Литмир - Электронная Библиотека
PositionPilot.pro - ты видишь результат, мы помогаем увидеть причину
Отзывы   ОТЗЫВЫ  759 250

Не поклонница игр, так что трудно сказать что то однозначно.. Но в целом неплохо


сегодня, 15:42:12

Перейти


Приемлемо. Подсократить бы сопли. Не самая лучшая история автора. 


сегодня, 15:26:58

Перейти


Спокойное и милое чтение. Рекомендую


сегодня, 14:58:59

Перейти


Очень нравится как пишет автор, эта книга не исключение! Читается на одном дыхании, рекомендую к прочтению. 


сегодня, 14:17:59

Перейти


Мои впечатления:
+Понравилось как написано, кроме жестокости по отношению к людям и животным,
- В развязке такого наворочено,
- И это объяснение "16 - потому, что..."
- ну и любовная линия не очень, можно было и без нее обойтись


сегодня, 13:19:47

Перейти

Блоги   БЛОГИ  30 699
Анекдот про жизнь.

Жизнь удалась — это когда в пятницу вечером выходишь из дома поужинать и на всякий случай берешь загранпаспорт.


вчера, 11:30

Перейти



Сын пекаря (СИ)

Автор: Чайка Дмитрий
Жанр: Альтернативная история, Попаданцы во времени

Наш современник попадает в тело юноши из бедного района Рима. На дворе 418 год. Империя висит на волоске, раздираемая нашествиями варваров и междоусобицами. Город, который только пришел в себя после нашествия готов Алариха, пытается вернуться к нормальной жизни. Сотни тысяч человек укрылись за высокими стенами, и большая их часть никогда не покидала пределов Рима. Неудивительно, ведь Рим - это и есть их мир.


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=972722


Канал Книги
вчера, 8:52

Перейти

Лестница для кота.


11 июля 2026, 15:30

Перейти

Эволюция программирования.


10 июля 2026, 16:00

Перейти



"Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Автор: Рудашевский Евгений, Карамель Натали, К. Александра, "Helena Reuelly"
Жанр: Фэнтези, Городское фэнтези, Попаданцы во времени, Попаданцы в другие миры

 Очередной 133-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

МАТРОНА ЗНАЕТ ЛУЧШЕ:

1. Helena Reuelly: 1. Цена благоденствия

2. Helena Reuelly: 2. Самый надёжный вид правосудия

3. Helena Reuelly: 3. Рудный Стан

4. Helena Reuelly: 4. Нестоличная штучка

5. Helena Reuelly: 5. Служить и защищаться

6. Helena Reuelly: 6. Дорогу королевской справедливости!

7. Helena Reuelly: 7. Каждому по делам его

8. Helena Reuelly: 8. Предъявить ко взысканию

9. Helena Reuelly: 9. Заложники закона

10. Helena Reuelly: 10. Дарованное бремя

11. Helena Reuelly: Терновый венец победителя

12. Helena Reuelly: Сталь и золото Атрейи

 

СЕРДЦЕЕД:

1. Натали Карамель: Ловушка для сердцееда

2. Натали Карамель: Второй шанс для сердцееда

3. Натали Карамель: Сердцеед в Венецианской паутине

4. Натали Карамель: Битва за сердцееда: Версальский фронт

5. Натали Карамель: Клятва маркиза

 

ХРОНИКИ ГОРОДА N:

1. Александра К.: Холодные берега

2. Александра К.: Пропитанные ядом

3. Александра К.: Тень наследия

4. Александра К.: Отзвук в бархате и отпечаток на губах

5. Александра К.: Отвлекающий маневр

 

ЭРХЕГОРД:

1. Евгений Всеволодович Рудашевский: Сумеречный город

2. Евгений Всеволодович Рудашевский: Старая дорога

3. Евгений Всеволодович Рудашевский: Забытые руины

     
Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=972569


Канал Книги
10 июля 2026, 12:08

Перейти

{"type":"LastFive","o":5}
Отзывы   КОММЕНТАРИИ  9 482

Мне прям зашло. Читать приятно, персонажи живые, настоящие. Конечно, герой понравился больше. 
90 процентов истории кажется мистикой, а потом начинаются ужасы. Много действий, много экшона. 
У меня фантазия буйная, мне было страшно.
Как то расстроил эпилог, он получился, как у стандартного романа, хотя он далек от стандарта. 
Отношения героев мне понравились, автор втиснула влюбленность в такой экшонисто-мистический сюжет.

Канал Бумажная терапия
8 июня 2026, 18:38

Перейти


Когда будете читать, не забудьте сделать скидку на возраст героев.

Это не та книга, к которой я вернусь второй раз, но к тяжелым историям редко возвращаются. 

Канал Бумажная терапия
8 июня 2026, 18:24

Перейти


Это неплохая серия при выживание и любовь.

Я не скажу, что испытала восторг, но вполне себе можно прочитать. 

Канал Бумажная терапия
8 июня 2026, 18:19

Перейти


Я говорила, что люблю Эшли и ее истории?

Если не боитесь больших объемов читайте, не пожалеете. 

Канал Бумажная терапия
8 июня 2026, 18:09

Перейти


Ухх, люблю эту книгу.
Какое потрясающе жуткое, грязное и мерзкое в этой книге мироустройство.

Читайте смело, если нравится жанр или тематика вампиров и оборотней. Не пожалеете. 

Сразу предупрежу, что эта книга лучшая в серии, если понравится, то можно еще прочитать "Моя блестящая леди". Остальные довольно посредственные. 

Канал Бумажная терапия
8 июня 2026, 18:00

Перейти

Сонет 5 Уильяма Шекспира — отвергнутый образ мифа
Формат:

   Сонет 5 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 5 согласно, принятой классификации входит в группу «Свадебных сонетов» последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь». В содержании сонета 5 нашла своё продолжен... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Уильям Шекспир — образы чести и благородства
Формат:

  В переводах Маршака сонеты Уильяма Шекспира, облеклись в одеяния другого языка, получили другое, куда более упрощённое звучание, стали вычурным лубочным подобием оригинала Quarto 1690 года. Где взамен «свободной строки» оригинала шекспировского сонета из Quarto 1690 ч... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 54, 5, 6 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

Сонет 54 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, был опубликован издателем Томасом Торпом в Quarto 1609 года пиратским способом без ведома и согласия автора. Сонет 54, является продолжением темы безотцовщины юноши, адресат... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 64, 63, 100 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

 Сонет 100 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 100 является частью последовательности «Прекрасная юность», в которой поэт выражает свою приверженность чувству любви к молодому человеку, как неземному идеалу Кра... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 71, 117 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

Сонет 117 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Впервые был напечатан без согласия автора в Quarto 1609 году издателем Томасом Тропом. Но можно ли утверждать с чувством полной уверенностью, что литературные образы сонета 1... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

Сонет 119 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность сонетов «Прекрасная молодёжь», в которой поэт выражает свою приверженность чувству любви к адресату, которым вполне могла быть женщин... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

   Стоит отметить, что критик Джеральд Хаммонд в своей книге «The Reader and Shakespeare's Young Man Sonnets» противопоставил свой взгляд на группу сонетов 88-93 против версии критика Мартина Сеймур-Смита в примечании к сонету 88 первого издания 1981 года. Где выступил ... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Формат:

  Сонет 107 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность сонетов «Прекрасная молодежь», в которой поэт описал переломный момент событий не только его личной жизни, но и в истории Англии. По ... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Формат:

Сонет 86 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, впервые сонет был опубликован в Quarto 1609 года. Сонет является заключительным из подгруппы сонетов «Поэт-соперник» («The Rival Poet») (77-86), входящих в последовательност... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 154, 153 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

  Во-первых, Шекспир никогда и ничего не копировал при написании сонетов 154 и 153, он создал совершенно новый сюжет отличающийся от мифологического, в которым скрыл подстрочник, раскрывающий тайну его любви к юноше, адресату сонетов. В сюжете двух последних сонетов осн... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 3, 31, 53 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

Сонет 31 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. В котором, повествующий бард, действительно раскрыл своё сердце и описал детали, как личных, так и творческих приоритетов во взаимоотношениях с молодым человеком, адресатом ... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 91, 152 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Формат:

     Сонет 91 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет является частью последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», в которой поэт выразил свою приверженность многолетней дружбе и отеческой любви к адресату ... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
Сонеты 21, 1 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Формат:

     Сонет 21 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, который является частью последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь». Как и сонет 130, он затрагивает проблему истины в любви, где повествующий бард напомнил некоторы... Полное описание

{"o":null}
{"o":null}
1
2
На странице
{"kw":"semantic analysis","o":25}