Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К отелю они подошли уже в темноте, на улицах города и вокруг озера зажглись фонари. Пока девушка разбирала вещи, Клэй принял душ. Прежде чем звонить в Гонконг, они еще успеют отдохнуть.

Набрав номер телефона, Клэй отчетливо услышал голос Пателя.

– Вас слышно так, будто вы в соседней комнате, – произнес он.

– Доброе утро, полковник. А вот у вас голос усталый. Вы – далеко?

– Это – длинная история. Капитан еще не объявился?

– Да, полковник. Сейчас он как раз рядом со мной.

– Не могли бы вы подозвать его к телефону?

– Сию минуту, – ответил Патель и передал трубку кому-то другому.

– Полковник Уэйн-Тернер? – Капитан никогда не называл его по имени, подумал Клэй. – Рад вновь слышать вас. – Что-то определенно было не так. У капитана Нью голос всегда был бодрым и радушным, а этот – звучал холодно. Может быть, он устал?

– Вы взяли золото, капитан?

– Да, благодарю вас.

– Вы ведь знаете, что я путешествую с женщиной…

– Конечно, полковник.

– Ей кажется, что ее люди следят за нами. Мне нужна ваша помощь.

– Все что угодно, полковник. Ваше желание – закон для меня.

Английский, на котором говорил мужчина, был слишком беглым. Что-то было не так.

– Я надеюсь, вы не скучаете в Гонконге.

– О, еще бы, полковник!

Собеседник отвечал чересчур лаконично.

– Собака вернулась в деревню, капитан? – На другом конце провода воцарилось молчание. Клэй ждал. Капитан, похоже, не был пьян.

– Да, она вернулась. И все остальные – тоже.

– Следующий раз привяжите ее получше.

– С ней все в порядке. Ее не было всего час. Вы сказали, что вам нужна помощь относительно девушки?

Это был не капитан Нью. Клэй лихорадочно соображал: что же было не так? Слишком хороший английский. Акцент? Да, именно акцент.

– Не думайте об этом пока. Могу я снова поговорить с господином Пателем, капитан?

Пока Патель брал трубку, Клэй поделился с Бернадетт своими подозрениями. Она попросила, чтобы он дал ей послушать.

– Да, – произнес Патель.

– Тот человек, который рядом с вами, – он слышит меня?

– Нет.

– Это не капитан Нью.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Избавьтесь от него. Не говорите ему ни слова. Избавьтесь от него немедленно!

– Я не могу сделать этого, полковник. Конечно, я пригляжу за капитаном Нью, я знаю, вы обязаны ему жизнью.

– Вы не можете отделаться от него?

– Вы абсолютно правы.

– В таком случае следите за ним в оба. Запомните его лицо… все детали. Через двадцать секунд позовите его опять к телефону, о'кей?

– Хорошо, полковник, я так и сделаю.

Клэй прикрыл трубку рукой.

– Ты узнаешь голос капитана Нью?

– Конечно.

– Этот человек говорит как ты, с французским акцентом, но его английский почти безупречен.

– Мы были французской колонией. Все, кому за тридцать, говорят по-французски.

– У капитана Нью английский язык отвратительный, да еще с американским акцентом.

– Дай мне послушать.

– Вы готовы, господин Патель? – сказал Клэй в трубку.

– Да, конечно. Вы снова хотите поговорить с капитаном?

– Да. Скажите ему, чтобы спел национальный гимн. Это наш условный знак.

С этими словами Клэй передал трубку Бернадетт. На другом конце провода, в Гонконге, мужчина запел. Лицо Бернадетт исказилось, посерело. Она прикрыла трубку рукой.

– Я хорошо знаю этого человека, – прошептала она, – я знаю его. На, возьми… – и девушка вернула ему телефонную трубку.

– Ладно, капитан Нью, – сказал Клэй, не отводя глаз от искаженного ужасом лица Бернадетт. – Я надеюсь, вы извините меня, но, как вы помните, такова была наша договоренность. Я никогда не забуду того, что вы сделали для меня, однако мне нужно было убедиться в том, что вы не забыли пароль.

– Все в порядке, полковник. Как ваша жена, она счастлива?

– Она в Париже. Могу я снова поговорить с господином Пателем?

– Он вышел из комнаты. Сейчас я позову его. Вы подождете?

– Конечно, – ответил Клэй и вновь прикрыл трубку ладонью. Бернадетт сообщила ему, кем был его собеседник. Его зовут Минь Хо, сказала она. Он был ее наставником, человеком, которого она знала в течение многих лет, еще с Парижа, знала и боялась! Именно он был рядом с ней, когда Клэй попал в плен после прыжка с парашютом. Клэй ободряюще потрепал ее по плечу. Трубку снова взял Патель.

– Вы довольны, полковник?

– Этот человек меня слышит?

– Нет, никто, кроме меня.

– Как я уже сказал, это не капитан Нью. Его зовут Минь Хо, он вьетконговец, очень опасный, безжалостный человек. А это может означать только одно: капитан Нью мертв. Дьявольщина! Ваш агент в Сайгоне слишком много болтал. Это на вашей совести, Патель, это ваша вина.

– Даже не знаю, что вам ответить.

– Не надо мне отвечать, только избавьтесь от него. Но не уезжайте из офиса до тех пор, пока я не перезвоню вам.

– Договорились, полковник. Я постараюсь, чтобы он хорошо провел время, и за все заплачу.

Патель положил телефонную трубку и молча сел, созерцая вьетнамца, который, в свою очередь, смотрел прямо ему в глаза и улыбался. Слишком лощеный, слишком самоуверенный, думал Патель. Слишком спокойно чувствует себя в этом городе. Где же капитан Нью? Не ошибался ли американец, что может понадобиться вьетконговцу от полковника?

Через несколько часов Патель уже будет знать, куда направился Клэй. Его собственный агент, англичанин по имени Блумфилд, целый день следовал за парочкой буквально по пятам. Последний раз он кратко доложил по телефону из аэропорта, что они заказали авиабилеты до Цюриха, после чего Патель велел Блумфилду непременно попасть на тот же рейс. Как только они доберутся куда-нибудь, агент сразу же позвонит, чтобы отчитаться. Значит, Швейцария. Что ж, это не лишено смысла. Видимо, американец хранит там деньги, и скоро Пателю об этом будет известно наверняка. Блумфилд был просто обязан позвонить ему – Патель чувствовал, что пахло деньгами. Деньги всегда можно найти там, где есть грязь и страх. И – шпионаж, потому что правительства хорошо оплачивают это занятие. И Патель собирался урвать от этого куска как можно больше.

– Ну что ж, я думаю, на сегодня довольно, – обратился он к своему гостю. – Как долго вы пробудете здесь, капитан?

– Пока не знаю.

– Вы позволите пригласить вас сегодня на ужин? Полковник просил меня позаботиться о вас.

– С большим удовольствием.

– В таком случае, встретимся в семь часов вечера в ресторане «Бэронз тейбл». Это в отеле «Холидей Инн». Договорились? Буду вас ждать.

Минь Хо пожал индийцу руку и вышел. То, как изменилось поведение Пателя, не осталось для него незамеченным. Что-то встревожило его, а может, он всегда такой. Плевать! Этот индиец – торгаш, капиталистическая собака и нужен Минь Хо только для того, чтобы найти женщину.

День складывался удачно, подумал Минь Хо, выйдя на бурлящую улицу. Американцы, конечно, сами возьмутся за поиски этой парочки, и у них есть возможность просеять весь мир. Но они слишком осторожны и наверняка оставят бреши, через которые Минь Хо сможет первым добраться до беглецов.

Ему не нравился этот город – витрина рабского труда, рай для паразитов, у которых столько денег, что они могут их жечь, питательная среда для продажной лживой прессы. Система, порождающая таких, как Патель, и ему подобных, должна быть уничтожена, размышлял Минь Хо, шагая по Нэтан-роуд. Он участвует в этом деле как может, и когда воцарится новый порядок, заслуги Минь Хо оценят по достоинству.

В кабинете Пателя зазвонил телефон – это был английский сыщик.

– Они в Люцерне, – доложил он уставшим голосом. – Осматривали город, ходили в банк и по магазинам. Все подробности я сообщу в отчете.

– Неплохо сработано, Блумфилд. Но голос у вас усталый. Отдохните немного.

– Я не сомкнул глаз ни на минуту. В самолете я спать не могу, а после посадки боялся, как бы не упустить их. Пришлось приклеиться к ним, даже поселился в том же отеле. Что делать дальше?

38
{"b":"105638","o":1}