Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В трубке раздался голос Дэвина:

– Мартин Дэвин слушает. Бен повторил все снова:

– Здравствуйте, говорит Бен Оливер, директор программы новостей Шестого канала. Мы готовим сюжет о губернаторе, и мне нужно ознакомить мистера Слэйтера с материалом, чтобы выслушать его комментарии.

– Шестой канал? – В голосе Дэвина не слышалось радости.

– Да. Новости Шестого канала. Мы готовим сюжет о губернаторе, и...

– Какого рода сюжет?

Бен отметил про себя резкость тона Дэвина. Да, Баррет и Олбрайт обнажили парню нерв, это у них хорошо получилось.

– Ну... конечно, решать вам, но сюжет в некоторой своей части затрагивает лично губернатора, и, вероятно, он захочет сам услышать о нем.

Дэвин помолчал – очевидно, обдумывая слова Бена.

– Подождите минутку.

Он оставил Бена на связи на несколько минут. Бен использовал это время для того, чтобы мысленно перебрать все вопросы, которые он собирался задать. С кем бы ни пришлось ему разговаривать, он предчувствовал, что разговор окажется не из приятных.

Дэвин снова взял трубку.

– Мистер Оливер, с вами будет говорить губернатор. Оставайтесь на связи, пожалуйста.

Надо же, удивительное дело! Бен приготовил ручку – не для того, чтобы жевать, а для того, чтобы записывать.

– Да, губернатор Слэйтер слушает. – В голосе губернатора тоже не слышалось радости.

– Губернатор Слэйтер, вас беспокоит Бен Оливер, директор программы новостей Шестого канала. Мы работаем над сюжетом об истинной причине смерти вашей дочери Хиллари и о том, как вы узнали об истинной причине, и... В общем, учитывая деликатность темы, мы хотели бы обсудить ее с вами и предоставить вам возможность высказаться.

Голос губернатора звучал резко.

– Мистер Оливер, я уже сказал все, что хотел сказать поданному поводу. Я знаю, вы освещали мое выступление перед Лигой американских женщин. В своей речи я сообщил столько частной информации, сколько считал нужным сообщить. Если вы не возражаете, я бы предпочел, чтобы вы удовольствовались этим.

– М-г-м. Ладно, вам следует знать, что с тех пор у нас появилась дополнительная информация, и в интересах справедливости я действительно хотел бы обсудить ее с вами, прежде чем она пойдет дальше. Вы согласны побеседовать со мной, сэр?

– Какая информация? Бен заглянул в свои записи.

– Во-первых, нам удалось установить, что вы с самого начала знали об аборте и что история с ворфарином, в сущности, служила прикрытием – с вашего ведома и благословения. – Бен подождал реакции собеседника. Реакции не последовало. – Э-э-э... это соответствует действительности?

Голос губернатора звучал спокойно – холодно, но спокойно.

– Что еще?

– Мы смогли установить, что Шэннон Дюплиес, лучшая подруга Хиллари, была свидетельницей и участницей истории с абортом и что вы и ваши подчиненные оказывали финансовое и психологическое давление на девушку, вынуждая ее молчать.

В ответ прозвучало непечатное слово, после чего губернатор яростно осведомился:

– Что еще?

– Насколько я понял, в связи с этим у вас могут возникнуть проблемы, сэр. – Бен изо всех сил старался сохранять любезный тон, но, похоже, гнева губернатора ему было не избежать. Он нервно потер лоб и продолжал. Что еще ему оставалось делать? – Нам также удалось установить, какая именно клиника несет ответственность за смерть Хиллари, и мы выяснили, что всего через месяц после смерти вашей дочери по вине этой клиники умерла по меньшей мере еще одна девушка.

На сей раз ответом служило гробовое молчание. «Ого-го! – подумал Бен. Кажется, удар в точку».

– Э-э-э... вы знали об этом, сэр?

Тогда губернатор медленно, длинно выругался, употреблгя целые фразы.

– Что за дешевая, низкопробная бульварщина? Неужели вы хоть на миг можете представить, что люди поверят в такую чепуху?

– Гм... как я сказал, тема довольно неприятная, и именно поэтому я хочу обсудить ее с вами, услышать ваши комментарии – узнать ваше мнение, понимаете ли.

– Что говорит об этом Лорен Харрис?

– Я еще не обсуждал с ним этот сюжет. Материал совсем свежий, только что лег мне на стол – и я хочу сначала прояснить некоторые вещи. Я предполагал узнать вашу реакцию и, вероятно, устроить интервью с вами, предоставлГя вам возможность ответить. Вы заинтересованы в этом, господин губернатор?

– За этим стоит Джон Баррет? Ну... с какой стати скрывать?

– Да, сэр. Над сюжетом работал он – он и еще один репортер.

Теперь губернатор выругался по адресу Джона Баррета.

– Мне следовало предвидеть... эта смазливая теле звезда со своим сумасшедшим папашей фанатиком. Должно быть, это у них наследственное!

Бен записал цитату.

– М-м-м... Я могу расценивать ваше высказывание как цитату? Как ответ?

Слэйтер взорвался.

– Оставьте ваши игры в объективную журналистику, Оливер! Вы думаете, я не понимаю, что вы делаете? Думаете, я не понимаю, чего надо Баррету?

– Возможно, вам захочется обсудить все с Джоном Барретом и ознакомиться с материалом, который он собрал?

– Я буду разговаривать с Лореном Харрисом! Дело зашло слишком далеко!

– Возможно, вам захочется узнать некоторые подробности...

Щелчок.

Бен положил трубку, просмотрел свои записи, подумал с минуту, а потом вышел в отдел.

Он нашел Джона на рабочем месте редактирующим сценарий пятичасового выпуска.

– Джон.

Джон поднял глаза и сразу понял: произошли какие-то неприятности.

– Что случилось?

Бен подошел поближе к столу и тихо сказал:

– Я только что разговаривал с губернатором. Джон спросил, хотя уже прочел ответ по лицу Бена:

– Ну и как?

– Я иду в туалет промыть уши. Но скажи, у тебя есть копии со всех документов, которые ты мне дал?

– Да, мы сняли копии со всего.

– И с видеозаписей?

– Да.

Бен одобрительно кивнул.

– Хорошо. Храни их в надежном месте, ладно? Невозможно предвидеть, что случится с сюжетом через час – другой. – Он выпрямился и обвел взглядом отдел новостей, свои владения. – Я буду в своем кабинете. С минуты на минуту ожидаю звонка Лорена Харриса.

Бен направился к кабинету и, проходя мимо стола Лесли, похлопал девушку по плечу.

– Заканчивай работу побыстрее. Сегодня у тебя будут еще кое-какие дела.

Двумя этажами выше Лорен Харрис – человек низенького роста, но высокого положения – с треском опустил на рычаг трубку телефона, усилием воли вернулся к приличествующему профессионалу спокойствию, а затем снова схватил трубку и набрал номер Бена Оливера.

Он только что поговорил с губернатором Хирамом Слэйтером.

Бац! Тина Льюис в бешенстве швырнула трубку. Ей потребовалось некоторое время, чтобы овладеть собой. Она сидела в кресле, пытаясь глубоко дышать по системе йогов, рисовать в воображении прекрасное побережье океана – все что угодно. Но перед ее мысленным взором стояла лишь одна картина: она в бешенстве вцепляется в волосы Джону и Лесли. Наконец, Тина решила остаться искренней, прямой, честной и твердой в своих убеждениях – и выскочила из кабинета, готовая к крупному разговору с Беном. Она только что поговорила с главой администрации Мартином Дэвином.

Теле синоптик Хэл Розен знал, что погода ожидается чудесная – за дверьми. Но не нужно было никаких радаров и спутников, чтобы увидеть грозовые тучи, сгущающиеся в отделе новостей. Они пронеслись мимо его рабочего стола, явленные совершенно зримо. Первым прошагал Бен Оливер – высокий и одинокий, словно Гари Купер из «Солнца в зените», – возвращаясь в свой офис с таким видом, словно шел навстречу смерти.

Ого! А вот и Тина Льюис вылетела из своего кабинета, так сильно подавшись вперед всем телом, так, что Хэл испугался, как бы она не рухнула на него на крутом вираже, который она заложила на пути к офису Бена.

Фью! Все-таки вписалась в поворот. По крайней мере, громи молнии обрушатся на Бена, а не на Хэла!

Тина достигла двери кабинета и немного подождала, прислонившись к косяку, одной ногой описывая на полу маленькие круги и протыкая в ковре дырочки острым каблуком. Бен разговаривал по телефону.

117
{"b":"105375","o":1}