Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне не нужна нянька, Мирэл, — спокойно заметил Лайнэ, вновь отвернувшись к Гэллэру.

— Да, нянька тебе не нужна, — покладисто согласился Альтамир и встал за его плечом. — А как насчет друга, Лайнэ?.. — он некоторое время выжидательно смотрел на черную шевелюру, а потом тихо проговорил. — Я знаю, я погорячился и наговорил много лишнего. Я пойму, если ты на меня разозлился, я бы на твоем месте еще дома мне голову отвернул, но…

— Слава всем богам, что ты не на моем месте, — Лайнэ фыркнул насмешливо и, помолчав, серьезно добавил. — И что я — не на твоем… Жутковато, наверное, рваться между дружбой и верностью? — он обернулся, взглянув на друга с усталой усмешкой. — Я понимаю, чего ты хочешь, Мирэл. Кем ты хочешь видеть меня. Но я не могу этого сделать. Это все равно, что попросить тебя предать братство, — Лайнэ крутанулся вокруг себя, разведя руки в стороны. — Посмотри, Мирэл. Кто я, по-твоему? Много ли останется, если вычесть из меня Волка?

— Я не прошу тебя вычитать из себя Волка, — подавленно заметил Альтамир.

— А что же ты просил? — Лайнэ опустил руки. — Что? Когда просил меня взяться за ум, быть нормальным Странником? Я — Странник, потому что я Волк. Я — сын своего отца, поэтому я — Вожак Волков. Я — Вожак, Мирэл, поэтому я всегда буду искать свою Стаю… В Вэле у меня была Стая, и здесь у меня будет Стая, как бы она ни называлась и из кого бы ни состояла. Я никогда и никого не тянул за собой силой. Ты можешь сам спросить у них, — он махнул в сторону ребят. — Все они — взрослые и решают за себя сами, я уже говорил тебе об этом. И ни мне, ни тебе не оспорить их выбор. Я их честно обо всем предупреждал, и они знают, что ждет их впереди — изгнание, неодобрение, отречение. Но они выбрали. И в моих силах только сделать выбор самому — доверить ли им свою спину или нет. Я никогда не возьму в Стаю того, в ком не буду уверен, как в себе. Таких, кого я могу назвать друзьями, очень мало, и ты знаешь это. Но и среди них я далеко не всех могу назвать братьями.

— Хорошо… Это — твой выбор. Я не вправе решать за тебя твою судьбу, — Альтамир склонил голову. — И спорить с тобой я не хочу, ведь мы действительно по-разному смотрим на мир… Но я все-таки хочу верить, что ты еще можешь считать меня другом. И можешь доверять мне. Поэтому я и хочу поехать с вами. Моя клятва так же действительна, как и в момент ее принятия Путем. И я все еще твой наставник, пусть это и абсолютно бесполезное звание применительно к Вожаку Волков.

— Действительно, бесполезное, — негромко проговорил Лайнэ и несколько мгновений бесцельно изучал узду Гэллэра. — Скажи, ты хочешь поехать с нами, потому что не доверяешь мне?

— Я доверяю тебе, — веско ответил Альтамир. — Просто я хочу быть рядом с тобой. Я… Мне, наверное, просто хочется наконец взглянуть на тебя со стороны твоих… собратьев. Я слишком долго звал тебя Яртом, брат. Кажется, мне действительно пора познакомиться с Лайнэ.

Губы парня дрогнули в усмешке, и он легко сел в седло, посмотрев на Мирэла сверху вниз:

— Ладно! Уговорил! В конце концов, если я беру с собой Сайрэсс, почему должен отказывать тебе?

Девушка протестующе пискнула, а Мирэл широко ухмыльнулся, направившись к коню.

— Только держись за голову крепче. Мы идем на Грань, — догнал его голос друга.

— Слава богам, хоть не в Темный мир, — Альтамир уверенно осадил Буревестника. — Показывай Путь, Лайнэ.

— Фэри, ты первый, — Лайнэ кивнул волку, и Сэллифэр, замерев на пару мгновений, резко подался вперед и исчез.

Вожак еще успел услышать удивленный возгласы со стороны друзей перед тем, как сжать плечи Сайрэсс и Альтамира.

Потом им в лицо ударила тугая струя ветра, и вокруг ослепительно вспыхнули звезды…

— Знаешь, это похоже на наши леса северо-востока, — задумчиво выдал Альтамир, оглядываясь вокруг. — Ты уверен, что мы не дома?

— Уверен, — Лайнэ усмехнулся. — Здесь совершенно иной запах. Да и некоторых растений в нашем мире нет. Вот таких, например, — он указал на странный кустарник, выглядывающий из-под разлапистых еловых веток.

— И то правда, — Мирэл внимательно изучил ядовито-зеленые вытянутые бутоны растения и на всякий случай отъехал подальше.

Они оказались на широкой прогалине посреди леса, действительно напоминающего северо-восточные леса Альтанатанэ.

Судя по всему, день здесь только начался. Над головой отчаянно синело небо, и яркий солнечный свет разливался по окрестностям. Сэллифэр осторожно исследовал близлежащие места, и иногда до Лайнэ долетало его приглушенное бормотание:

— Так-так… О, здесь точно зайцы прыгали… Хм… Ну-ну… А это что такое? Ффу! Кхе! Гадость какая!.. О, а тут у нас кабаны на водопой ходят. С голоду не помрем…

— Мы сейчас куда? — поинтересовалась Сайрэсс, выжидающе глядя на Вожака.

Лайнэ задумчиво огляделся и кивнул куда-то в лес:

— Туда. Судя по тому, что единственная дорога идет в том направлении.

— Она, между прочим, еще и в другую сторону продолжается, — слегка ехидно отозвался Альтамир.

— Но ветер с той стороны пахнет жильем, — улыбнулся Лайнэ. — Поэтому мы поедем туда.

Мирэл пробурчал под нос что-то вроде «так бы сразу и сказал, а не морочил тут всем головы» и неторопливо двинулся следом за другом.

Сэллифэр серебристой тенью шелестел в кустах, и неожиданно до Лайнэ донесся его возбужденный рык:

— Тут эллайн! Целый пригорок! И они скоро зацветут!

Лайнэ одним движением спрыгнул на дорогу и бросился на голос.

Сэллифэр с умильной мордой сидел перед небольшим холмиком, густо покрытым гибким кустарником с мелкими круглыми листьями, в которых прятались тонкие бутоны, почти незаметные даже вблизи.

Парень осторожно провел пальцами по одному из них и вполголоса произнес:

— Значит, мы действительно на месте…

— Вот только попробуй хоть один листочек тронуть, — раздался неподалеку суховатый голос, и Лайнэ лопатками ощутил направленное в спину жало стрелы.

Он как можно медленнее разогнулся и спокойно ответил:

— Рвать эллайн? Что я, варвар, что ли? Можешь опустить свой лук, я не трону цветы, хотя и имею такое право. И тебя тоже не трону.

Позади раздался жизнерадостный смех, и ощущение стрелы в спину пропало.

— Ты кто такой есть, малыш? — насмешливо поинтересовался все тот же голос. — Разве твой наставник тебе не говорил, что не стоит без его присмотра разгуливать по незнакомым местам? Возвращайся к нему и не напрашивайся на трепку. Я тебя не трону, хотя и хочется, уж больно ты дерзок. Мой вам совет, езжайте в другую сторону. Там в паре дней пути стольный город…

— Увы, мне необходимо именно в эту сторону. И я сам себе наставник, — Лайнэ не спешил оборачиваться. Он уже понял, что противник там один и что он весьма обескуражен нежданным гостем.

Молчание затянулось, а спину вновь захолодило ощущение кованого жала.

— Кто ты? — шаги за спиной были бесшумны, но Лайнэ ощущал приближение собеседника, как будто тот излучал огонь.

— А вы настолько забыли о семье, что не чувствуете свою кровь? — парень резко развернулся и легко перехватил стрелу, сорвавшуюся с тетивы от его неожиданного движения.

Неподалеку от него стоял высокий смуглый Волк, черные волосы которого были изрядно разбавлены серебром седины. Потертые кожаные штаны, безрукавка на голое тело и алтейн у бедра. Руки, густо исчерченные старыми шрамами, напряженно сжимали маленький охотничий лук. Ярко-желтые глаза изумленно изучали пришельца.

У ног его сидела некрупная серая волчица, столь же недоверчиво изучающая Сэллифэра, изваянием замершего возле Лайнэ.

— Если бы время можно было повернуть вспять, я бы назвал тебя Волком, сыном Клыка… — негромко произнес охотник, медленно убирая оружие и не сводя глаз с парня. — Но это не так. У Волка были другие глаза… И Волка уже давно нет в мире, так нам сказала кровь. Ни Волка, ни его братьев.

— Я Волк, сын Волка, — Лайнэ протянул ему стрелу. — Стая моего отца ушла вместе с ним, но я хочу вернуть Стаю в мир. Поэтому я здесь.

93
{"b":"103839","o":1}