Калли не собиралась рыдать у нее на плече. Сочувствие ей вовсе не шло. Она была слишком зациклена на себе, чтобы огорчаться из-за чьих-то несчастий. Но когда Хизер открыла дверь, ее вид внушал опасения. Она прямо-таки бурлила бесполезной энергией – Калли почти видела, как искрят ее перепутавшиеся нейронные связи. «Да что с ней такое? – подумала Калли. – Она больна?» Калли ожидала увидеть Хизер во всем блеске ее фирменной нервной бравады, но та была в истерике и на грани безумия – ни дать ни взять Офелия. Захлопнув дверь, она вернулась на кухню и стала беспокойно расхаживать взад-вперед.
– Он хочет развестись со мной, – объяснила она, – все у меня отобрать и отдать ей. Ну почему именно в Париже мужчины среднего возраста начинают сходить с ума?
– Погоди, сбавь немного обороты, – попросила Калли. – У Джорджа роман?
– Он дрючит какую-то черноглазую крошку и собирается потратить на нее все деньги – деньги, которые должны принадлежать мне, потому что я сижу и жду, я старею в ожидании, а он тем временем покупает ей побрякушки и угощает обедами в тихих парижских отелях.
Нельзя сказать, что новость была неожиданной. Джордж почти не приезжал в Лондон, не желая оседать в этом промозглом городе, а Хизер явно не обладала теми свойствами, что помогли бы ей удержать мужа.
– Он оставит меня ни с чем.
Ее метания и заламывания рук выглядели слишком нарочитыми и театральными.
– Но у тебя ведь остается дом?
– Ах да, конечно, дом! Дом прекрасный, просто замечательный – красный кирпичный скворечник с протечками, да еще и подешевевший с тех пор, как мы его купили. Я уже предчувствую, какое процветание он мне принесет.
Калли откашлялась.
– Что ж, выходит, мы в похожих ситуациях, – призналась она. – Пол уехал.
Хизер остановилась как вкопанная. На секунду Калли показалось, что та вот-вот расплывется в улыбке. Несчастья друзей всегда поднимали ей настроение.
– Что значит – уехал?
– Ты видела, что с ним творилось, когда его уволили. И потом, он ни разу в жизни не путешествовал – начал работать сразу, как закончил учиться. Теперь вот захотел увидеть мир, а я не могу с ним поехать – не бросать же мне дом и работу?
Это он тебе объяснил? Господи, Калли, нельзя же быть такой доверчивой! Все мужчины так говорят, когда чувствуют, что петля затягивается. Хорошо еще, что вы не поженились. Откуда ты знаешь, что он и вправду отправился в путешествие? Может, встретил другую? Да он просто навешал тебе лапшу на уши.
Калли вспомнила лиловый полумесяц у Пола на шее. След был такой свежий, что он, видимо, еще не успел его заметить.
– Нет, – услышала она собственную ложь, – ему нужна передышка. В сущности, я сама посоветовала ему это сделать. Он много работал и совсем не занимался собой, так что я тоже одобрила его план.
– Врешь. – Удивительно, как быстро приободрилась Хизер. Теперь ей опять было все нипочем. – Ну разве мы не пара? Брошены в самом расцвете сил, – впрочем, я старше, так что ты еще даже не достигла расцвета. Это надо обмыть. – Она распахнула кухонные шкафы и с досадой захлопнула их. – Ничего нет, потому что его чертов винный клуб ничего не прислал. Теперь Джордж вообще не станет оплачивать счета – какой ему смысл, если он все равно уходит.
– У меня есть бутылка джина, – предложила Калли.
– Только не это – бабья погибель, напьемся и будем рыдать друг у друга на груди. Нет, мы заслужили хорошей водки. Пойду в магазин. – Она направилась в гостиную и подняла штору на роликах. – Бог ты мой, хлещет как из ведра.
Калли подошла к подруге и выглянула в окно. Противоположная сторона улицы была наполовину скрыта грязно-белой завесой, и все-таки можно было разглядеть, что кто-то возится на пустыре возле двора строительного магазина.
– Кто это? – спросила Калли.
– Мои очки наверху, но думаю, Эллиот – это его грузовик. – Хизер секунду молча наблюдала за рабочим. Казалось, она чем-то подавлена. – Смотри-ка, там кто-то еще. Похоже…
Калли протерла рукой запотевшее окно. Она увидела расплывчатую и темную фигуру человека, который стоял, согнувшись, за спиной Коупленда и смотрел, как тот работает.
– Понятия не имею, кто это, – сказала Калли. – Хочешь, я сама схожу в магазин? У меня есть зонтик, так что обернусь за пять минут.
– Тогда я хотя бы дам тебе денег.
Хизер все еще смотрела сквозь стекло, испещренное ручейками дождя. Калли успела забыть, какой заряд энергии получала ее старая подруга от несчастий других. Эта черта казалась странной в женщине, нередко проявлявшей большую щедрость. Такие странности уже отдавали шизофренией. Неудивительно, что, испугавшись непредсказуемого поведения Хизер, бедный старый Джордж предпочел вернуться к холостяцкой жизни.
– Может, ты еще купишь хорошего белого вина – сухого, французского? Нам ведь понадобится запивка. И чипсов «Принглз» – простых, без добавок.
«Некоторые вещи остаются неизменными, – подумала Калли, взяв плащ и выходя под проливной дождь. – Она всегда добивается своего, не пошевелив и пальцем, причем так мило, что не придерешься».
Хизер вернулась к окну гостиной и стала вглядываться в пелену дождя, пытаясь понять, что происходит на противоположной стороне улицы.
Упругая почва соскальзывала с лопаты Коупленда, а теперь дождь вообще превратил ее в грязь. Вдалеке гремел гром, индустриальная какофония бушевала над домами, закрученная в клубы болезнетворного тумана. Пока старания Эллиота привели к тому, что он наткнулся на горку желтых викторианских кирпичей, таких же добротных и твердых, как и в тот момент, когда они остывали в форме. Они высоко ценились застройщиками, предлагавшими дома, построенные из вторичного материала, и за них можно было получить неплохие деньги. Были здесь и старые половицы, утратившие свой лак и покоробившиеся от сырости, но все еще годящиеся для перепродажи. Коупленд как раз складывал их в кабину грузовика, когда почувствовал на себе чей-то взгляд – у него даже в затылке засвербело.
Уже почти стемнело, а фонарь на углу так и не зажегся. Коупленд не видел ничего, кроме фигуры молодой женщины, Калли, симпатичной новой соседки, купившей дом номер пять, – она уже почти скрылась за поворотом – и шелестящих высоких кустов, обрамлявших пустырь. Он зашел за грузовик, чтобы еще минут пять покопаться в земле. Трудно было остановиться, ведь он знал, что где-то в глубине его наверняка ждут новые сокровища. Яма, оставшаяся после кирпичей, уже наполнилась густой коричневой жидкостью, словно ее подпитывала какая-то невидимая река. Эллиот хотел спрыгнуть вниз и продолжить раскопки, но боялся, что сапоги завязнут в жиже. Задняя стенка ямы уже начала оседать под напором воды.
Он остановился и посмотрел в сторону кустов. Как раз в этот момент ветви, кем-то раздвинутые, вновь сошлись. Вряд ли это были дети – их и в солнечные-то дни нельзя было оторвать от компьютеров, что уж говорить о таком жутком вечере, как этот. Вдруг что-то мелькнуло в воде – ровно на секунду, чтобы внушить Коупленду надежду. Теперь ему ничего не оставалось, кроме как спуститься в яму и поработать руками. Ничего вредного в лондонской почве не было, только грязь и камни, много лет пролежавшие во тьме.
Эллиот ничего не видел, но мог бы услышать, если бы только гром не пророкотал в очередной раз. Первый камень шлепнулся во взбаламученную воду со всплеском, недостаточно громким, чтобы отвлечь работягу от поисков мелькнувшего предмета. Он запустил руку поглубже, чувствуя, как маленький металлический предмет выскользнул у него из пальцев. Он нагнулся, пошарил еще, и тут его пальцы обо что-то укололись. Детский значок «Мне десять лет». Коупленд с досадой отбросил его в сторону. Несколькими секундами позже плотная темная земля повалилась на него с быстротой ртути, сползая сверху, как будто весь мир начал рушиться. Выломанные мотыгой бетонные плиты сносили пласты земли, выскальзывая из накренившегося кузова грузовика и набирая убийственную скорость при падении. Один внушительный кусок бетона проломил шею Эллиота сзади, и тот упал лицом в мелкую жижу. От болевого шока он глотнул воздух, но тут ему в рот хлынули скользкие потоки глины и песка, а сверху продолжали падать земля и камни, наваливаясь на него чудовищной лавиной, не давая ему пошевелиться, выдавливая из него жизнь в этом абсурдно механизированном ритуале преждевременных похорон.