– Этот сукин сын…
– Вы уверены, что их нет?
Ярость клокотала в сердце Рио, он завернул край полотенца вокруг Кортни и увел ее из ванной комнаты. Он, как мог, постарался утешить девушку.
– Да. Это всего-навсего синяки, они пройдут со временем.
Нежно убирая мокрые пряди волос с ее лица, он почувствовал, как приятная дрожь пробежала по руке.
Не удержавшись от соблазна, он медленно и осторожно провел пальцами по щеке девушки, вытирая слезы, капающие из покрасневших глаз, прикрытых пушистыми ресницами.
– И все, что было, забудется, – уверял Рио ласковым голосом.
Кортни резко мотнула головой:
– Это не исчезнет. Никогда.
Ее горячность невольно вызвала вопрос у Рио:
– Подверглись ли вы насилию, Кортни?
Произнеся эти слова, Рио затаил дыхание и, чувствуя неловкость, ждал ответа.
– Нет! – Девушка снова отрицательно покачала головой. – Я бы не стала жить, если бы со мной это случилось.
Рио понял ее состояние.
– Не смейте говорить подобное! – строго бросил он, чувствуя, как его захлестывает волна ярости. – У вас есть все, ради чего стоит жить. Вы молоды. Вы прекрасны.
Неосознанно он взял ее за руку и вплотную придвинулся к ней.
– Я? – всхлипнула девушка. – Я, мистер Маккорд? – Всхлипывая, она поднесла к лицу руки, чтобы вытереть слезы. – Я не чувствую себя прекрасной. Я даже не чувствую себя человеком. – Она прерывисто вздохнула. – Я чувствую себя вещью, мистер Маккорд. Вещью!
– Вы не вещь, черт подери! – возмутился Рио, обнимая ее. – Вы женщина, исключительно красивая женщина.
Глаза Кортни были полны отрицания.
– Вы… Вы не поцелуете меня, мистер Маккорд? – умоляюще произнесла девушка. – Сделайте так, чтобы я чувствовала себя человеком, а не вещью.
Рио пристально посмотрел ей в лицо. Даже со слегка припухшими от слез глазами и усталым, бледным лицом девушка была невероятно красива. Пока Кортни пыталась оттереть следы заточения, она искусала свои губы, вызвав к ним прилив крови, что сделало их соблазнительно сочными. Струйки слез проделали накатанную дорожку к ее трепещущему рту. Дикая земляника. Рио с трудом сдерживал себя, горячее желание прокатилось по жилам.
– Вы устали, – произнес он, пытаясь успокоиться. – Вы почувствуете себя совсем по-другому, если поспите часов двенадцать.
– Нет! Я не буду чувствовать себя иначе! – Кортни прикрыла глаза, словно от боли. – Я чувствую себя неполноценной. Вы знаете, что это такое?
Ее вопрос пробудил в Рио воспоминания. В его памяти возникла тесная бамбуковая клетка в джунглях, он, голый и беззащитный, метался в ней, как зверь, под издевательский смех истязавших его мучителей. О да, он знал, что такое быть униженным. После побега он понял, как это важно, – очиститься перед наступающей смертельной агонией. Все, о чем просила Кортни, – это чтобы ее поцеловали и приласкали.
Рио захотелось поцеловать ее еще с того самого момента, когда он увидел ее при свете луны. И теперь он почти притянул ее к себе, но усилием воли переборол искушение. Лоб Рио покрылся испариной.
– Мистер Маккорд, пожалуйста, помогите мне.
Кортни умоляла, умоляла таким нежным, всхлипывающим голоском, что каждое слово ранило сердце Рио.
– О, пожалуйста, поцелуйте меня! Любите меня так, как мужчина любит женщину, говоря ей, что она прекрасна.
Соблазнительность губ Кортни оказалась сильнее, чем пресловутая сила воли Рио. Он склонился над девушкой и нежно коснулся губами ее губ.
4
Поцелуй жег губы Рио, как раскаленное железо. Рот Кортни казался необъяснимой загадкой. Этот поцелуй доставил сладкое мучительное наслаждение, и миллиона таких поцелуев было бы недостаточно, чтобы насытиться ими.
Глухо застонав, Рио крепко прижал девушку к себе. Губы Кортни слегка вздрогнули, сделавшись еще более дразнящими и привлекательными, тело девушки, гибкое и податливое, казалось, готово было слиться с его телом. Подобно человеку, который долгое время страдал от жажды и наконец, найдя столь вожделенный источник, прильнул к нему жесткими, пересохшими губами, Рио вбирал чудесный нектар прекрасных губ. Он упивался неповторимым ароматом дикой земляники, меда, сладостью экзотического неизвестного фрукта. Рио испытывал все возрастающий голод, не понимая почему. Он осторожно отнял губы от ее рта и языком ощутил атласную нежность ее щек, подбородка, ушей. Обвив руками крепкую шею Рио, Кортни застонала от наслаждения.
– О, как ты прекрасна, Кортни, – пробормотал он, покрывая поцелуями лицо девушки. – Ты, безусловно, настоящая женщина.
Ругая себя за то, что позволил себе воспользоваться шоковым состоянием девушки, Рио сделал попытку отстраниться. По мере того как ослабевали его объятия, Кортни все крепче прижималась к нему, как бы цепляясь за его тело.
– Не останавливайтесь, мистер Маккорд, пожалуйста, не останавливайтесь.
Тяжело дыша, Кортни коснулась своими приоткрытым губами его щеки.
– Черт побери, Кортни! Зови меня Рио.
Подняв голову, Рио смотрел на нее глазами, горящими, как угольки.
– Я должен остановиться. Тебе нужен отдых, и…
– Я не хочу отдыхать! – сердито закричала девушка. – Черт вас возьми! Я хочу чувствовать себя живой, настоящей!
Взяв его за волосы, она наклонила его голову.
– Верни меня к действительности, Рио, вдохни свою жизнь в мое мертвое тело.
– О, Бог ты мой, Кортни, прости меня! – простонал он, целуя раскрывшиеся навстречу губы девушки.
Нежно поглаживая чудесные волосы, он с упоением отдался поцелую, испытывая необычайно сильное желание.
Чувственные стоны Кортни сводили Рио с ума. Его рука замерла на полотенце, которое все еще было на девушке. Не долго думая, он скомкал мягкую ткань и швырнул ее на пол.
Тепло, исходившее от тела Кортни, окончательно растопило скованность Рио, положив конец его добрым намерениям.
Охваченный желанием познать ее, любить ее, он провел ладонью по ее спине, затем рука стала ласкать ноги, бедра, прижимая к своему обнаженному телу.
Опасаясь испугать Кортни столь откровенным прикосновением, Рио заколебался на какой-то момент, затем, нашептывая ей на ухо ласковые слова, осторожно раздвинул ее ноги.
В эту же самую минуту рот девушки затрепетал, язык ее, казалось, вбирал горьковатый вкус языка Рио. Ее руки обвили тело мужчины в желании почувствовать его. У Рио все мелькало и расплывалось перед глазами. Он осторожно перенес девушку на постель. Она же, ничего не замечая, не выпускала его из своих объятий, страстно притягивая к себе. Склонившись над девушкой, Рио жадно искал ее рот, не в состоянии утолить свою жажду наслаждения этим ароматным источником. Он целовал ее снова и снова в бессильной попытке погасить огонь, все жарче разгоравшийся у него внутри.
Страстные руки, губы, язык Рио с упоением исследовали трепещущее тело Кортни.
Его дыхание стало прерывистым, тело покрылось испариной, он понимал, чего ему не хватает, чтобы дать почувствовать Кортни, что она живая.
Но, кажется, Кортни сама прониклась трепетом жизни, открыв в себе неизведанные до сих пор ощущения. В ней проснулось прекрасное женское начало. Рио, приникнув к девушке, ощущал сладостную дрожь, пробегавшую от кончиков ступней по всей длине ее тела, – и ответная дрожь волной проходила по его телу.
Предвкушая сладость от вторжения в ее бархатистую нежность, Рио, дрожа от возбуждения, проник между ног девушки. Наблюдая за ее порозовевшим лицом и потемневшими от страсти глазами, Рио приподнял ее ноги и начал медленно входить в нее, смакуя каждый миг этого не сравнимого ни с чем наслаждения. Видя, что Кортни неожиданно выгнулась под ним, он расценил это как призыв к продолжению.
Движимый непреодолимым желанием, он устремился к ней навстречу, отбросив осторожность.
Резкий вскрик Кортни застиг Рио врасплох.
– Господи! Кортни, неужели я у тебя первый? – проговорил он растерянно.