Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анджелика беспомощно покачала головой, мысленно представляя себе, как он вытаскивает из духовки обуглившееся печенье.

– Вот что я тебе скажу… С первой же выручки покупаем плиту. Думаю, нам нужно нанять лесорубов… Ну, пару парней Бэрта, которые работают на лесозаготовках около реки. Может быть, они согласятся заняться нашим участком. Рабочие расчистят землю под поле куда быстрее меня одного, а мы получим немного денег от продажи леса. Вполне возможно, у нас ничего не получится с покупкой, но попробовать стоит.

Анджелика перестала смеяться. Она смотрела на него со странной отрешенностью, пока до нее постепенно начал доходить смысл его слов. Девлин говорил о НИХ, о том, что ИМ следует делать на ферме, о покупке плиты следующим летом. Он говорит… Значит, Девлин остается?!

Брениган вытянулся на одеяле и лег, положив одну руку себе под голову. Его взгляд устремился в небо.

– К будущему году нужно расширить дом… Робби очень быстро растет… Ему скоро понадобится собственная комната.

– Угу.

– Скорее всего, прорежем двери в южной стене и сделаем пристройку. Как ты считаешь?

– Да, – только и смогла произнести Анджелика. В этот момент она почувствовала легкое головокружение, поэтому ничего более глубокомысленного не пришло на ум.

Корралл прилегла на одеяло рядом с Девлином.

– Хорошо, да? Тепло, но не жарко.

– Да, – снова прошептала она.

– Посмотри во-он туда… Видишь? Анджелика взглянула вверх и заметила большого сильного орла, который парил над ними, расправив огромные крылья. Величественная птица кружила над верхушками деревьев то поднимаясь, то опускаясь.

Те же самые движения повторило сердце, когда Девлин положил свою руку ей под голову и бережно прижал ее к себе.

* * *

Джонотан Беллоуз вошел в кабинет под аккомпанемент громких протестов экономки.

– Вам нельзя так много работать! Доктор приказывал вам оставаться в постели, а я вижу вас уже второй день подряд за своим столом с бумагами. Если бы не этот противный мистер Оруэлл…

Сыщик решительно прикрыл дверь.

Женщина, сидевшая в кресле напротив его стола, не повернула головы и никоим образом не дала понять, что услышала шаги Беллоуза и разговор с миссис Ходжкисс.

Пройдя по комнате, он одернул полы своего шерстяного сюртука, хотя знал, что невозможно исправить что-либо в том, как одежда сидит на нем. За время болезни Джонотан потерял слишком много в весе, и теперь его дорогой, изготовленный на заказ наряд болтался на теле, как на вешалке.

Ему не понравилось, что пришлось появляться в таком виде перед мистером Оруэллом, когда тот приходил его навестить позавчера. Тем более, это не импонировало сейчас, при появлении нового клиента.

Прежде чем сесть в свое кресло, Беллоуз внимательно рассмотрел расположившуюся перед его столом женщину. Ее лицо скрывала густая темно-синяя вуаль и поля модной огромной шляпы. На ней было шерстяное, золотисто-коричневое, полосатое платье, верх которого украшал высокий воротник. Руки женщины обтягивали первоклассные лайковые перчатки.

– Спасибо, мистер Беллоуз, за ваше согласие принять меня, – вежливо проговорила дама и выпрямилась. – Ваша экономка сказала, что вы недавно оправились после болезни… Я бы не стала настаивать на встрече, если бы речь шла не о столь важном деле.

– Все в порядке, миссис… – Сыщик вопросительно повысил голос.

– Мисс Пэн, – с готовностью ответила незнакомка.

Беллоуз записал имя на листке бумаги.

– Чем же я могу помочь вам, мисс Пэн?

Дама опустила руку в синий бархатный ридикюль и вытащила конверт. Наклонившись вперед, она подтолкнула его к Джонотану. Тот взял запечатанный пакет и открыл. В нем лежали деньги.

– Здесь две тысячи долларов, мистер Беллоуз, в качестве предварительного гонорара за ваши услуги. Я заплачу вам еще две, если вы можете сообщить мне определенную информацию… Могу доплатить еще и сверху, но вы должны узнать абсолютно все, что меня интересует…

Джонотан с трудом перевел дыхание.

– Какие же сведения вам так необходимы, мисс Пэн?

– Мне хотелось бы знать все об Анджелике Корралл.

Беллоуз посмотрел вниз, на деньги, и почувствовал, что во рту пересохло.

– Что вы имеете в виду под словом «все»?

– Я хочу знать ее прошлое, получить данные о семье Корралл и сведения о детских годах. Мне необходимо знать, чем она занималась, когда жила в Денвере несколько лет тому назад. Куда Анджелика направилась, покинув наш славный город? Что она делает сейчас? – Женщина затянула шнурок на ридикюле. – Я хочу знать о тех людях, которые встречались в ее жизни, о друзьях и о родных… – Дама на секунду умолкла. – Мне нужны сведения о мужчинах Корралл.

– Видите ли, я…

Мисс Пэн не спеша поднялась из кресла.

– У меня есть все основания полагать, мистер Беллоуз, что вы – единственный человек, который сможет сообщить мне подобные сведения. Я также не сомневаюсь в вашей честности: никто не должен знать о моем визите к вам.

– Конечно, конечно, мисс Пэн… Но я не уверен, следует ли мне…

– Сэр, обещаю вам, что не причиню Анджелике Корралл ни малейшего вреда. Мне просто нужно знать – и все.

– Ну, я…

– Если я останусь довольна вашей работой, мистер Беллоуз, то вознаграждение будет очень щедрым. Я дам вам знать, как найти меня. До свидания, сэр.

Не оглядываясь, она величественно покинула кабинет.

Джонотан перевел взгляд с дверей на пакет на столе. Две тысячи долларов! И ему еще дают возможность не согласиться… Что же так интересует эту мисс Пэн, если она готова платить такие деньги? Почему именно Анджелика Корралл?

Беллоуз вытащил зеленые банкноты из конверта, развернул их веером между пальцами. Нужно найти какое-то логическое объяснение происходящему. Если как следует подумать, то истина обнаружится. В этом он уверен.

Неожиданно Джонотан понял, почему эта женщина пришла именно к нему. Он осознал это настолько ясно, словно она не скрывала свое лицо под густой вуалью. Теперь все стало на свои места.

Беллоуз вспомнил о не совсем достойных поручениях, которые приходилось выполнять для Ламара Оруэлла за эти годы, и подумал, как часто собирался сказать этому человеку, что не может на него больше работать. Эти деньги и информация, необходимая представительной женщине…

Джонотан усмехнулся.

– Что ж, «мисс Пэн», кажется, вы наняли для себя детектива? Похоже, я понимаю, что вы хотите знать. – Засунув деньги обратно в конверт, он положил его в карман сюртука и поднялся из кресла. – Хочешь не хочешь, но невольно испытываешь жалость даже к такому проходимцу, как Ламар Оруэлл.

ГЛАВА 37

Робби вырвался из рук Торина, как только его ножки коснулись земли.

– Мама! Мама!

Он побежал по траве неровными маленькими шажками и бросился в распахнутые для него руки матери.

– О, Робби! – вскрикнула она, прижимая сына к груди. – Я так скучала по тебе!

– Я тоже… скучал, – сообщил малыш в ответ.

– Дай же я посмотрю на тебя, – с этими словами Анджелика слегка отстранила ребенка и внимательно обвела взглядом его личико, отмечая самые незначительные изменения, которые способен уловить только женский глаз после разлуки с сыном. – О, какой ты стал большой!

Девлин вышел из дома, остановившись за спиной Корралл.

Мальчик сразу же переключил свое внимание на этого высокого человека.

– Папа! – с этим криком Робби тут же рванулся к нему.

Анджелика неохотно отпустила сына, и Девлин мгновенно подхватил малыша и подбросил высоко над головой.

– Дом Тори, – произнес Робби, показывая на юношу. – Я жил в доме у Торина.

– Я знаю, – мягко ответил Брениган, крепко прижимая ребенка к себе.

Корралл повернула голову и увидела, что к их дому направляется и сам виновник переполоха. Красный от смущения, не поднимая глаз от земли, Торин остановился, не доходя нескольких ярдов до счастливого семейства.

51
{"b":"102426","o":1}