Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сторожевые вышки, будто специально, маячили на линии огня из окон главного корпуса. Высота заграждений из колючей проволоки могла вызвать смех у блохи. Да и джунгли подбирались к укреплению слишком близко. Ой, поленились хозяева форта организовать солидную прополку. И теперь по цвету напоминающая скорее минерал, чем растение, листва шелестела буквально в двух шагах от колючки. А выделяющиеся на фоне листвы почти белые ветки раскачивались слабым ветерком, словно приглашали скучающего шутника подкрасться и выстричь в колючей проволоке лаз. Только некогда было скучать шутнику.

— Тампон! — сурово сказал Валера Зыкин, роясь в кишках рискующего преждевременно отбыть в уютный край предков меднокожего, но очень грязного и воняющего каймановым жиром патриарха племени бороро.

— Жетон? Серый Угорь не брал твой жетон. Серый Угорь не подарил твой жетон самой красивой девушке деревни. Хау. — отвел глаза ассистирующий индеец с проколотыми палочками носом и нижней губой. Не потому не расслышал, что туговат на опухшее от клипсы из речной раковины ухо. А потому, что вокруг трухлявого бревна, служащего хирургическим столом, под грохот наполненных камушками бамбуковых калебас топтали фарандолу (летку-енку), пыхтя в затылок друг дружке, пара сотен отборных особей мужского рода.

Каждый индеец был уникален, будто по парадке следующий в родное село дембель. Не из-за дребезжащих подвесок из когтей крупного броненосца и украшений из зубов обезьяны. Не из-за тростниковых юбочек, раскрашенных желчью тапира. И даже не из-за тюрбанов из плетеных шнурков, на которые пошли выщипанные из висков любимых женщин волосы, хотя в эти шиньоны включались клювы туканов, султаны из перьев белых цапель и перья попугаев араурана, вставленные в ажурные бамбуковые веретена. Нет, кожу каждого бронзовокожего воина украшала хитроумная татуировка.

А что еще ожидал встретить Валера в этом забытом Богом углу? Ведь из всего затерявшегося в амазонских дебрях племени лишь трое мужчин видели воочию большую деревню бледнолицых Рио-де-Жанейро. Эти трое и привели Зыкина сюда.

— Тампон ему подай, жеваный банан. Хау!!! — подсказал нерадивому ассистенту живо заинтересованный в успехе медицины распластанный на хирургическом бревне патриарх Итубаре.

Тело его изузорили татуировки особенные. На бедрах в манере Пикассо была запечатлена охота на колобуса. На груди скалился местный дух — чином приблизительно майор — с продырявленной головой, откуда выходил табачный дым. Вокруг рта оперируемого пациента вился синюшный рисунок вроде макроме. А рисунок на животе было не разглядеть, потому что там хозяйствовал рядовой Зыкин. Мясник мясником — руки по локоть в крови.

Валера уже доказал свое умение гравировать и дятлить просто таки невероятные тату, чем приобрел большой авторитет. Еще больший почет рядовой Зыкин завоевал на охоте, где на спор в пять минут выследил и связал в узел питона боа, и гадину потом бросили доклевывать страусам. Теперь же настал черед третьему, самому сложному испытанию, после которого уж никто из старейших не посмеет усомниться, что Валера — самый великий курандейро[76] всех времен и народов.

— А скажите-ка мне, уважаемый, почему ваши соплеменники так настырно трясут погремушками? Помоему, и одних воплей достаточно, чтоб отогнать злых духов на другой берег Вила-Вилья-ди-Мату-Гросу. — балагурил, склонившись над животом вождя, Зыкин, хотя на душе было пакостно. Хиленький из Валеры получался разведчик, до сих пор не собрал горячие факты и не сочинил мало-мальски толковой версии. А вот Кучин наверняка уже бы с победой возвращался домой.

Пациент вместо анестезии плел из вороха пальмовых веток веер для раздувания огня. Рядом на бревне остывала на две трети опорожненная плошка с гнусным пойлом, которое Зыкин ласково называл «целебный рыбный суп». Желтые глазки пациента отрешенно упирались в лазурное небо, словно сейчас должен нагрянуть какой-нибудь из местных шайтанов и умыкнуть старикашку в мир горний. Но все земное не прекращало беспокоить патриарха, и он ответил с заискивающей прямотой:

— Наш народ танцует не только ради услады духов, а и чтобы отпугнуть термитов. Хау.

— Что-то печень мне ваша, дружок, не симпатична. Злоупотребляем мате?[77] — Валера подумал, вдруг ему беззастенчиво врут? А танцульками передают куда-то закодированные сигналы. Ведь сейсмическая волна движется даже быстрей, чем радио. Но куда и о чем? Голова пухнет от загадок.

— Я предпочитаю пингу. Это достойный настоящих мужчин напиток из сахарного тростника. Но и мате тоже очень уважаю. Настоящий мате должна готовить маленькая девочка. Берется калебас с дыркой или полый рог зебу, на две трети наполняется порошком и, не спеша, пропитывается кипятком…

— Лучше объясните-ка мне, дедушка, почему у вас по деревне лысые куры бегают?

— Это не куры. Это попугаи аруана. Их ощипали на головные уборы. Когда птички обрастут, их снова ощиплют. Хау.

В искусстве шаманить Зыкин продвинулся, разок посмотрев телепередачу про филиппинских хиллеров. Фокус не хитрее оторванного большого пальца. На самом деле никто вскрывать кишечную полость вождя и не собирался. Но наивные аборигены верили, как родные, что рука проникла в самое нутро уважаемого человека. Ведь Зыкин раздавил припрятанный в рукаве рыбий пузырь с куриными потрошками и кровью. И внешне все выглядело очень правдоподобно.

Ассистент наконец подал ватный тампон. Зыкин тампоном сгреб с патриаршего живота куриные ошметки и насухо протер оказавшееся без единой царапины пузо. Набрал в рот из фляги крепкой пинги и спрыснул тело, и снова насухо протер. На ставшем самым стерильным в племени животе сразу проступил рисунок татуировки. Пациент прекратил плести веер.

— Готово, жить будешь. Только больше никогда не раскрывай губ для огненной воды. Пусть Великие Духи дадут тебе мудрость.

Перво-наперво пациент Итубаре зашвырнул подальше недоделанный веер.

— Минуточку, — удивленно сказал Зыкин недоверчиво ощупывающему себя старцу Итубаре, — Тут написано, что в пещере близ деревни хранится разящий лук бога Тупи-кавахиб, стрелы от которого бог Гребаха Чучин спрятал за двадцать одно море отсюда!

Старейшина не суетясь слез с колоды, прислушался к движению соков внутри организма… Почувствовав благодаря подмешанному в рыбный суп хинину облегчение, запоздало прикрыл вытатуированную секретную карту на животе:

— И откуда ты такой умный? — и попытался увильнуть от скользкой темы. Для этого вождь покинул круг прыгающих молодцов и уселся под навес среди бряцающих отвисшими грудями жен.

Дряхлые старухи с интересом следили за пляской, потягивали мате из глинянных чашек и степенно закусывали. На просторном блюде лежали несколько оранжевых плодов пальмы бурити, несколько придушенных ящериц и их крошечные яйца, сбитая летучая мышь, маленькие плоды пальмы бакаюва и горсть сушеных кузнечиков.

— Меня прислали к вам боги сеять разумное, доброе, вечное. — неотступно поплелся Валера за старцем.

— Нет богов, кроме Великих Духов, и только Кортес послан к нам говорить от их имени. Хау.

— О, мудрейший из мудрейших, разве я сказал, что прислан вместо Кортеса? Я прислан богами только на то время, пока Кортес отсутствует по своим делам. И как только он вернется, я развеюсь с дымом костра. Кстати, он не говорил, когда собирается вернуться? — Валеру будто кольнуло. Кроме пяти дряхлых супруг вождя в деревне не осталось женщин. Местные красавицы улетучились, словно эфир из не закупоренной мензурки. Очень подозрительно, но что за этим скрывается?

— Пути Кортеса неисповедимы. Ты прошел три великие испытания и можешь жить среди народа бороро, словно равный среди равных. Ты даже можешь исполнять танец леопарда, словно равный среди равных. Ты даже можешь ночевать на женской половине. Но когда Кортес вернется, он рассудит, правильно ли я поступил, разрешив тебе многое из заветного. Потому что Кортес учил никогда не верить бледнолицым до конца. Хау.

вернуться

76

Шаман.

вернуться

77

Так называемый парагвайский чай, напиток из высушенных листьев дерева йерба-мате.

48
{"b":"104488","o":1}