Литмир - Электронная Библиотека

15

Расхаживая по темной пещере, Пэтти обратилась с вопросом неизвестно к кому:

– Что сейчас делают эти туземцы?

– Не имею представления, – откликнулся Джонатан. – Я уже сказал тебе, что их было двое. Может быть, они направлялись в деревню по своим делам. Но я подумал, что нам лучше оставаться здесь.

– Ты мог бы бросить нас и уйти один, – неожиданно сказала Кэри.

Помолчав, Джонатан произнес:

– Нет, не смог бы. Поймите, хотим мы этого или нет, но теперь мы одна команда. Вы столько вынесли и так мужественно вели себя, неужели я бросил бы вас одних после всего этого? Ничто так не сближает людей, как совместно пережитые трудности. Мы непременно выберемся отсюда, если будем все помнить о двух вещах.

«О боже, – подумала Сюзи. – Еще одна из его ободряющих бесед».

– Хорошо, что за первая вещь? – услужливо спросила Кэри. – Вы должны верить, что мы выберемся отсюда. Иначе мы не сделаем этого, даже приложив все усилия.

– А вторая?

– Более сильный должен помогать более слабому. Мы не будем бросать раненых или больных, самый нетерпеливый должен сдерживать себя. Только действуя сообща, мы выберемся отсюда.

– Мы не можем построить плот, сидя в пещере, – проворчала Кэри.

Пэтти снова озабоченно спросила:

– Как ты думаешь, что эти туземцы делают здесь? Ведь это место для них запретное.

– Когда стемнеет, я вылезу и проверю, – сказал Джонатан. – А пока не будем терять время и проведем несколько уроков самозащиты.

– Самозащиты? – эхом повторила Сильвана. – Но я даже не могла…

– Что ты понимаешь под самозащитой? – робко спросила Анни.

– Мы провели неделю в джунглях. Вам пришлось убивать, чтобы жить. Теперь вы готовы к этому, – произнес Джонатан. – Итак, я собираюсь обучить вас нескольким способам, позволяющим женщине убить мужчину. Вы все легко освоите это.

Пятница, 23 ноября

На следующее утро женщины собрались на урок самозащиты.

Таким же будничным голосом, каким учил ловить рыбу или добывать огонь, Джонатан начал:

– Вам надо запомнить, что во время схватки у вас не будет времени для сомнений. Если вы не убьете его, он убьет вас. У вас будет только доля секунды на то, чтобы распознать опасную для жизни ситуацию и попытаться выбраться из нее.

Он обвел взглядом лица женщин, чтобы проверить действие своих слов. Они выглядели растерянными.

– Убийство противоречит учению церкви. Не думаю, что я смогла бы сделать это, – твердо сказала Сильвана.

– Если ты придерживаешься Библии, Сильвана, вспомни, что сделали с Артуром? Око за око, зуб за зуб, – возразила Пэтти.

Джонатан прервал начинающийся спор, продолжив:

– Простейший способ – спустить курок.

– Разве убийство не противоречит человеческой сущности? – спросила Анни. – Вы уверены, что женщины способны на это?

– Когда возникает необходимость, и женщины убивают. – Прерывая хор возражений, он продолжил: – Разве женщина не совершит убийство, защищая своих детей?

Последовали утвердительные кивки.

– Когда вы попадаете в опасную ситуацию, вы инстинктивно спасаете свою жизнь, – сказал Джонатан. – Вспомните, Сюзи научилась плавать, потому что ей надо было выжить. Так что, если вам надо убить, чтобы выжить, вы сделаете это.

– Я никогда не убью человека, – стояла на своем Сильвана.

– Если это будет нужно для спасения группы, советую сделать это, – огрызнулась Сюзи. – Ты хочешь, чтобы мы были в крови, а ты оставалась чистенькой?

Джонатан вмешался, чтобы прекратить спор:

– Если кто-нибудь из вас слишком чувствителен, щепетилен и падает в обморок при виде крови, хочу еще раз напомнить, где мы находимся. Вы все видели, что произошло на пляже «Пэрэдайз-Бей». Вопрос, который должна решить каждая из вас: если кто-то пытается убить меня, готова ли я убить его?

– Я сделаю это, если понадобится, – без колебаний сказала Пэтти.

Анни была настроена менее решительно.

– Боюсь, что у меня не хватит мужества.

– Хватит, – возразил Джонатан. – В экстремальной ситуации человек меняется до неузнаваемости.

Удовлетворенный вниманием, с которым его слушали женщины, он продолжил:

– Итак, забудьте о страхе, нервах или сомнениях. Забудьте, что вы никогда не делали этого раньше, забудьте, что перед вами человек, забудьте, что это враг. Перед вами просто движущаяся цель, и вы должны ее поразить. И старайтесь сделать это с первой попытки, потому что второй вам может не представиться.

– Давайте закончим лекцию и начнем первый урок, – предложила Кэри.

– Вы только что получили первый урок, – сказал Джонатан. – Первый урок заключается в выработке психологической и нравственной позиции. Я не хочу, чтобы на втором уроке кто-нибудь из вас был не готов защищать себя и группу.

Перед началом работы над плотом Джонатан отвел Сильвану в сторону.

– Остальным не стоит знать то, что я вам сейчас скажу. Утром я убил крысу, а вы должны приготовить ее. Мясо придаст всем сил.

Сильване показалось, что она сейчас упадет в обморок.

– Не говорите другим, что это такое. Скажите, что кролик, – посоветовал Джонатан.

Когда Сильвана присоединилась к остальным, Кэри заметила:

– Что случилось? Ты выглядишь ужасно.

– Мы все выглядим ужасно, – нервно рассмеялась Сильвана.

Кэри нечего было возразить на это.

Все женщины, за исключением Сюзи, потеряли всякий интерес к своему внешнему виду. Они все осунулись и потеряли в весе, их волосы и тела были грязными, одежда была мятой и рваной.

Длинные пепельного цвета волосы Кэри были коротко острижены. Анни приложила все усилия, чтобы с помощью маленьких ножниц сделать Кэри мальчишескую стрижку, такую, как у Пэтти, но, когда она достала карманное зеркальце, Кэри, увидев себя, сказала уныло:

– Нам бы лучше взять с собой в следующее путешествие Видала Сассуна.

Анни подстригла и Сильвану. С новой прической Сильвана преобразилась, стала выглядеть на десять лет моложе.

Весь день в парящей жаре они работали над плотом. Женщины неохотно принялись переделывать то, что забраковал Джонатан. После вчерашнего всплеска эмоций страсти улеглись и отношения между женщинами неуловимо изменились, стали более естественными.

После ужина все собрались вокруг Джонатана для второго урока самозащиты.

– В основном ваши действия зависят от четырех вещей – застал ли вас противник врасплох или вы имеете преимущество, внезапно напав на него, атакуют ли вас спереди или с тыла, и, наконец, один ли вы или нет.

– Итак, что надо делать? – спросила нетерпеливая Сюзи.

– Если ваш враг настороже, постарайтесь как-то отвлечь его внимание и атакуйте. Если ваш противник нападает на одного из ваших товарищей, тогда разите его, бросив камень или нож в спину. Завтра утром мы попрактикуемся в метании ножа.

– Мы используем наши ножи? – спросила Пэтти.

Джонатан кивнул:

– У них достаточно длинное лезвие.

Используя Пэтти в качестве противника, Джонатан показал основные приемы самозащиты.

– Забудьте вздор о том, что вы можете запросто покалечить противника, ударив его ногой в пах. Он поймает вашу ногу, рванет вверх, и вы окажетесь на спине. Если вы атакованы и вынуждены драться врукопашную, тогда, конечно, надо попробовать сильно и резко ударить коленом в пах. Затем ударьте всей ногой в это же место.

Джонатан с помощью Пэтти продемонстрировал приемы.

– Если вас атакуют спереди и одна ваша рука свободна, отведите назад локоть и со всей силой бейте его в основание носа ребром ладони. Такой же удар вы можете использовать, целясь в адамово яблоко. Это очень болезненно для противника и легковыполнимо для вас.

– Предположим, что я не могу замахнуться как следует? – спросила Сюзи.

– Со всей силой давите на его глазное яблоко большим пальцем. Согните локоть, а потом быстро выпрямите его, чтобы пырнуть… – Он пошатнулся, когда Пэтти внезапно попробовала применить против него один из показанных приемов. – Эй, осторожно, Пэтти…

53
{"b":"105035","o":1}