Литмир - Электронная Библиотека

— Госпожа, спасибо вам!… - начала причитать она.

Но я не дала ей говорить дальше, прикрыв рот рукой.

— Тише. — сказала. — Не надо.

— Но как же… — тихо ответила она. — Это же было….

Я приставила палец к ее губам.

— У него была обычная простуда и обычная рана на ноге.

— Но, госпожа,…- опять начала она.

— Как тебя зовут? — спросила её.

— Нала.

— Нала, для всех, кроме коменданта, это была обычная простуда и обычная рана. Понятно?

Я подняла глаза на детей. Они неистово закивали, как и их мать.

— А я просто имею навыки целителя. Это понятно?

— Да, госпожа, мы до конца жизни будем молить за вас богов.

Я чувствовала себя неуютно. Благодарность я принимать не умела. Да и не считала, что эти люди мне чем-то обязаны.

— Это лишнее. — сказала и пошла на выход.

У входа меня ждал Моди. Солнце уже скрылось за горизонтом, и на улице начало темнеть. Погладила волка по холке, и мы пошли в мою комнату. Хватит сегодня с меня событий.

Глава 7

Утром я проснулась рано. Выпустила Моди и первым делом решила навестить Грегори. Надеюсь больше ничего не случилось, и он отдохнул. Подошла к кабинету и услышала голоса за дверью. У коменданта кто-то был. Я могла бы уйти и прийти позже, но решила постучаться и посмотреть, кто там и надолго ли это. На мой стук услышала привычное "Войдите" и открыла дверь в кабинет.

Грегори выглядел гораздо лучше, чем вчера. Помимо него в кабинете находилась чета Удворт. Нала что-то пыталась объяснить, а Стен хмурым изваянием стоял напротив стола коменданта.

— А, Сэм, заходи! — увидев, что это я, крикнул Грегори. — Ты как раз мне и нужна!

Удивлённо приподняла брови.

— Зачем? — спросила.

— Да вот. Ищут тебя. Спасительницу. — в глазах коменданта промелькнули смешинки, но их никто не заметил кроме меня.

Я перевела взгляд на посететилей:

— Зачем? — повторила вопрос.

Стен посмотрел на меня, взъерошил свои черные волосы и сказал:

— Хочу поблагодарить тебя за спасение.

— Это лишнее. — сказала. — Я сделала, что должна.

— Да как же лишнее?!!! — всплеснула руками Нала. — Да если бы не вы, я бы лишилась мужа, а мои дети отца и кормильца!

— Нала. — сказала ей. — Это пустое. Если бы я не сделала это, в крепости началась бы паника. Так что я не только спасала твоего мужа.

— Да что вы такое говорите?… — начала было женщина, но муж положил руку на её плечо останавливая поток слов.

— Так. — вмешался Грегори. — Нала, вы поблагодарили Саманту? — женщина неуверенно кивнула, а комендант продолжил. — Тогда можете быть свободны. О произошедшем ни слова! Это было обычное лечение обычных недугов!

— Мы все поняли. — сказал Стен, а его жена часто закивала головой.

Стен взял жену под локоть, и они вышли из кабинета. Грегори досмотрел, как за ними закроется дверь и повернулся ко мне.

— Спасибо тебе, девочка. — сказал он. — Вчера большое дело сделала. И человека хорошего спасла, и крепость от беспорядков избавила.

— Как он заразился? — спросила.

— По глупости. Сам даже не понял. Думал обычная царапина.

— Как это?

— На их деревню напала нежить. Стен конечно в стороне не остался. Благо твари были небольшие. Он ногу тогда подвернул, думал болит от этого. Смотреть не стал. Да и некогда было. После нападения они собрались и отправились в крепость. А тут уже поздно было, не успел. Спасибо ты здесь оказалась, иначе… Иначе даже представить себе не могу, чтобы тогда началось. — он помолчал, глядя в окно, потом перевел взгляд на меня. — Ладно. Давай о другом. Ты уже поела?

— Нет ещё.

— И я нет. Вот и составишь мне компанию, заодно расскажешь про ваше путешествие.

Я рассказала Грегори всё без утайки. Он был одним из тех немногих людей, кому я могла доверять.

— Даааа, девочка. — сказал он после. — Правы они. В Академию тебе надо.

— Сначала здесь разобраться нужно. — ответила ему. — Скажи, когда должно прийти подкрепление?

— Да вот. Жду. Со дня на день должны. Я думал, что будут ещё вчера, но как видишь, пока никого нет.

Мы ещё посидели, поговорили, и вдруг раздался стук в дверь.

— Войдите!

В комнату вошёл один из стражей крепости.

— Там всадники приближаются.

Грегори быстро встал и вышел со словами:

— Пошли. Это наверно те, кого мы ждём.

Во дворе мы встретили отряд в полном составе.

— Что случилось? — спросил Рей.

— Кажется подмога прибыла. — ответил ему комендант.

Минут через пять ворота открылись, пропуская всадников внутрь, и сердце мое забилось чаще. Это были корнопольцы. Мои соотечественники. Кусочек моей родины. Я не видела их уже очень давно. Всадники спешились. Всего я насчитала пятнадцать человек, одетых в черную военную форму Корнополя. Они спешились и направились в нашу сторону. Все мужчины были высокими, как в принципе и все корнопольцы мужского пола. Впереди всех шли два человека. Один был старше, другой моложе. И тот, который помоложе почему-то был в обычной походной одежде. Корнопольцы подошли к нам и опустились передо мной на одно колено, приложили кулак к сердцу, склонили голову, и тот, который постарше, громко сказал:

— Пусть солнце озаряет твой путь, наследница.

Это была ритуальная фраза, на которую я не могла не ответить, хоть у меня и возникла масса вопросов. Но не ответить — оскорбить, а оскорблять я никого не хотела.

— Пусть луна провожает тебя в дороге, воин. — ответила, повторив их жест рукой.

Мужчины поднялись, и старший сказал:

— Меня зовут Сейл Вирстон. Я и мой отряд прибыли в ваше распоряжение, герцогиня.

— Боюсь здесь какая-то ошибка. — сказала я. — Вы наверно прибыли для помощи крепости под командование ее коменданта.

— У меня приказ короля. — невозмутимо сказал мне Вирстон. — Прибыть сюда и поступить в ваше распоряжение. Выполнять все ваши приказы и оказать всевозможное содействие.

— Эммм. — я не знала, как мне быть.

Но тут мне на помощь пришел корнополец, который был единственный из всех не в военной форме.

— Извините, что вмешиваюсь. — сказал он. — Разрешите для начала представиться. Я — граф Уильям Норвуд. Понимаете, ваша светлость, барон человек военный и ему отдан приказ, поступить в ваше распоряжение, но вы можете отдать свой приказ…

Он намекает на….? Ах да! Я чуть не хлопнула себя рукой по лбу. Нужно просто передать командование Грегори. Бросила благодарный взгляд на графа и сказала:

— Барон Вирстон, вы поступаете в распоряжение коменданта этой крепости Грегори Шторма. — я показала на Грегори. — Прошу выполнять его приказы.

— Слушаюсь, ваша светлость. — сказал командир корнопольцев и повернулся к Грегори.

— Ну что ж. — сказал комендант. — Раз так, пойдёмте размещу вас. Отдохнёте с дороги.

И они все вместе отправились в казармы. Граф же остался с нами.

— А вы не пойдете с ними, граф? — спросила его.

— Нет. — ответил он.

— И почему же? — влез в наш разговор чем-то недовольный Рей.

Я оглядела отряд. Все мужчины хмуро рассматривали графа, но тому видимо было совершенно всё равно на их взгляды. Он усмехнулся и сказал:

— Я подчиняюсь напрямую королю Корнополя, и у меня приказ не оставлять вас, герцогиня, без присмотра. Я отвечаю за вашу сохранность головой.

— И с чего такая привилегия? — спросила его. — Я вполне могу постоять за себя.

Я действительно не понимала. Почти двадцать лет я никому была не нужна. И вдруг отряд и личный телохранитель. Как-то я справлялась всё это время. Судя по взгляду и снисходительному тону мне не поверили.

— Король Стефан озабочен вашей безопасностью. Как его наследница, вы…

Подняла руку, останавливая графа.

— Я — не наследница. — сказала. — Мой дядя…

Договорить мне не дал сигнал тревоги. Колокол начал звонить на дозорной башне. Все засуетились. Я оглянулась. Грегори не было во дворе, как и отряда корнопольцев. Видимо, они уже ушли. Мимо пробегал Тим, парень с которым мы часто спаринговались. Я поймала его за руку.

15
{"b":"821353","o":1}