Литмир - Электронная Библиотека
Комментарии   КОММЕНТАРИИ  736 380

Клааааассссс.... какая добрая сказка)))... спасибо))...


сегодня, 11:30:16


Очень понравилось, рекомендую


сегодня, 10:01:52


Не осилилаI do not know Начало вроде интересное, но потом ......


сегодня, 9:28:12

Блоги   БЛОГИ  30 045

Замечания к ознакомительному фрагменту Пушки острова Наварон (18835). Перевод оставляет, как говорится, желать. Особенно эпизод с крушением в главе 4. Он требует капитальной переделки!Глава 1 1. "Шествие возглавлял черноволосый коренастый пилот. В руке – шлем и летный комбинезон" - Если у него в руке летный комбинезон, то в чем же он одет?2. "Многочисленный гарнизон из немцев и итальянцев." - Итальянских частей там  быть не должно, Италия во время описываемых событий уже из войны вышла. Об этом говорится в третьей главе: "После капитуляции, объявленной правительством Италии, немцы согнали своих недавних союзников в концлагеря." Это "косяк" Маклина Алистера. 3. "– Тогда здесь и нужно идти, сэр! Ведь с другой стороны – турецкие территориальные воды… – Мы бы вошли в турецкие воды хоть завтра, средь бела дня, будь от этого прок, – устало сказал Дженсен. – При прочих равных условиях мы пойдем западным проливом. Он и безопасней, и путь короче, и международных осложнений избежим." – Что значит «при прочих равных условиях»?– Я имею в виду пушки крепости Наварон. – Дженсен долго молчал, потом повторил медленно, бесстрастно, как повторяют имя старинного и грозного врага: – Пушки крепости Наварон. В них вся суть. Они прикрывают с севера входы в оба пролива." - Этот текст и карта в начале книги не согласованы друг с другом. И что означает "международных осложнений избежим"? Ведь территориальные воды 12 миль, и они туда заходят однозначно.4. "Участвовали коммандос, морские десантники, корабли Джеллико" - Какие такие "корабли" Джеллико"? У автора Jellicoe's Special Boat Service. Special Boat Service - Подразделение морского спецназа Британии. А в том районе им командовал Джеллико. Джеллико – Реальное историческое лицо:  Джордж Джеллико, 2-й граф Джеллико,(1918-2007), британский военный, политик, дипломат и бизнесмен. Во время 2-ой Мировой Войны участник спецопераций на Ближнем Востоке.5. "Мы должны повидаться с единственным человеком на Среднем Востоке," - Точнее на Ближнем Востоке.Глава 2.6. "Оснащенный мощными авиационными моторами торпедный катер шел средним ходом. Он то зарывался носом, то вновь взлетал на волну, которая шла с вест-норд-веста." - Вест-норд-вест, это запад-северо-запад: 292,5 градуса. Зачем такая точность? Зачем людям пудрить мозги? Понятнее северо-запад: 315 градусов,  И еще, волна с северо-запада, а курс катера какой?Глава 3.  7. "В Турции? Действительно. Кажется, так оно и есть, – согласился Ратлидж. – Однако, сами понимаете, приятелю придется ждать, когда доставят товар, – добавил он, оправдываясь." - Отсутствует логика. «Turkey? Well, yes, actually, I believe it is,» Rutledge admitted. «Chap has to get his supplies from somewhere, you know,» he added defensively - Однако, сами понимаете, товар откуда-то надо получать.8. "Солоноватый привкус моря, ... напоенный ароматами ветерок приносил едва слышный мелодичный звон колокольцев – навевающий сладкую тоску отзвук безмятежного мира, оставившего острова Эгейского моря." - Что за "звон колокольцев"? У автора of goats' bells - козьих колокольчиков, и там вопроса нет.9. "оружие: два «шмайссера», два «брена», маузер и кольт." - Желательно добавить "два ручных пулемета «брен», карабин «маузер» и пистолет «кольт».10. "В один угол поместили мешок с наждачной пылью, в другой – с толченым стеклом, а также залитую сургучом бутылку с калием. Последние три предмета взяли в расчете на то, что Дасти Миллеру представится возможность проявить свой редкий талант взрывника." - Наждачная пыль, толченое стекло к взрывам не имеют никакого отношения, правильнее: "талант диверсанта". 11. "Пять часов каик шел курсом норд-тень-вест," - Это означает один румб к западу от направления на север (348,75 градуса). Зачем излишние морские термины? У автора и то проще " course parallel to the Turkish coast, slightly west of north" шел курсом параллельно турецкому побережью, которое слегка отклонялось от направления на север к западу. 12. "Каик удалился на значительное расстояние от турецких территориальных вод, его несло к большому острову, находившемуся милях в восьми по курсу вест-норд-вест." - Опять эти непонятные простому читателю уточнения-заморочки. Почему бы не сказать: "находившемуся милях в восьми к западу"?13. "Посмотрев на каик, несшийся к ним с зюйд-оста" - Понятнее "с юго-востока" 14. "Стивенс метнул в рулевую рубку гранату со взведенным взрывателем." - Зачем слова "со взведенным взрывателем"? Глава 4.15. "Андреа, ворча, спустился вниз. Заведя на берег конец, преодолевая течение, они подтянули корму и протянули солдату бумаги." - Это как, солдат им что ли помогал? А как понять "преодолевая течение"?16. "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, ударившись голенями о планшир, постоял мгновение, отчаянно размахивая руками, словно хватаясь за воздух, и бултыхнулся в реку." - Голень, планшир (многие знают, что это такое?), Может быть проще: "Капрал увернулся и что есть силы пнул новозеландца. Тот завопил от боли, беспомощно схватил руками воздух и бултыхнулся в реку."17. "Волнение шло от зюйд-оста, со стороны правой раковины, и управлять каиком было нелегко: нос рыскал градусов на пятьдесят. Но тогда обшивка была цела, судно шло с попутной волной, ветер устойчиво дул с зюйд-тень-оста" - Дано еще примечание: "То есть с промежуточного румба между юго-юго-восточным и южным". Ну и примечание, пояснил называется! И что за правая раковина? Такого термина нет. 18. "От форштевня отошло с полдюжины досок, через сальник гребного вала внутрь корпуса поступала вода, которую экипаж не успевал откачивать с помощью допотопной ручной помпы." - Очень странно, ведь форштевень это нос, а сальник это корма. Тут следует подчеркнуть, что вода поступала внутрь корпуса и с носа и с кормы.19. "ветер завывал с удвоенной силой, то и дело меняя направление с зюйд-вестового на зюйд-остовое. Дуя в эту минуту с зюйда," - Опять эта морская специфика20. "Опершись о стойку изувеченной рулевой рубки, безостановочно, не поднимая головы, Андреа откачивал помпой воду. Он не замечал ни свирепой качки, ни ветра, ни холодных брызг, промочивших насквозь рубаху, " - Как это понять, где он находился, на палубе или в трюме? Ветер, брызги - вроде на верхней палубе, но дальше говорится: "Андреа и Миллер все еще в трюме". И почему рулевая рубка изувечена?21. "Вот они и оказались в роли тех самых пешек, теперь их черед сыграть в новый ящик." - Что за "новый ящик."?22. "Очередной вал, на сей раз еще крупней, перехлестнул через борт, и тут Мэллори осенило: ветер! Ветер стихал с каждой секундой. Держась за мачту, чтобы устоять под напором водяной стены, Мэллори вспомнил, как, стоя у подножия утеса, он не раз оказывался в зоне безветрия. Вот в чем дело. Они в полосе прибоя!" - У Алистера не только относительное безветрие позволило Мэллори сделать такой вывод, но еще и то, что очередная волна пришла не как остальные с кормы, а навстречу - отбойная отразившаяся от препятствия впереди. По-моему это необходимо добавить.23. "– Скалы, Стивенс! Нас вот-вот выбросит на скалы! Андреа и Миллер все еще в трюме?" - Ну и вопрос, он же только что принимал у Миллера ведро!24. "Утес приближался с угрожающей быстротой. Вместо кранцев Андреа подвесил к борту старые автомобильные покрышки" - здесь необходимо пояснение, что судно уже погасило скорость и его развернуло бортом к скале, иначе кранцы не имеют смысла. А погасило по двум причинам, дало задний ход и процарапало бортом о риф. 25. "– Прыгай и выпрями ноги! – прогудел грек." - Ничего не скажешь, ценный совет! 26. "Оттолкнувшись от палубы, Мэллори взмыл птицей ввысь и уцепился пальцами за край уступа. Несколько мгновений он висел на вытянутых руках. Слышал, как треснула, сломавшись пополам, мачта. Невидимая сила подбросила Мэллори вверх, и он повис, зацепившись пряжкой ремня за край утеса." - Представить себе это невозможно. Что за "Невидимая сила"? Как можно висеть "зацепившись пряжкой ремня"?  В результате прыжка Мэллори почти полостью лежит на выступе, лишь его ноги в воздухе. Поверхность мокрая наклонная, да еще бухта веревки через грудь увеличивает наклон, и он начинает скользить. Скольжение останавливает пряжка ремня, угодив в какую-то выемку. Здесь нужно уточнить, что крки и молоток были у него за ремнем по бокам и сзади. Далее: "С величайшими предосторожностями достал из-за пояса два крюка, молоток и вбил сперва один крюк, затем другой." - Не все так просто. Алистер, я считаю, правильно описывает процесс: "вставил один крюк в щель, чтобы обеспечить минимальную опору, придвинул другой на несколько дюймов ближе, обхватил первый левым запястьем, взялся за второй шип пальцами той же руки и поднял молоток правой рукой." - Это дословно.27. "На высоте около метра новозеландец забил в поверхность утеса еще один крюк, завязал на нем узел, поднял на уступ бухту троса и лишь после этого оглянулся и посмотрел вниз." - Удивительное дело, ведь бухта троса висела у него через плечо! - "Мэллори облегченно вздохнул. Он продел голову и левую руку в бухту троса".28. "Ширина карниза не превышала девяноста сантиметров. И что еще хуже, в том месте, где Стивенс сложил их поклажу, уступ, и без того предательски скользкий, имел наклон. Прижавшись спиной к скале, чтобы не потерять равновесие, Андреа и Миллер вынуждены были упираться каблуками в карниз. Но не прошло и двух минут, как Мэллори вбил в полуметре от карниза на расстоянии трех метров друг от друга два крюка и связал их веревкой, за которую можно было теперь держаться" - Ширину карниза не мешало бы слегка увеличить. За исключением того места, где лежал их груз, карниз имел наклон, и именно поэтому Андреа и Миллер старались изо всех сил не свалиться. А вот что они для этого делали это вопрос, про каблуки это как-то несерьезно. А крюки Мэллори вбил в скалу НАД карнизом.Глава 5.29. "новозеландец слышал скрежет окованных железом башмаков" - Это слишком круто, скрежетали металлические шипы. Да и в дальнейшем пусть будут просто ботинки с шипами. Хотя стоять на голове человека в таких ботинках, по-моему это перебор, но может быть на голове была каска. 30. "Мэллори, никто не скажет, чтобы он не шумел: на исцарапанных в кровь, избитых ногах остались лишь рваные носки. Ботинки только мешали, и он их сбросил вниз." - У Алистера Мэллори не такой идиот, ботинки он привязал к поясу за шнурки, но они оторвались при подъеме.31. "Размахнувшись, капитан швырнул крюк в темноту. Прошла секунда, вторая. Он решил, что промахнулся. Еще мгновение – и фонарь осветит плечи Андреа, но тут послышался звон крюка, отскочившего от валуна." - Промахнулся здесь неудачное слово, он что, куда-то целился? Лучше: "Он решил, что все пропало." 32. "послышался отчетливый голос шотландца, сыпавшего крепкими выражениями. Поднимался он с помощью двух веревок. Одна была пропущена сквозь крючья, вторая использовалась им для подъема поклажи." - Не "им", а ими, или вообще это слово лишнее. 33. "Будет сделано, шеф. Огонь не открывать?  – Не открывать. Подойди к нам потихоньку и дай знать. Минут через пять я приду." - Последнее предложение не логично. Правильнее, по ситуации: "В любом случае возвращайся через пять минут." Come back in five minutes anyway. 34. "Мэллори с Андреа отодвинулись от края обрыва и, круто повернувшись, поползли на четвереньках к груде валунов" - И далее: "всякий раз оба прижимались лицами к промокшей почве, чтобы отсвет луча не упал на них." Одно противоречит другому. На четвереньках и прижиматься лицом к земле? Лучше просто "поползли", или "поползли по-пластунски".Глава 6. 35. "Ведь это ребенок, испуганный, затравленный ребенок, оказавшийся самым смелым из всей их группы." - Почему "затравленный"?  Мэллори видел, что Стивенс боится, но мужественно преодолевает свой страх, поэтому эта мысль у Мэллори должна быть такой: "Ведь это еще совсем мальчишка, испуганный, с нежной психикой, но мужественный. Возможно он самый мужественный из их группы."36. "Нужен врач, шины, специальные носилки, стрела с оттяжками, веревки, крючья." - Вызывает вопрос "стрела с оттяжками", может лучше "специальное подъемное устройство"? Хотя дальше это названо треногой: "Да не забудь прихватить кувалду и костыли, чтоб треногу закрепить."  Может и там "треногу" заменить на "подъемное устройство"? Хорошо бы в примечаниях привести схемку этого устройства.  37. "На Кипре его так и звали. Лишь когда Мэллори коснется твоего плеча, ты узнаешь, что он рядом.– Вы бы, ребята, не очень-то тут ползали, – зябко поежился Миллер" - Не совсем понятная реакция Миллера. Лучше: "Мне бы хотелось, чтобы вы ребята, не слишком часто мне это демонстрировали," 38. "тусклое пятно фонаря, пробивавшееся сквозь ткань брезента, который свешивался с карниза над нишей у его ног." - По-моему нужен перевод на русский: "...который свисал, закрывая вход в пещеру."39. "– Сию минуту я объяснял одному нашему другу, – снова усмехнулся Андреа, – что он узнает, что ты рядом, лишь когда ты коснешься его плеча." - "Сию минуту"? Это было больше часа назад. "Я тут недавно..."40. "– Хватит трепаться, лейтенант, – произнес он решительно. – Ложись, тебе надо поспать" - Но ведь он и так лежал?  "...Вы должны поспать хоть немного.... Помоги-ка ему устроиться получше, Андреа."41. "Он упал на риф метрах в шести или девяти от подножия утеса, – продолжил капрал." - Так далеко в море Андреа закинул тело? Лучше: "Он упал на риф метрах в шести или девяти в стороне от нашей площадки, – продолжил капрал." И далее вместо "Все время волны отбрасывали меня к скале." - "Мне мешали волны" 42. "Теперь группа возвращалась в ту же сторону, откуда отправилась в путь, двигаясь на вест-норд-вест по отрогу горы." - Судя по карте (да и по предыдущему тексту) на вест-норд-вест (запад-северо-запад) они идти никак не могли, раз возвращались по своим следам. Нужно: "двигаясь на зюйд-зюйд-ост", на юго-юго-восток, или даже "на зюйд-тень-ост" - на юг, отклоняясь  слегка к востоку (на юг, отклоняясь на один румб к востоку.) Впрочем можно сказать и проще: "Они решили вернуться назад, почти к тому месту откуда начали путь, и обойти гору Костос с запада." Вест-норд-вест (запад-северо-запад) в данном случае может звучать, если фразу построить так: Группа вернулась к месту высадки, и теперь двигалась на вест-норд-вест, решив обойти гору Костос по западному склону."43. "стали пробиваться при нулевой видимости сквозь слепящую пелену снега, спускаясь, словно на лыжах, вниз." - Сравнение "словно на лыжах" здесь явно неуместное.44. "Пещера, которую они обнаружили, была пока единственной. Точнее говоря, то был темный, узкий проход среди хаотично разбросанных глыб вулканического происхождения," - Проход, это что-то не имеющее крыши. У Алистера - "туннель".45. "ущелье, спускающееся к обширной долине, которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них, – долине, все еще скрытой в ночной мгле." - Очень неудачное описание: "которая осталась в трехстах или шестистах метрах от них".


сегодня, 7:49:04

Жизнь – она интересная штука.Изменяется внешность с годами.То беда входит в сердце без стука,То друзья подставные, с клыками…Мы одежду по моде меняем,Покупаем дороже помаду.Только если чего-то не знаем,Поступаем мы так, как не надо…Я стою и смотрю на прохожих.Вновь меняются куртки, сапожки.И они на меня смотрят тоже,Ведь встречают людей по одёжке...А меня в жизни мало волнует,Сколько стоят колготки соседки…Интересней, как ветер подует,Сколько листьев осыплется с ветки…А в одежде мой вкус не менялся,Ни в деньгах, ни по модным журналам.Лишь бы лучик с небес пробивался,На земле стало светлого мало...Интересно меняются люди...Богатеют, беднеют, умнеют...Но душа одинаковой будет,Даже если виски поседеют.Тот, кто зол, тот не станет добрее,Тот, кто жаден, тот щедрым не будет.Кто труслив, тот не станет смелее...Ведь в душе не меняются люди!И вот это я главным считаю...Душам незачем лгать, притворяться...Я открытой её оставляю,Не умеет душа одеваться…


2 марта 2025, 11:59

Приглашайте в свой дом, лишь семейный уют, пусть невзгоды в Ваш дом на порог не придут. А в окошке всегда, пусть горит яркий свет, от которого в сердце тепла добрый след.


2 марта 2025, 8:46

Наблюдение из жизни. Утром за завтраком жена сказала мне: "Я выбрала тебя потому, что ты постучался — в мою душу, вовсе не желая нарушить её покой, ступив на тропу моей жизни, ты укрыл мою душу от холода и теперь ей очень тепло". Полагаю, какие либо комментарии, здесь излишни. Но я, все же, хочу пожелать, чтобы в жизни каждого из вас появился человек, который, по словам моей супруги "Укроет от холода вашу душу".


1 марта 2025, 18:10

Евгений Юрьевич! Смотрел Ваше эссе про Америку. Хорошо бы продолжить переписку. Занимаюсь Чеховым, есть публикация на моем сайте nenashev.kirov.ru Можно посмотреть.С уважением, М.И. Ненашев


28 февраля 2025, 16:45

{"type":"LastFive","o":5}
Ваше сообщение:
Прочее - Фанфик
Accidents are not accidental (СИ)
Оценка   10 (1)
Добавила: Мафдет 10 октября 2019, 19:17
Автор:
Жанр: Фанфик
Язык книги: РусскийСтраниц: 6
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Магнус был очарован. Магнус был наповал сражён этим великолепным мужчиной, который, казалось, совершенно не осознавал своего великолепия. Александр был скромным и даже немного стеснительным, вежливым и честным, он предпринимал очень милые попытки флирта и оттого выг... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Укуренный мир. Том 3 (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавил(а): Аментет 7 февраля 2017, 10:35
Язык книги: РусскийСтраниц: 10
Книга закончена
      
    RichardVes 13 мая 2019, 19:08
    оценил книгу на 10

    Серия мне понравилась! Давайте еще)


    Barsik23 14 марта 2019, 20:02

    продолжение будит или нет?

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)

Третья часть. Комментарии в основной файл.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Демон (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 23 августа 2018, 13:46
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 99
Книга закончена
      
    rittarrina 19 июня 2021, 20:24
    оценила книгу на 10

    Здравствуйте, можно ли опубликовать этот фф на фикбуке? (с указанием автора)


    Aladel 23 августа 2018, 20:05

    Книга по стихам Лермонтова. Интересно. 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Лишь только я тебя увидел –  И тайно вдруг возненавидел Бессмертие и власть мою. Я позавидовал невольно Неполной радости земной; Не жить, как ты, мне стало больно, И страшно – розно жить с тобой. В бескровном сердце луч нежданый Опять затеплился живей, И грусть на д... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Just before I go (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 15 сентября 2017, 19:04
Автор:
Жанр: Фанфик
Язык книги: РусскийСтраниц: 15
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Но прежде чем я уйду, я хочу закончить все, что когда-то начал. Я слышал, что призраками становятся лишь те, у кого остаются на земле какие-то дела. А еще одной жизни, пусть и после смерти, я не вынесу.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :6]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Mitfahrgelegenheit (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 24 октября 2016, 15:11
Автор:
Жанр: Фанфик
Язык книги: РусскийСтраниц: 27
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Томас едет в Кёльн на гей-парад по приглашению своего школьного друга, с которым они слишком давно не виделись. Волею случая одним из его попутчиков становится Билл, который направляется туда же и по такому же случаю. Но на празднике свободы они оказываются по разные стороны.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Эй, ты гангстер, что ли? (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 3 сентября 2019, 17:52
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 65
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Девушка ненавидит несправедливость и насилие, поэтому всегда за всех заступается, но используя насилие. Странно, да? Но девушка знает, что разговорами людей не поставить на правильный путь. Мир слишком очерствел. Джи курит, пьет, запускает учебу и часто дерется. Но ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Неприкрытая мечта (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 29 июня 2021, 17:10
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 3
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

По заявке: У Снейпа кинк на бедра Гарри. На последнем курсе после травмы Гарри вынужден ходить по больничному крылу без штанов, только лишь в длинной рубашке, едва скрывающей геройскую попу. Однажды это видит профессор Снейп и окончательно сходит с ума.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
История вампира (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 29 ноября 2017, 12:03
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 36
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Начинающий писатель, которого покинула муза, получает предложение о помощи

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Психей (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 19 ноября 2020, 15:14
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 22
Книга закончена
      
    Иванова Анна 14 февраля 2022, 11:14
    оценила книгу на 10

    Спасибо Автору за прекрасные минуты! Последний раз читала легенды и мифы древней Греции ещё в школе. Помню, что подумала"если бы Зевс держал штаны на месте, половины мифов не случилось бы..."

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Получив наказ от матери, богини любви и красоты Афродиты, проучить слишком красивого смертного, Эрот, неожиданно для самого себя, влюбляется в него.  Перепев всем известной легенды. 

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Невеста драконов (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 12 апреля 2017, 12:41
Язык книги: РусскийСтраниц: 2
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Она - Матерь Драконов. Невеста Драконов. Любовница Драконов...

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
You are only mine (СИ)
Оценка   10 (2) 2
Добавила: Мафдет 13 декабря 2019, 14:22
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 6
Книга закончена
      
    ЯЛесса 3 мая 2021, 15:46
    оценила книгу на 10

    НЕ ПЛОХО, НО НА ОДИН РАЗ


    Злая я 1 января 2020, 4:39
    оценила книгу на 10

    Мне понравилось

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Стилински мечтал работать в ФБР. Но чего он не ожидал — безумной любви маньяка.

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :5]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :8]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Секрет заброшенного поместья (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 16 мая 2018, 12:19
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 27
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

С момента победы над Волдемортом минуло десять мирных для Англии лет. Отправленный по приговору суда в изгнание Драко Малфой возвращается домой. Однако стоило ему ступить на родную землю, как начинают происходить странные события, воскрешающие призраков далекого прошлого…

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Wrong Side of Love (ЛП)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 8 июля 2020, 13:09
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 25
Книга закончена
      
    Лана Кравченко 27 декабря 2020, 13:50
    оценила книгу на 10

    Книга прекрасна. Спасибо автору, а самое главное переводчику за такой проникновенный, тёплый и берущий за душу перевод! 

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:
Однажды Лиам и Зейн просыпаются в телах друг друга.  
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
В двух шагах от мечты (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 25 ноября 2019, 18:48
Язык книги: РусскийСтраниц: 63
Книга закончена
      
    AnnaEsme 29 февраля 2020, 20:18
    оценила книгу на 10

    Эта книга, это Вау!!!
    Автор пишет бесподобно!
    Герои живые, обстановка описана так детально, что погружаешься в мир книги. 
    Невероятные события и жизнь героев переворачивают все на свете! Начинается все очень романтично, ты живёшь с любимыми героями, но волей голодных игр, наши любимчики разлучаются, и каждый пытается жить по своему, преодолевая все невзгоды. И когда уже не остается надежды на воссоединение, все таки любовь побеждает все!
    Обожаю автора! Читаю на другом сайте еще две ее работы! Они такие шикарные, что я вся трясусь от наслаждения!
    Всем любителям Голодных Игр, читайте не пожалеете!!!

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:

Меня зовут Пит Мелларк. Мне восемнадцать лет. Я из дистрикта двенадцать.  Стоп, не так.  В моей истории, в какой-то момент, определённо все пошло не так.  В один день я потерял свое имя, свою семью, свой дом, и свою девушку.  Можно ли назвать мою жизнь историей любв... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Кимбаку-бой (СИ)
Оценка   10 (5) 4
Добавила: Мафдет 13 февраля 2018, 11:21
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 12
Книга закончена
      
    Sidorova Ivonna 18 января 2021, 21:08
    оценил(а) книгу на 10

    Вдохновенно!! Спасибо автору!


    ЯЛесса 25 июля 2020, 17:38
    оценила книгу на 10

    Хорошая история


    Лю лю 24 мая 2020, 22:52
    оценила книгу на 10

    Великолепно


    Канталинская Елена 14 апреля 2020, 10:29
    оценила книгу на 10

    Было круто... Спасибо


    JuliaGri 28 июля 2018, 9:28
    оценила книгу на 10

    ApplauseApplauseApplause

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (5)
Формат:

Каждый из нас так или иначе ищет способ вырваться из петли серой повседневности, а любовь — это тоже искусство. Кёльбак, сальгёльбак, кимбаку, шибари — искусство "красиво раздеть и красиво связать".

Поделиться:   ]]>Facebook :6]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :6]]>  ]]>Gmail :7]]>  Email :0  ]]>Скачать :5]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Немой Paris (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 21 октября 2016, 18:52
Язык книги: РусскийСтраниц: 13
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Том сбегает в Париж от повседневной суеты, которая преследует его в Германии, и встречает загадочного парня. Билла. Независимого, но в то же время легко идущего на поводу других людей. Том пытается разгадать его, узнать о прошлом, настоящем, о друзьях, семье, обо вс... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Асфиксия (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 2 апреля 2021, 19:07
Автор:
Жанр: Фанфик
Язык книги: РусскийСтраниц: 16
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Квентин Бек - вечно хмурый руководитель инженерного отдела в Старк Индастриз, по заверению его же подчиненных. Квентин гениален, хорош собой и не представляет из себя ничего интересного - так между делом бросает Тони Старк. Квентин не спорит ни с тем, ни с другими, ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Перед адом я заскочу в Токио (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 8 июня 2021, 22:21
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 23
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью»

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Если б не было тебя (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 16 октября 2020, 19:00
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 21
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

В своё время Электроник не набрался смелости и не сбежал от профессора Громова. И не встретил Серёжу Сыроежкина. В Серёжиной жизни не было ни близнеца-робота, ни хулигана Гусева, ни ябеды Кукушкиной, ни умника Королькова, ни гимнастки Майи... Серёжа - классический н... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Меня зовут Персиваль Грейвз (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 31 января 2019, 15:43
Язык книги: РусскийСтраниц: 9
Книга закончена
      
    tatlili 6 ноября 2020, 8:06
    оценила книгу на 10

    Опять же часть основной книги Как приручить Обскура.

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)
Формат:
О том, как Персиваль попал в плен к Гриндевальду и о том, что с ним там произошло. По заявке 2.45: "Грейденс. Грейвз под веритасерумом или заклятьем вынужден говорить правду. Гриндевальд узнаёт, что он хочет Криденса и выспрашивает все подробности: где, как и в каких по... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Thank God It's Christmas (СИ)
Оценка   10 (2) 2
Добавила: Мафдет 24 октября 2016, 14:46
Автор:
Жанр: Фанфик
Язык книги: РусскийСтраниц: 11
Книга закончена
      
    ЯЛесса 10 августа 2020, 18:22
    оценила книгу на 10

    можно почитать


    Злая я 1 апреля 2019, 8:07
    оценила книгу на 10

    Отлично

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (2)
Формат:

Билла бросает парень прямо перед Рождеством. Кто сумеет заставить Билла перестать грустить?

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Огонь, вода и боевые колесницы (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 14 ноября 2018, 13:18
Язык книги: РусскийСтраниц: 3
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Фик является частью серии "Не было бы снарри, да проклятие помогло"

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
На всю оставшуюся жизнь (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 22 апреля 2019, 16:02
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 17
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

Не было у Гермионы Грейнджер печали, да завела Гермиона Драко Малфоя...

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Девушки Глубинного Флота (СИ)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Баканэко 5 октября 2017, 20:49
Жанр: Фанфик
Язык книги: РусскийСтраниц: 6
Книга закончена
      
    Никитин Дмитрий 28 августа 2024, 10:55
    оценил книгу на 10

    Просто прикольное творение, не перенасыщенное излишним описанием левых вещей и пафосом персонажей, но достаточно юмора как в ситуациях так в персонажах

    Перейти к комментариям
Комментарии
  (1)

Фэндом: "Кантай коллекция", "Girls und Panzer" Жанр: фантастика, кроссовер юмор, гаремник. Решил однажды адмирал завести себе девушку на стороне...

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Снежная слепота (ЛП)
Оценка   10 (1) 1
Добавила: Мафдет 28 октября 2022, 15:24
Автор:
Язык книги: РусскийСтраниц: 15
Книга закончена
      
Комментарии
  (1)
Формат:

При крайне глупых обстоятельствах Гермиона травмирует ногу. Портключ, который должен перенести ее прямо в министерство магии, неожиданно отправляет ее в самую чащу заснеженного леса. На ее счастье, она видит неподалеку одинокую хижину. Но она еще не знает, что ее ед... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
18
19
20
...
568
На странице
{"g":"sg244","o":25}