Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В комнату вошли четыре человека. Они замерли, ожидая, когда заговорит Йоханс.

– Мне доложили, что посылали шестерых! – подозрительно произнес Йоханс. – Где еще двое?

Один из посыльных подошел к столу, и медленно открыл мешок, который он держал в руках. Андроиды моментально среагировали – в два шага схватили посыльного, который от испуга выронил мешок. Из него на стол выкатились две головы и, перевернувшись, остановились, пустыми глазницами смотря в глаза Гордону. Посыльный опустил голову.

– Я так понимаю, – произнес Йоханс вставая из-за стола, – Что один из городов отказался в сделке! Какой?

– Принглав, господин. – виновато ответил гонец.

– Город сгорит в огне! – сказал Гордон, – Это будет нашей тренировкой перед битвой. А что ответил Картан?

– Они принимают наши условия господин, – сделав шаг вперед, ответил один из посыльных.

– Отлично. Первым моим приказом будет уничтожение Принглава. – зло произнес Йоханс. – Передайте командирам. Я иду на строевой смотр.

– Слушаемся господин. – ответили посыльные и скрылись за дверью.

– Отпустите его, – приказал Йоханс андроидам, – Он нам нужен в строю.

– Спасибо господин. – поблагодарил его посыльный, поклонившись, и поспешил за остальными.

Через полчаса Йоханс стоял на балконе сторожевой башни усиливающей ворота, и пристальным взглядом осматривал свою армию. Двадцать пять тысяч, жаждущих крови убийц, готовых по одному его приказу идти на войну. Каждый командир стоял во главе своего подразделения. В строю не было слышно не звука. Двадцать пять тысяч пар глаз внимательно следили за своим предводителем. Они ждали!

– Солдаты! – начал свою речь Йоханс. – Сегодня наступил день, которого многие из вас так долго ждали. Вайл! Идет на войну!

Мародеры подняли руки с оружием над головами и весело улюлюкали выкрикивая:

– Вайл! Вайл! Вайл!

– Сегодня! – Йоханс поднял руку, и голоса стихли. – Сегодня мы получим то, чего достойны. Наши противники, мелкие правители богатых городов, боятся нас. Потому что мы сила. И я готов подарить вам их жизни. Но мне нужна ваша непоколебимая верность и жажда к победе.

И вновь армия взревела радостными криками:

– Гор-дон Йо-ханс! Гор-дон Йо-ханс! Гор-дон Йо-ханс!

– Но и это еще не все! – вновь приглушив бойцов, продолжил он. – У меня есть приятный сюрприз для вас. К сожалению, я не могу раскрыть его вам сейчас. Но обещаю! Вы, останетесь очень довольны! Первой нашей целью будет Принглав. Посмотрите, что они сделали с вашими собратьями! – и он махнул рукой.

Рядом с ним на трибуне возникли андроиды. Они держали в металлических руках головы гонцов.

– Я хотел подарить этим дикарям жизнь! А они бросили нам грубый вызов! Они убили ваших братьев! И они поплатятся за это! Мы сожжем их город, а самих дикарей вырежем, как песмутов.

Злой рокот прошел по рядам армии. Послышались выкрики:

– Уничтожить этот смрад!

– Мы отомстим за братьев!

– Принглав обречен!

– Вы готовы бойцы! – громко крикнул Йоханс. – Выступаем немедленно! За Вайл! За наших братьев!

И тысячи голосов вторили ему, раскатываясь громом по окрестностям:

– За Вайл! За братьев!

– Ведите их! – приказал Йоханс. – Победа за вами!

Командующие козырнули, и начали сыпать приказами. Медленным широким строем, армия зашагала на север.

– Господин, – обратился один из андроидов к Йохансу.

– Да Ют?

– По вашему приказу я навестил Грида. Он ответил, что все готово. Он проследил за теми ЭРМУ, которых он отправил на дальний рубеж и, сказал, что через два дня они будут здесь.

– Хорошо, – удовлетворительно произнес Гордон. – Нам пригодится их помощь.

Они вернулись в апартаменты, и Йоханс, открыв новую бутылку, налил янтарной жидкости в стакан. Пригубив, он сел в кресло. Война началась. И он победит в ней, потому что это неизбежно. Потому, что на его стороне есть нечто такое, чего страшился даже он сам.

Глава 57

– Господа офицеры, – светясь улыбкой, произнес Нельс Гуддинг, – Приветствую вас.

– Но это невозможно… Мэр вы же… – не находя слов заикаясь произнес Барт Оливер. – Я…Я не могу поверить своим глазам!

– Как это возможно? – удивленно спросил Харрисон, – Вы же должны быть…

– Мертвы? – опередил его Гуддинг. – Мне уже говорили это сегодня. – и он улыбнулся.

– Да сэр! – продолжал Харрисон. – Столько времени от вас не было никаких вестей, что мы все решили, больше вас не увидим!

– Ну вот, теперь увидели! – снова улыбнулся Нельс. – И у меня для вас будет важное поручение. Если конечно вы еще верны мне!

Офицеры выпрямились по стойке смирно и приложили ладони к виску.

– Служим сэр! – как рядовые мальчишки рявкнули они.

– Я рад. – одобрительно кивнул Гуддинг. – К сожалению, мое правление в Роквулде закончено. Но я нашел себе нового заместителя вместо Фердинанта.

Офицеры непонимающе переглянулись, и снова повернулись к экрану.

– Этот старый, закаленный боями офицер, займет место мэра. И он стоит перед вами! – офицеры повернулись к Лоузу. – Господа офицеры. – снова обратился Нельс к командирам. – Я снимаю с себя полномочия мэра города Роквулд, и с этого момента прошу считать полноправным правителем города, генерала Эдвина Лоуза.

Они снова выпрямились по стойке смирно и козырнули новому командиру.

– Рады служить господин генерал!

– Скоро я вернусь в город, чтобы предстать перед его жителями, и официально объявить о назначении Эдвина. До тех пор прошу соблюдать полную секретность. Я бы не хотел, чтобы лазутчики Йоханса раньше времени узнали о моем воскрешении. Все приказы будут идти от имени генерала Лоуза – и это не обсуждается. До моего появления в городе, я хочу, чтобы вы господа, посадили всех 'кротов' Йоханса. Справитесь?

– Так точно сэр! – отозвались командиры.

– Великолепно! – отозвался Нельс. – Жду вашего доклада генерал! – обратился он к Лоузу.

– Есть сэр! – официальным тоном ответил Эдвин. – На этом сеанс связи закончен. Сейчас каждый из вас получит приказ. На его выполнение у вас всего двенадцать часов. За это время нам предстоит многое сделать. – обратился он к командирам.

– Мы готовы генерал! – ответил за всех капитан Харрисон.

– Хорошо! – одобрительно кивнул Лоуз. – Теперь слушайте и запоминайте! Первый и самый главный приказ, касающийся всех нас. С этого момента вести в городе военное положение и комендантский час. Это позволит быстрее нам вычислить 'кротов'. Теперь личные приказы! – он посмотрел на Барта Оливера. – Лейтенант, вам предстоит заняться связью. Приказ следующий: обеспечить связь, только на громкоговорителях города! Все остальные терминалы вырубить. Если необходимо перерубить кабели и уничтожить внешнюю систему связи. Это будет способствовать защите внутренних данных от утечки электронным путем.

– Слушаюсь генерал! – ответил Оливер.

– Теперь вы лейтенант. – и он посмотрел на Дариела. – Вы организуете проверочную систему. С этого момента никто из города не выходит, какими бы не были на то причины. Всех входящих в город, подвергать самой тщательной проверке, с применением силы если понадобится. Мы должны быть уверены в том, что не пускаем в город врага. Также вам надлежит создать отряды элитного патруля, направленные на выявление, и дальнейшую поимку противника.

– Есть сэр! – ответил Данвил.

– Старший лейтенант Купер! – обратился он к офицеру. – Вам надлежит контролировать проведение комендантского часа. Всех лиц пойманных в запрещенное время содержать в изоляторе, проводить с ними допросы. Обо всем докладывать лично мне, и естественно не через электронные системы, а личным присутствием.

– Да генерал! – ответил старлей.

– Тревис! – обратился Лоуз ко второму старлею. – На вас руководство всеми вновь созданными подразделениями. Вашей задачей будет выявление в рядах личного состава, завербованных противником людей, и их дальнейший допрос. Также вам следует оказывать необходимую поддержку лейтенантам Оливеру и Данвилу. Прошу плотно с ними сотрудничать.

75
{"b":"106666","o":1}