Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И опять эротические вспышки возникали перед глазами Рио, провоцируя его на дальнейшие действия.

Он стал терять контроль над собой.

Он приподнял Кортни и медленно опустил ее на себя, войдя в ее влажноватую, бархатистую плоть.

– Рио, да, еще!

Крик Кортни подхлестнул его, и он прижал ее бедра к своему телу.

– Иди ко мне, Кортни, – повелительно приказал он, выпрямляясь, чтобы более глубоко войти в нее. Она склонилась к нему, и он ощутил нарастающее возбуждение, сводящее его с ума.

– Да, именно так, – одобрительно произнес он, беря ее сосок в рот. – Я хочу попробовать тебя, – бормотал он, захватывая губами затвердевший бутон.

Рио то целовал, то нежно покусывал и сосал ее прелестной формы груди. А тем временем их тела двигались ритмично под музыку наслаждения, и они не нуждались в словах. Ощущая телесную близость любимой женщины, Рио был на высшей ступени экстаза, смешанного с восторгом.

– Будь со мной, прекрасная женщина! – хрипло произнес он. – Давай вместе улетим.

Переведя дыхание, он сделал усилие и приподнял высоко бедра, чувствуя, как летит, пронзая глубоко тело любимой. Их тела сотрясались, зубы были плотно сжаты, глаза закрыты. Когда наконец, обессилев, она затихла, он положил ее рядом, готовый неистово защищать и оберегать.

Он не знал, сколько времени они пролежали так, наслаждаясь физической и духовной близостью. Рио готов был навсегда остаться погруженным в теплоту ее нежного тела.

– Давай теперь поспим, неистовая любовница, – мягко произнес он. – Тебе нужен отдых.

Кортни молчала, и Рио решил, что она уснула. Пытаясь привести в порядок мысли, он закрыл глаза, приоткрыв их только тогда, когда мгновение спустя она заговорила:

– Ты назвал меня неистовой любовницей. Это правда?

– Необыкновенно, возбуждающе неистовая, – проговорил он, с наслаждением вспоминая момент их близости. Изумление, возбуждение снова охватили Рио, когда он почувствовал на груди кончик ее языка.

Его руки прошлись сверху вниз, поглаживая ее спину. Вдруг ее голос, такой изменившийся, заставил его замереть на месте.

– Не хочешь ли ты заплатить за это неистовое и возбуждающее удовольствие? – поинтересовалась она холодно.

– Какую форму оплаты вы предпочитаете? – спросил он ее жестко.

Встрепенувшись, Кортни резко села в постели с побледневшим лицом и широко раскрытыми глазами.

– Рио, ты не понял! – воскликнула она.

– Объясни мне тогда, – в недоумении проговорил он. – Что ты хочешь?

– Еды, гадкое животное! – всплеснула Кортни руками. – Рио, я хочу есть.

И, словно обладая даром читать его мысли, она, схватив его за руку, поднесла к своей груди.

– О Господи…

Рио на секунду задумался, лаская ее бархатистую кожу.

– Кортни, прости меня. Конечно, ты голодна.

Отведя свою руку от ее груди, он соскочил с постели.

– Посиди немного, дорогая.

Он натянул джинсы, вытащив их из ящика для одежды.

– Я поищу на кухне что-нибудь из еды. Посмотрим, что там можно наскрести. У меня у самого живот сводит от голода.

– Постой, Рио, подожди!

Спрыгнув с кровати, Кортни последовала за ним к двери.

– Можно тебе помочь?

– Конечно, – согласился он, открывая дверь.

– Ты можешь вернуться назад и взять мою расческу. – Видя недоумевающий взгляд на ее лице, он пояснил: – Это спутанная копна волос такая же соблазнительная, как и твое чувственное тело. Причеши ее, дорогая. – Переступив порог, он, повернувшись, одарил ее улыбкой. – Или я сам приведу ее в порядок. Но потом ты займешься мной.

Направляясь в кухню, Рио от души рассмеялся, услышав за спиной голос Кортни:

– Я искренне надеюсь, что вы из тех мужчин, которые выполняют свои обещания, мистер Маккорд.

Рио и Кортни расположились на кровати. Их разделял поднос с едой. Они быстро управились с наспех собранной трапезой, состоящей из зажаренного цыпленка, завернутого в теплые маисовые лепешки, ломтиков консервированного ананаса и горячего черного кофе.

Сидя со скрещенными ногами напротив нее, Рио любовался Кортни.

В лучах утреннего солнца волосы девушки переливались различными оттенками, от пепельно-светлого до золотистого, сбегая волнистыми прядями на грудь. Ее глаза сверкали, как драгоценные камни.

Она заставила себя принять душ, пока Рио хозяйничал на кухне, и сейчас была похожа на свежую розу. Даже сквозь велюровое платье ее тело выглядело соблазнительно. Рио почувствовал, что Кортни внимательно наблюдает за ним. Подняв глаза, он встретился с ее взглядом.

– Ты не можешь сказать, понравилось ли тебе то, что ты увидел? – спросила она его.

Губы Рио раздвинулись в широкой улыбке.

– Ты прекрасная, фантастическая женщина, Кортни Тремайн-Смит, – нежно произнес он. – Прекрасная телом, прекрасная духом… И прекрасно безобразничаешь в постели.

Его улыбка стала чувственной, он заметил, как она покраснела от удовольствия.

– Теперь твоя очередь, неистовая любовница, – продолжил он, когда румянец сошел с ее щек. – Не будешь ли так любезна сказать, что увидела ты? – Прежде чем она ответила, он продолжил: – Тебе не кажется, что нужно быть полюбезней? – Его улыбка переросла в дьявольскую гримасу. – Мое зеркальце для бритья никогда меня не обманывает.

– Хорошо, – ответила Кортни, слегка усмехнувшись. – Безусловно, ты не актер, имеющий толпу поклонниц.

– Слава тебе, Господи! – расхохотался Рио.

– Молчи, сейчас мой черед, – перебила его Кортни. – Но у тебя есть дьявольское обаяние, какая-то особая аура, в которую хорошо вписываются твои резко очерченные черты, понимаешь?

Тишину раннего утра разорвал смех Рио.

– Только англичане, – перевел он дыхание, – только англичане могут делать такого рода комплименты так элегантно и заставлять их выслушивать. Но я никогда не продавал душу дьяволу, леди!

Кортни облизала губы и улыбнулась.

– Вам трудно приходилось в жизни, мистер Маккорд?

– Не труднее, чем кому-либо, – ответил он. – Вам было легко в жизни, Кортни Тремайн-Смит?

– До сих пор да, – подтвердила она. – Конечно, как и у всех, у меня были проблемы, но тяжелые ситуации?.. – Она покачала головой. – Нет, боюсь, что жизнь была милостива ко мне.

– А затем я ворвался штурмом в твою спокойную жизнь…

– Ну да, но штурм был чудесен, Рио, – запротестовала Кортни. – Может, он только чуть запоздалый.

С сожалением глядя на поднос, отделяющий их друг от друга, Кортни, потянувшись вперед, нежно провела пальцами по щеке Рио.

– Ты был так внимателен, понимал все, что я испытывала, и я искренне тебе благодарна, Рио Маккорд.

Сметая поднос с постели, он обнял ее, увлекая за собой.

Прежде чем его голова коснулась подушки, Рио почувствовал у своего рта ее дыхание. Он набросился на широко раскрытые губы, точно умирающий от голода. Конечно, он понимал, что через некоторое время он должен будет вернуть Кортни ее семье.

Ну еще хотя бы раз, пообещал он себе. Хотя бы еще раз побыть с ней. После он даст ей поспать. Не осознавая полностью отчаяния, овладевшего им, Рио вбирал в себя каждую частичку тела Кортни. При помощи рук, рта познавал ее. Такого чувства он не испытывал никогда и ни с одной женщиной.

Руки Кортни, как и ее губы, скользнули по его телу с такой ненасытностью, которая доводила его до изнеможения, снова и снова вызывая желание.

Их тела сплелись в единое целое, сгорая в пламени, бушевавшем внутри их.

Наконец, все еще держа друг друга в объятиях и не успев отдышаться, оба в испарине, они уснули. Даже жаркое солнце Техаса было бессильно пробудить их ото сна.

Часа через четыре Рио проснулся от того, что Мария трясла его за плечо.

– Простите, сеньор, – бормотала она, странно смотря на него. – Вам звонит мистер Морган Вэйд. – Губы экономки расплылись в улыбке, когда она смущенно перевела взгляд на Кортни, спящую целомудренным сном. – Мне сказать, что вы еще спите? – с надеждой в голосе спросила она.

– Нет, – голос Рио был тверд. – Скажите ему, что я сейчас приду.

15
{"b":"103885","o":1}