Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кортни посмотрела на Саманту.

– Я, в свою очередь, могу вот что сказать тебе, Саманта Деннинг-Вэйд. Ты разительно отличаешься от той Саманты, которую я знала перед тем, как ты вышла замуж.

– Надеюсь, в лучшую сторону? – усмехнулась Саманта.

Кортни кивнула:

– Да. В свои двадцать лет ты была так высокомерна, так самоуверенна и равнодушна ко всему вокруг.

– Что-то вроде тебя сейчас, – предположила Саманта.

Кортни на мгновение бросила на кузину рассеянный взгляд, затем рассмеялась так искренне, как ни разу не смеялась после своего возвращения.

– Ты права! – Обняв Саманту за талию, она быстро поцеловала ее.

– Будучи младше тебя на четыре года, я пыталась копировать тебя. – Кортни направилась в ванную. – Может случиться, что тебя догоню, – смеясь, проговорила она на ходу.

– Не знаю, – бросила ей вслед Саманта. И пояснила, видя недоумевающий взгляд кузины: – Я безнадежно люблю своего мужа.

Стрела попала в цель. Инстинктивно Кортни взглянула на сверкающий бриллиант на пальце. Конечно, Саманта права. Другого выхода просто нет, лучше вернуть кольцо Филиппу.

Смутившись, Саманта подошла к Кортни.

– Прости меня. Я расстроила тебя, я не это имела в виду. – Нет-нет, – покачала головой Кортни, ее золотистые волосы рассыпались по плечам. – Я всегда знала это. Возможно, я не выйду замуж за Филиппа. Во всяком случае не сейчас…

«Мне надо увидеть Рио».

Стоя под горячим душем, Кортни съежилась, словно от холода, назвав про себя его имя. Рио, его грубоватый голос, Рио, его стройное мускулистое тело. Его страстные, знойные губы. Ощущая будто наяву его ласковые руки и проникающий повсюду язык, Кортни застонала. Она наконец согрелась.

Нет, все-таки она дура! Кортни выключила воду и вышла из душа. Вытершись насухо, она продолжала укорять себя. Рио совсем не герой и не рыцарь в сияющих доспехах. Пора остановиться. Туман начал рассеиваться у нее перед глазами. Рио Маккорд был мужчина, пусть даже и непохожий на других. Он был нежен с ней, ласков, терпелив и внимателен. И что? Что она хочет? Они в расчете.

Полотенце выскользнуло из рук Кортни. Ее глаза наполнились горячими слезами. Рио дал ей гораздо больше, чем понимание и терпение. Рио, мужчина, которого она не знала до той ночи, доказал ей, что в акте любви не только возможно, но и реально присутствие красоты и романтизма. Рио ничего у нее не взял взамен. И только тогда, когда она попросила его, занялся с ней любовью. Кортни Тремайн-Смит, гордая и надменная молодая женщина, привыкшая получать от жизни только самое лучшее, теперь чувствовала себя лишенной всего.

Она не имела оснований ожидать чего-либо от Рио Маккорда, и понимание этого вызывало у нее адскую душевную боль.

Молодая женщина побледнела, глаза блестели от слез.

Находясь под впечатлением своих переживаний, Кортни отрешенно покачала головой. Что случилось с ней? Она никогда так себя не чувствовала. Ей нужны были люди, которые понимали бы ее, знали Кортни Тремайн-Смит! Сдерживая рыдания, она заставила себя медленно одеться, так как всегда привыкла это делать.

С ней все в порядке. Конечно, с ней все в порядке! У нее была черная полоса, теперь она закончилась.

«Мне нужно время, только и всего», – говорила она себе, застегивая шелковую блузку. Воспоминания исчезнут так же, как и синяки на теле.

Синяки. Бен. Его руки, жадные, липкие, хватающие ее грудь и бедра! О Господи!

– Рио, забери меня от него! Я замерзла, я боюсь!

Вырвавшийся из груди стон вывел ее из состояния транса. Она обнаружила, что стоит, дрожа словно в ознобе.

Сколько это будет продолжаться? Как долго подобные ощущения будут преследовать ее? Кортни охватило желание бежать. Но где она сможет укрыться от воспоминаний?

Чувствуя себя вымотанной, Кортни рассеянным взглядом окинула комнату. Здесь негде было спрятаться. Ее взгляд наткнулся на кровать. Она чувствовала себя в безопасности только в постели.

Кортни судорожно прижала руки к груди. Его руки давали наслаждение и ощущение рая. Его губы прогоняли страх. Его тело давало ни с чем не сравнимое блаженство.

Рио.

6

Пятно исчезло…

Стоя неподвижно, нахмурившись, Рио смотрел на все ту же светло-зеленую простыню. От пятна размером с небольшую монету не осталось и следа. Мария добросовестно исполняла свои обязанности.

Пятно было! Оно стояло у него перед глазами, воспоминания нахлынули на Рио. Противоречивые чувства: злость, нежность, разочарование, печаль не давали сосредоточиться. Верх взяло мужское самолюбие: он, Рио Маккорд, обставил жениха Кортни, этого красавчика Филиппа.

Вместе с тем Рио был раздосадован, он отдавал себе отчет, в каком состоянии была Кортни перед тем, как стала женщиной.

Рио по природе своей не был человеком, который любит копаться в себе. Он воспринимал все реально и называл вещи своими именами. Кортни, войдя в его жизнь, создала тот самый внутренний конфликт, без которого он мог прекрасно жить. Теперь Рио был в разладе с самим собой.

Рио подошел к кровати, сдернул с нее простыню, затем, резко повернувшись, прошел через холл в свою комнату. Аккуратно, так же, как и Мария, он заправил свою кровать, постелив эту простыню.

Закончив работу, Рио снисходительно улыбнулся. Возможно, со стороны это выглядело странным, но в его мыслях простыня и акт любви были неразрывно связаны. Он хотел ее, хотел страстно. Боль пронзила его тело. «Пока меня будет мучить желание, я буду спать на этой простыне, соединившей нас», – решил он.

Прошла уже неделя с тех пор, как Рио доставил ее на ранчо Вэйдов. За это время она успела съездить в Лас-Вегас для дачи показаний властям, вернуть Филиппу обручальное кольцо и уверить отца, что с ней ничего не случится, если Чарльз останется в Лас-Вегасе, этом городе, полном развлечений.

Кортни, Саманта и Морган загорали в шезлонгах, расположившись на лужайке возле бассейна.

– Знаешь, его называют Ночным Охотником.

Кортни хотя и была воспитана как все великосветские леди, так и открыла рот от удивления после этих спокойно произнесенных слов Саманты.

– Закрой рот, дорогая, – усмехнулась Саманта.

– Ночной Охотник? – переспросила тихо Кортни. Она вспомнила, как увидела Рио впервые, когда он стоял в полумраке хижины.

– Ночной Охотник! – подтвердила с улыбкой Саманта, переняв мимику и манеру говорить мужа. Женщины не случайно завели об этом разговор. Они приступили к осуществлению плана, который выработали, чтобы вытянуть из Моргана все, что их интересует.

– Но, черт возьми, почему его так называют? – Взгляды двух женщин приковали Моргана к шезлонгу.

– Почему вы думаете, что я знаю?

– Обычно ты знаешь такие вещи. Мы обе сгораем от нетерпения узнать побольше о твоем приятеле, дорогой, и ты – единственный, кто может удовлетворить наше любопытство.

Стараясь не выдать волнения, Кортни сидела с отсутствующим видом, исподтишка наблюдая за Самантой и Морганом.

– Саманта, – произнес он предостерегающе. – Я тебе уже не раз говорил, что Рио никого не посвящает в свои дела.

– Ты слышишь? – Саманта взглянула на Кортни. – Я тебя предупреждала! – Ее глаза сверкнули. Она повернулась к Моргану. – Ради Бога, Морган, мы не просим тебя разглашать государственные тайны, ты пойми! Ты считаешь этого человека своим другом, между тем я ни разу не слышала о нем до этих событий недельной давности! А мы с тобой женаты уже более пяти лет!

Морган устроился в шезлонге поудобнее. Он перевел взгляд с жены на кузину. Обе сидели с решительными лицами.

– Ладно, – произнес он. – Что вы хотите узнать?

– Все! – хором ответили Кортни с Самантой.

– О Боже! – простонал Морган, закрыв глаза.

– Хватит вилять, дорогой! – Саманта улыбнулась мужу. – Давай выкладывай, – потребовала она.

Морган поморщился от таких слов жены и заметил:

– Я думаю, что нам скоро предстоит разговор по поводу вашей речи, миссис Вэйд.

19
{"b":"103885","o":1}