Литмир - Электронная Библиотека

Чем глубже проникало суденышко в джунгли, тем уже становилась река. После пяти часов путешествия Гарри чувствовал, как его душат темно-зеленые своды джунглей, смыкающиеся над головой.

Небольшое суденышко упрямо пробиралось через зеленый мрачный туннель, нависающий над пенящимся стремительным потоком. Липкая духота обволакивала Гарри, а туча насекомых, вьющихся вокруг, приводила его в бешенство.

Он напомнил себе, что любое неудобство имело смысл, если он – а это казалось вероятным – нашел определенный ключ к исчезновению коллег и их жен.

Мысленно Гарри восстановил события последних десяти дней.

Первого марта, через день после официального окончания сезона дождей, Гарри вылетел в Куинстаун. Керри ждал его в изнемогающем от зноя куинстаунском аэропорту. Два вооруженных охранника сидели на заднем сиденье джипа.

Гарри кивнул в сторону охранников.

– А без них никак нельзя обойтись?

– Нет, – сказал Керри.

– Не буду спорить, Керри, тебе виднее. – Гарри почувствовал раздражение. – Я хочу остановиться у Ма Чанг, это в центре города, и со мной будет легко поддерживать связь.

Они продолжали разговор, выйдя из джипа, перейдя дорогу и забравшись в вертолет.

– Я считаю, единственный способ отговорить тебя – это показать, как все изменилось, – сказал Керри.

– Джоун и другие летчики прибыли?

– Они приехали вчера вечером.

Вертолет нырнул над густым зеленым подлеском, потом полетел на север вдоль береговой линии. Гарри стал расспрашивать управляющего, как идут дела на шахте.

– Все нормально, – сказал Керри. – Продукция выпускается по плану, с персоналом никаких проблем. С тех пор как Раки взял власть, здесь введен комендантский час, поэтому мы не разрешаем никому из работников, черным или белым, появляться в Куинстауне после шести часов вечера.

– Что еще?

– Больше нечего сообщить, кроме того, что атмосфера с каждым днем становится все более неблагоприятной с тех пор, как Раки был избран президентом пожизненно. Ты поймешь, что я имею в виду, когда попадешь в Куинстаун. Грабежи и насилие, террор. Кажется, что внезапная власть ударила Раки в голову. Он пока еще не заказал трон, обитый горностаями, но я не удивлюсь, если это так будет.

– Я думал, что Раки суровый, военный человек, – сказал Гарри.

– Может, он и был таким раньше, но не теперь.

Джоун и восемь австралийских летчиков ждали в комфортабельном офисе Керри. Там был Миндо, которого рекомендовал Керри для участия в поисках пропавших. Он был сыном вождя горного племени и прекрасно знал отдаленные районы острова.

Во время прошлой поездки Гарри на Пауи Миндо был в своем племени, таким образом, это была их первая встреча. После обмена приветствиями они с интересом разглядывали друг друга.

– Как вы считаете, что случилось с пропавшими людьми? – спросил Гарри.

– Если они услышали стрельбу, то могли спрятаться в джунглях. Белые не могут выжить в джунглях. Они, должно быть, погибли, – ответил Миндо.

– Вы думаете, они мертвы?

– Возможно, – сказал Миндо. – Хотя их могли взять в плен для выкупа. Это ваша надежда.

– Тогда почему же они до сих пор не потребовали выкупа?

– Им привычно ждать. У островитян другие представления о времени.

– В таком случае что мы можем сделать?

– Искать. И ждать, – твердо сказал Миндо. – Мои люди могут искать на суше. Белые не могут этого.

– Тогда давайте начнем, – сказал Гарри.

Четыре двухмоторных самолета были взяты напрокат несколько месяцев назад на одной из фрахтовых фирм в Порт-Морсби. Они будут прочесывать остров, каждый самолет на прицепе будет нести полотнище размером несколько сотен футов, где черным по белому написано «Разожгите костры. Гарри. «Нэксус». Гарри надеялся, что если экспедицию «Нэксуса» взяли в плен, а это было самое оптимистичное предположение, то кто-нибудь из них даст о себе знать.

Каждый из четырех самолетов должен был осуществлять поиск на одной четвертой части острова. Каждый летчик разметил свою карту на квадраты. Для поиска по всему острову Пауи требуется двести шестьдесят шесть летных часов. Если предположить максимум десять летных часов в день, то это означает всего двадцать семь поисковых дней и, грубо говоря, по семь дней на самолет. Если прибавить к этому дополнительный день на непредвиденные обстоятельства, получится восемь дней.

После совещания Керри и Гарри полетели в Куинстаун. Как только вертолет поднялся над бескрайним зеленым ковром джунглей, Керри сказал:

– Ты очень похудел, Гарри. Хорошо себя чувствуешь?

Гарри кивнул, хотя на самом деле чувствовал себя опустошенным и измученным.

– Много на острове пропускных пунктов?

– Более чем достаточно. Они останавливают каждую повозку и велосипед. Если тебе нечем откупиться, ты рискуешь быть избитым. Они тратят все награбленные деньги на выпивку. Ты знаешь, какими они становятся, когда выпьют.

Гарри знал, что у островитян слабые головы, вино плохо действует на них. Они становятся агрессивными и могут быть очень жестокими.

– Потеха начнется в сумерках, Гарри, – предупредил Керри. – Ты услышишь грохот пустых консервных банок и стрельбу этих хулиганов в хаки. Людей убивают каждую ночь без всякого повода.

– Я понимаю, почему ты не написал это в полном отчете, пока я не прибыл, – сказал Гарри. – Мне было бы трудно в это поверить.

Он спрыгнул с машины и посмотрел на необычно тихую дорогу. Город выглядел угрюмо, угроза висела между зданиями, как невидимое облако.

В вестибюле отеля над приемной стойкой висела большая, умело подретушированная фотография президента Раки.

Гарри встретил непреодолимый запах магнолии.

– С возвращением, мистер Скотт. – Миссис Чанг глядела поверх стойки, где Фредди продавал виски.

– Какие новости, миссис Чанг? – спросил Гарри. – Кроме тех часов, ничего больше обнаружить не удалось?

– Еще нет. Поймите, что слишком усердные поиски или слишком щедрое вознаграждение могут испортить все дело. Людей убивают и за меньшее, чем за часы.

Бар пустовал. Единственным посетителем был уже знакомый Гарри плантатор Билл.

– Итак, вы вернулись, – сказал Билл. – Это правда, что вы собираетесь возобновить поиски и будете прочесывать береговую линию?

Гарри кивнул.

– Необходимо соблюдать осторожность, особенно в южной оконечности острова. Там живут кровожадные ублюдки с ужасными обычаями. На поиски сына миллионера, который пропал в шестидесятые годы, была потрачена куча денег. Его не нашли, и мы все знаем, почему. Я слышал, что первая экспедиция увидела его одежду на туземцах. Так что смотри не кончи жизнь на вертеле, завернутый в банановые листья.

– Спасибо за предупреждение. Хочешь пива?

– Спасибо. Я знаю, это не мое дело, но вы правда думаете, что есть шанс найти их там через четыре месяца?

– «Нэксус» легко не отступает, – сказал Гарри.

– Ходят слухи, тебе нужно официальное свидетельство их смерти, – сказал Билл. – В противном случае страховые фирмы требуют от родственников ждать семь лет.

Гарри кивнул.

– Но почему ты занимаешься этим?

– Это мой район, и я отвечаю за него. Это моя работа, – сказал Гарри, думая об Анни.

На следующее утро Гарри начал свой поиск вдоль береговой линии на вертолете связи. Он не мог использовать амфибию, потому что в ней помещалось только два человека, а Гарри нуждался в переводчике. От Райского залива он планировал двигаться к северу и вокруг острова в резиновой лодке с подвесным мотором.

Гарри начал свой поиск прямо к югу от деревни Катанга, где его вопросы были встречены непроницаемыми взглядами и покачиванием голов.

В тот момент, когда лодка медленно двигалась вдоль Водопадовой бухты, убитые горем женщины хоронили Джонатана. Они даже не слышали шума мотора.

Седьмого марта, после еще четырех бесплодных дней поисков вдоль береговой линии, Гарри вызвали во дворец. Сидя за вычурным письменным столом, президент решительно отказался обсуждать вопрос о возобновлении концессии.

77
{"b":"105035","o":1}