космических кораблей. Беккер попытался, вспомнить — кажется, таких роботов готовили для комплексных экспедиций на чужие планеты — и рассердился на себя за ненужный экскурс в историю: ты что, друг Беккер, специально отвлекаешься, чтобы не страшно было? Страх не страх, но какое-то неприятное чувство прочно поселилось в нем и, чтобы преодолеть его, Беккер шагнул вперед и сказал:
— Ну, здравствуй. А ты что, весь экипаж спутника? А где же профессор?
— Следуйте за мной, — вежливо сказал вместо ответа робот, и Беккер, удивленно приподняв брови, молча двинулся следом.
После следующей перегородки появилась тяжесть, и Беккер понял, что в этом отсеке расположен один из трех имеющихся на спутнике гравиторов. Ускорение свободного падения здесь было небольшим, не более одной трети g, и движений не сковывало, но идти стало значительно легче.
Исчезло отвратительное ощущение, что ты, как мыльный пузырь, норовишь взлететь к потолку и удерживаешься только подковками, болтаешься вокруг которых, как аэростат на привязи.
Лаборатория оказалась неожиданно большой. Пленки и чертежи, просмотренные Беккером еще на Земле, не давали ясного представления о ее масштабах. Она причудливо ветвилась в пространстве, не скованная цепями притяжения планеты. Беккеру пришлось напрячь пространственное воображение, чтобы запоминать на всякий случай путь.
— Урал, у тебя, случайно, камешков нет? — полюбопытствовал он.
— Нет, — серьезно ответил робот.
— А крошек хлеба? — И ответил сам себе: — Нет, хлеб не пойдет, птички склюют…
— Не понял, — озабоченно забежал сбоку Урал. — Прошу дополнительной информации.
— Да это я, понимаешь, вспомнил, как на Земле один такой, как мы, камешками дорогу отмечал, чтобы не заблудиться.
— Робот или человек? — уточнил Урал.
— Людоед… — машинально ответил Беккер.
— Людоед? «Как мы?» Не понял! — с достоинством сообщил робот.
— А? Да, да… Людоед был не он. Он был человек. Как мы.
— Я не человек. Я робот. Но я дорогу тоже запоминаю.
— Значит, ты у нас Уральчик-с-Пальчик. И не переспрашивай больше. Вот вернемся — расскажу.
Беккер нервничал. Не потому, что боялся. Подсознательно он чувствовал: то, что изощренно губило людей по каким-то — неведомым пока — причинам, едва ли станет расправляться с ним, Беккером. Масштабы преступления автоматически подразумевали и грандиозность цели, а его маленькая жизнь едва ли была с ней сопоставима. Его лихорадочно гнало сюда желание узнать, что здесь происходит, попытаться понять трагедию, которая привела к такому финалу. Не верил он в злой умысел, в свихнувшихся профессоров и роботов с перегоревшими транзисторами в электронном мозге. Вот, Например, их провожатый — вполне симпатичный и несомненно нормальный робот. Беккер попытался вспомнить, как звали Дантова проводника в аду, не вспомнил, раздосадован но хмыкнул — ну и ассоциации в голову лезут! — и окликнул робота:
— Послушай, как тебя зовут?
— РИЛ-14786, — тут же откликнулся их проводник, направив на Беккера объектив зрительного устройства.
Продвигались медленно, поскольку через каждый десяток метров приходилось открывать наглухо задраенные люки аварийных перегородок. Автоматика почему-то не работала, и роботу приходилось вручную вращать многочисленные маховички запоров. Пропустив гостей, РИЛ так же педантично закрывал люки.
Перед очередной переборкой тяжесть исчезла. Припомнив все коридоры, повороты, лесенки и шахты, Беккер сообразил, что они вплотную подошли к находящейся чуть на отшибе гигантской призме, обозначавшейся на чертежах как «лабораторная секция А». РИЛ пропустил их, но сам следом не пошел и люк закрывать не стал.
Перешагнув высокий металлический комингс, Беккер окинул взглядом обширное почти пустое помещение и тихо присвистнул: «Вот над чем работал профессор Стабульский!»
Посреди стерильно белого зала, под прозрачным ке-рамфлексовым колпаком пульсировал большой, неправдоподобно большой Мозг. Беккер так и подумал о нем, с большой буквы: Мозг.
Глава 10
Неожиданно Беккер ощутил сильнейший спазм в желудке. От резкой боли он согнулся вдвое. Урал кинулся к нему, но Беккер уже овладел собой, приглушил усилием воли боль и со страхом и изумлением понял, что спазм этот — чисто рефлекторный, вызванный небывалым, массированным давлением чужой воли на его мозг. Тут же в сознании прозвучал ясный и чистый ментосигнал: «Не бойся. Подойди ближе и сядь в кресло».
Беккер сел и ответил: «Я не боюсь», — это было почти правдой. «Почему я не могу прочитать тебя?» — спросил Мозг. «Потому что я заблокировал сознание», — ответил Беккер. «Как это тебе удалось? Я не встречался еще с таким явлением!»
«Однако Мозг явно не ридер, — подумал Беккер. — Те берут информацию на любом уровне, вплоть до подсознания. Говорят даже, что кое-кто из них читал и с неживой природы. Вплоть до того, что мог видеть события, происходившие давно и далеко. Но раз Мозг не ридер, мой ментоблок как нельзя более к месту. И пока мне не ясно, что и как, постараемся, чтобы ему не стали известны мои мысли и намерения».
Беккер вспомнил, как в Институте психодинамики долго спорили, прежде чем решили провести ему глубокую ментоактивацию. Лин Ю, руководитель Лаборатории гипноизлучений, провожая Беккера, предупредил его, что теперь он будет невосприимчив к гипновнушению, но если его все-таки попытаются загипнотизировать, приложив достаточный энергетический потенциал — например, использовав гипноусилитель, — мозг может не выдержать. «Перегорит, как лампочка. Так: пафф — и все!» — Лин Ю вскинул для наглядности вверх и в стороны руки. Брови на его смуглом, словно старая слоновая кость, лице поднялись, отчего узкие глаза испуганно округлились. Но тут же он успокоил Беккера: «Вы ведь летите на космическую станцию? Ну, тогда вам нечего бояться. Стандартный гипноусилитель — штука стационарная и весит сто восемьдесят тонн. Я не слышал, чтобы кто-нибудь смог сделать излучатель, достаточно портативный для космической станции!»
Беккер усмехнулся — вот тебе и излучатель. Достаточно портативный и даже живой. Видимо, мощности его хватает, чтобы уверенно осуществлять внушение отсюда на Землю. И он спросил:
— Моя встреча с Вайтуленисом там, на море, — это твоя работа?
— Да. А как ты это понял? Что-нибудь было не так? — обеспокоенно спросил Мозг.
— Нет, — покачал головой Беккер. — Все было так. Кроме разве направления тени. Твой Вайтуленис временами отбрасывал тень не совсем от солнца. Но это я уже позже сообразил, когда узнал, в чем дело. А так это было сделано здорово. Можно сказать, безупречно.
— А как это было сложно! — Мозг наряду с ментосигналом проецировал и эмоции; сейчас это была гордость. Гордость и торжество. — Это было очень сложно и трудно! Но ты сам сказал — это было сделано безупречно… Однако ты мне не ответил, как тебе удалось понять, что Вайтуленис — фантом?
«Гм, — подумал Беккер, — фантом… Вот и терминология своя появляется. Своя терминология, какие-то свои цели и задачи, свои трудности и успехи. И за всем этим как-то уже и смазываются общечеловеческие Нормы и требованиями убийство уже не убийство, а просто устранение нежелательного субъекта. И сам факт убийства уже не потрясает, а воспринимается спокойно и деловито, как любая технологическая операция…»
Беккер крепко сжал подлокотники кресла, откинулся и прикрыл глаза, чтобы заглушить охватившие его негодование и ярость. Ярость — плохой советчик. Она также плохой помощник при… дипломатических переговорах?