Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А Юджин… При всей его грубоватости и отсутствии склонности к обсуждению богемных тем общаться с ним было гораздо интереснее, чем с Лесли. Наверное, потому, что все, что он делал или говорил, было окутано какой-то завораживающей атмосферой. И сам он просто излучал энергию и… очень нравился ей.

– Разве кто-то заставляет тебя вести эти светские беседы? Ты это ты, и не стоит кому-то что-то доказывать, – сказала Мередит. – Тем более мне.

– Почему?

– Потому что мне очень нравятся наши разговоры такими, какие они есть.

Юджин некоторое время переваривал полученную информацию. Ему нужно было задать Мередит еще один вопрос… очень важный вопрос. На который он вряд ли получит ответ. Она снова станет неприступной и холодно посоветует ему не совать нос не в свои дела. И все же он задал ей этот вопрос.

– А Лесли… не ревнует тебя?

– Что? – удивилась Мередит вместо того, чтобы послать его ко всем чертям, и Юджин приободрился.

– Ты позвонила ему и сказала, что твои планы изменились, и он даже не спросил, почему, где ты и с кем?

Лесли ревнует? – безмерно удивилась Мередит. Ей такое даже в голову не приходило, да и Лесли – она могла в этом поклясться! – тоже.

– Нет, он не ревнует. Помнишь, я же сказала, что мы просто друзья.

– Значит, ты и в самом деле не влюблена в него и не собираешься за него замуж.

– Юджин, почему ты об этом заговорил?

– Я просто провожу некий психологический эксперимент, – солгал он.

– Интересно. И в чем заключается его смысл?

– Проявление чувств у людей, принадлежащих к разным социальным слоям, – выдал он и удивился собственной изобретательности. – Если точнее, то у мужчин. А потом просто сравниваю их с собственными представлениями и нахожу что-то общее. Иными словами, я пытаюсь создать теорию, применимую ко всем без исключения мужчинам.

– И о каком именно чувстве идет речь?

– О том, которое не теряет актуальности в любые времена и эпохи. О любви.

– Кажется, я недооценивала тебя. Теория любви? Очень интересно. И что, теория уже готова?

– Пока нет, но я уже сделал кое-какие наброски.

– И ты можешь ими поделиться?

– Если ты хочешь… – Юджин пожал плечами. – Всем движет любовь.

– А я думала, в вашей, мужской, интерпретации это звучит немного иначе: все замешано на сексе… О, прости!

– Просто некоторые примитивы либо вообще не способны на любовь, либо просто не могут идентифицировать это чувство. В каждом правиле есть свои исключения.

– Пожалуйста, продолжай, – попросила Мередит, у которой появилось ощущение, что они играют в какую-то увлекательную игру.

– Если мужчина любит по-настоящему, он готов горы свернуть и подняться к звездам. Порядок действий, как ты понимаешь, может варьироваться, меняться и дополняться – в силу воображения и возможностей влюбленного мужчины. – Мередит кивнула, давая понять, что она понимает, и Юджин с воодушевлением продолжил: – Он готов на все, на любые поступки и ухищрения, лишь бы объект влюбленности ответил взаимностью.

– На все? – переспросила Мередит, чувствуя, что в горле пересохло.

– Конечно, ведь игра стоит свеч.

В его словах Мередит чувствовала подвох. Юджин словно пытался ей что-то сказать. То, чего она по-настоящему боялась и поэтому отказывалась понимать на подсознательном уровне.

– Иными словами, цель оправдывает средства. Что ж, вполне по-мужски. И ты тоже… последователь этой теории? – неожиданно спросила она.

– Да. – За усмешкой Юджин пытался скрыть напряжение. – Она же применима ко всем мужчинам, за небольшим исключением.

Воодушевление спало, и Юджин принялся мысленно ругать себя. Кретин, он затеял этот разговор и теперь боялся того, к чему это может привести. Не могла же Мередит не догадаться, что он имел в виду! А догадавшись, она тотчас испугается, и замкнется, и скажет, что ей уже пора домой…

Мередит отвернулась, но Юджин заметил, как она помрачнела.

– Что случилось, Мередит? – Конечно, сейчас все так и будет!

– Ничего.

– Виноват этот разговор. Зря я его затеял.

– Все в порядке, Юджин.

Вместо того чтобы немедленно сбежать, она осталась. Подняла голову, откинула волосы и попыталась улыбнуться.

– Вот опять. Каждый раз, когда я спрашиваю, в порядке ли ты, я слышу этот стандартный ответ, который не имеет ничего общего с действительностью. Сейчас ты расстроена.

– Иногда меня пугает твоя проницательность, – и не подумав отпираться – все и так ясно по ее лицу! – сказала Мередит. – Но это просто… сиюминутное настроение, так что не нужно раздувать из него целое событие.

– Я бы мог помочь тебе пережить неприятные минуты.

– Как? Предложить сильное плечо, чтобы я могла уткнуться в него и поплакаться? – с ехидцей предположила она.

– Скажем так: я надеюсь, что ты вполне спокойно отнесешься к этой небольшой услуге с моей стороны.

– К услуге? – фыркнула Мередит. – Ты очень любезен.

– Я хотел сказать, что, если ты этого действительно хочешь, то мое плечо в твоем полном распоряжении. Оно достаточно сильное для тебя?

– Вполне. – Мередит слабо улыбнулась. – Но я вовсе не собираюсь в него плакаться.

– Может, тогда просто обопрешься на него? Я доведу тебя до дома и окажу первую помощь?

– Какую? – легкомысленно полюбопытствовала она.

– Вот такую… – прошептал Юджин, медленно привлек Мередит к себе и прильнул к ее губам.

14

Сначала это был нерешительный поцелуй, словно Юджин боялся ее запоздалой реакции на подобное самоуправство. Юджин просто прильнул к губам Мередит, а потом кончиком языка слегка очертил их контур.

– Мередит… – прошептал он, и она невольно подалась к нему, закрывая глаза.

И Юджин не выдержал, впился в ее губы с алчностью и неуемной жаждой. Пьянящее, огненное желание оглоушило его, кровь вскипела в жилах, и все его существо наполнила томная жажда.

– О нет! – Внезапно она толкнула его в грудь и отшатнулась.

Все еще задыхаясь от этого горячего поцелуя и чувствуя его вкус на своих губах, Мередит выпрямилась и быстро поправила одежду. Взглянув на Юджина, она увидела его потемневшие глаза, устремленные на ее припухшие губы, и испуганно охнула.

– Юджин, здесь же люди…

Черт, он забыл, где они находятся! Взгляд Юджина быстро обежал зал ресторана, но, кажется, никто из немногочисленных посетителей не обратил на них внимания. Он взглянул на Мередит, щеки которой горели лихорадочным румянцем. Она казалась испуганной.

– Ну как, – хрипло спросил он, делая неуклюжую попытку спасти положение, – тебе уже лучше?

– Ты великий врачеватель, – так же хрипло ответила Мередит, глядя на него округлившимися глазами.

– Думаешь, у меня получилось?

– Я просто уверена в этом. Только… больше не стоит этого делать… даже во имя таких великих целей, как спасение моего настроения… или даже самой жизни.

– Почему? Разве мне не стоит стараться ради своего друга?

– Я не знаю почему. Но, кажется, не стоит, – беспомощно прошептала она, боясь, что он снова ее поцелует, и одновременно почти неистово желая этого. – И… нам уже пора.

– Конечно.

Когда они шли по фойе, Юджина окликнул какой-то мужчина.

– Извини, я на минуту.

– Я подожду тебя на улице.

Мередит вышла в прохладу подступающих летних сумерек и глубоко вздохнула. Ей не следовало позволять Юджину целовать ее. И эта глупая отговорка, что ему стоит помогать другу в лице Мередит… Более нелепой отговорки и не придумаешь, потому что этот поцелуй никак не тянул на дружеский. Это был поцелуй любовника, жаркий и страстный, сводящий с ума и даже заставивший Мередит забыть о том, что они находились в общественном месте. Такого с ней никогда не случалось, следует поздравить Юджина с великим достижением – он заставил ее потерять голову! Мередит бросило в жар. Она приложила ладони к пылающим щекам, надеясь хоть как-то охладить их.

– Боже мой, неужели это Мередит Стетхем? Какая встреча!

26
{"b":"105623","o":1}