Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

Девлин слушал рассказ Корралл о том, как она провела несколько месяцев в одиночестве и страхе до рождения Робби, и удивлялся сам себе: он ожидал, что будет ревновать, поскольку Анджелика любила Ламара, но теперь все начало казаться далеким и нереальным. В ее взгляде осталась только любовь к нему.

Брениган боялся только одного – потерять эту удивительную женщину, лишиться расположения и благосклонности Корралл.

– Не знаю, чтобы я делала без Мариллы. Все остальные сторонились меня, словно прокаженной, а она относилась ко мне очень хорошо с самого начала. Джексон была со мною в ночь, когда родился Робби. – Она выпила глоток шампанского. – Никогда не забуду той минуты… Я впервые увидела своего малыша… Мне казалось, что он самый красивый ребенок на свете, хотя выглядел Робби невзрачно: весь красный и сморщенный, а кричал так, словно его убивали. Мне же эти крики напоминали красивейшую мелодию… Жаль, тебе не пришлось услышать его в этот момент.

– Мне тоже, – отозвался Девлин, с удовольствием рассматривая ее лицо во время рассказа.

– Я взяла его на руки и поняла: ничего больше в мире не имеет значения, кроме малыша. Мальчика назвала в честь моего дедушки, Роберта Трэнта. Медальон моей мамы сохранил миниатюры бабушки и его…

Она на минуту задумалась, а потом сказала:

– Когда Робби вырастет, он поймет, что происходит из семьи, в которой все любили друг друга, и ему можно идти по улице с гордо поднятой головой.

Девлин пожалел о своей идее привести Анджелику сюда. Лучше бы он нашел священника, вытащил его из постели, если бы это понадобилось. Тогда бы не пришлось ждать до завтра. Ему хотелось оказаться сейчас с ней наедине в номере отеля. Он бы обнял Анджелику, поцеловал, заставил бы забыть все несчастья прошлого времени.

Но Бренигану пришлось ограничиться одним лишь любящим взглядом.

– Он будет гордиться уже тем, что он – твой сын, – тихо произнес Девлин, а сам подумал: «Боже, не дай мне принести ей ничего, кроме счастья».

* * *

Корралл уже успела забыть о шуме, сопутствующем цивилизации. Она привыкла к пению птиц и шепоту ветра среди крон деревьев, вершины которых подпирали небо.

Еще до рассвета ее разбудил стук колес экипажа по мостовой, и теперь Анджелика лежала, уставясь в потолок и обдумывая предстоящий день.

День ее свадьбы.

Корралл все еще не могла привыкнуть к этому. Ей ни во что не верилось: ни в предложение Девлина стать его женой, ни в признание Бренигана в любви, ни в путешествие по реке, ни во вчерашний ужин. Она боялась, что все это окажется всего лишь сном. Разве может быть человек настолько счастлив?

Словно уберегая Анджелику от подобной судьбы, ее память тут же пробудила в сознании образ Ламара. Она вспомнила свое отчаяние, унижение, когда он отвез ее в салун к своей бывшей любовнице и бросил там без всякой надежды на лучшее. Корралл вспоминала о тех сумрачных днях угнетенности и безнадежности…

Анджелика была такой юной, такой глупой. Тогда ей казалось, что жизнь кончена, и теперь она не поверит ни одному мужчине, а не то что влюбится в кого-то.

Неприятные воспоминания тут же сменились чувством триумфа.

Она победила Ламара. Он взял ее невинность, а затем бросил один на один с жестокой действительностью. Но Анджелика сумела выстоять. У нее есть сын, есть дом и… Девлин!

Девлин!..

* * *

Брениган не спал всю ночь.

Каждый раз, когда он закрывал глаза, невольно вспоминались причины, по которым ему нельзя жениться на Анджелике. Перед внутренним взором Девлина представали лица людей; с ними он расправился за все эти годы. Большинство из них оказывались жестокими, опасными и страшными людьми. Он вспоминал случаи, когда приходилось прибегать к оружию, раня и убивая направо и налево.

Брениган припомнил тех продажных женщин, что согревали его постель. Ни одна порядочная дама не взглянула бы на него дважды.

Но самое худшее из воспоминаний, мучившее Девлина снова и снова, – лицо Анджелики, искаженное ужасом и забрызганное кровью, когда она смотрела на безжизненное тело Мэрфи.

Он поклялся перед Богом, что если Корралл выживет во время болезни, то ему придется стать другим человеком. Но как изменить собственное прошлое? Каким образом не дать Анджелике узнать того мужчину, каким Девлин являлся на самом деле?

ГЛАВА 40

Она распахнула дверь номера еще до того, как Брениган успел постучать. Ее глаза тут же заблестели, а ни лице засияла улыбка.

– Я… Я уже было собралась к тебе, – прошептала Анджелика, отступая назад. – Ты немного опоздал.

Корралл выглядела такой красавицей, что он почти позабыл свою речь, которую репетировал все утро. Сегодня она надела темно-зеленое платье, прекрасно гармонировавшее с ее глазами. Блестящие волосы собраны в прическу и спрятаны под маленькой смелой шляпкой, украшенной пером страуса.

Анджелика протянула руку, чтобы взять свой ридикюль в тон головного убора.

– Я готова.

– Подожди, Анджелика. Пока мы не вышли…

– Если вы, мистер Брениган, хотя бы на минуту сомневаетесь в правильности своего выбора, то подумайте сейчас как следует, – заявила Корралл и еще ослепительнее улыбнулась ему. – Это мой свадебный день, и я собираюсь получить удовольствие от каждой его секунды.

Она взяла Девлина под руку и повела к двери.

Брениган понимал, что Анджелика шутит, не догадываясь о его намерении дать ей последний шанс передумать. Он долго размышлял над этим и пришел к выводу: его обязанность – помочь понять Корралл, кто есть на самом деле Девлин Брениган.

«Я совсем не тот человек, который изображает будущего мужа, не тот, что построил ей маленький домик, а затем притворялся фермером, отнюдь не тот, кого ты создала в своем воображении, пока мне пришлось ухаживать за тобой во время болезни, – кричала душа Девлина. – Я – только наемный убийца, отличный стрелок. Если ты выйдешь за меня замуж, то однажды поймешь, что не можешь любить подобного человека. Ты ведь будешь жить в постоянном страхе…»

Но, взглянув на поднятое вверх лицо Анджелики, увидев, как светятся глаза женщины, тут же забыл обо всем. Просто он любит ее, любит против собственной воли…

* * *

На безупречно голубом небе ни облачка. Дует свежий ветерок, унося все звуки. Анджелика и Девлин прогуливаются по тротуару.

Корралл снова отметила про себя, как необычна для нее городская суета, и удивилась тем изменениям в своей душе, которые произошли за время жизни в Морган-Фоллз. Можно подумать, что она никогда не жила в городе, хотя провела почти всю свою жизнь в шумных портах и процветающих столицах штатов. Когда-то ей нравилась их оживленная сутолока, но теперь – нет. Сейчас хотелось спокойствия и умиротворения скромного поселка и той тишины, что окружала в Морган-Фоллз.

Анджелика искоса посмотрела на Девлина, и ее сердце болезненно сжалось. Она попыталась сделать вид, будто ничего не поняла, притворилась, словно ничего не заметила, но каким-то шестым чувством поняла: Брениган пришел сказать, что не может жениться на ней. Причем он любит ее, но, скорее всего, Девлин испугался будущей оседлости. Его снова потянуло куда-то. Может быть, в нем проснулся дух бродяжничества?

– Черт возьми! Кид, ты ли это?! Разрази меня гром, если я ошибаюсь! Что ты делаешь здесь?

Анджелика почувствовала, как Брениган весь напрягся, прежде чем остановиться и оглянуться на дверь салуна. Она повернулась и тоже посмотрела в ту сторону.

– У-у-у! – рыжебородый мужчина издал долгий, полный восхищения звук, оглядев Корралл. – Думаю, это и есть ответ на мой вопрос. Кид, твой вкус в отношении женщин, как всегда, безупречен.

В воздухе запахло паленым, когда Девлин притянул Анджелику к себе и слегка закрыл ее собой.

– Слушай, может, отведешь меня туда, где водятся такие? Вдруг там остались подобные красотки? Я бы не отказался…

56
{"b":"102426","o":1}