Литмир - Электронная Библиотека

При упоминании имени Клинта Джо боялась поднять глаза. Она быстро убрала посуду и потушила костер, надеясь, что выдержит предстоящую дорогу и не свалится с лошади. Бессонная ночь и волнение за Клинта совершенно измучили ее. Джо оседлала Красную Леди, сердце женщины по-прежнему болело из-за украденных лошадей. Но все же у нее еще оставалась Красная Леди и Сандамс.

Они отправились в путь. На этот раз Лэрри погонял быков, а Француз вел быков, которые тащили повозку Билла Старка. На сердце Джо было тяжело. Еще одна могила осталась позади. Интересно, как дела у переселенцев из форта Бриджер? Джо поняла, как бессмысленно привязываться к кому любо. Никогда не знаешь, когда тебя подстерегает смерть или другие обстоятельства, разлучающие людей. Джо решила раз и навсегда, что не позволит себе привязаться к Клинту. С ним все казалось особенно безнадежным. Если их не разлучат смерть или стихия, то это сделают собственные проблемы Клинта.

Хью повернул лошадь назад и подъехал к Джо.

– Клинт точно обещал вернуться сегодня утром, мэм?

Джо встретила его взгляд, глаза мужчины изучающе смотрели на нее.

– Нет, но я… Я не хотела ничего объяснять остальным, Хью. Он был пьян и в полном отчаянии. Я пыталась поговорить с ним, но он снова ушел.

– Ну, тогда не стоит беспокоиться. Он появится, когда захочет. Если Клинт действительно сказал, что придет, значит так и будет. Он человек слова. Я боялся, что придется отправиться на его поиски. – Хью внимательно посмотрел на Джо. – Клинт не был груб с вами, миссис Мастерс?

Джо вспомнила поцелуй и тяжесть его тела.

– Нет, – ответила она. – Клинт очень плохо себя чувствовал. Похоже, ему хотелось с кем-то поговорить… но потом он все же решил уйти.

Хью заметил, что губы Джо припухли с одной стороны.

– Виски иногда заставляют мужчину делать странные вещи. И в большинстве случаев он сожалеет об этом на следующий день, особенно такой человек, как Клинт. Но он бы никогда… я имею в виду, даже совершенно пьяный, никогда бы не сделал ничего плохого такой хорошей женщине, как вы.

– Я тоже так думаю, Хью. Не говорите ему ничего, когда он вернется. – Джо покраснела, поднося руку к губам. – А что думают другие?

– О, никто ничего не сказал, не волнуйтесь, мэм. Мы относимся к тем людям, которые считают, что не стоит вмешиваться в личные дела мужчины и женщины. И мы знаем, каким может быть мужчина, если у него на сердце боль и если он пьян. Но вот что я вам скажу, мэм. Скажу откровенно. Когда ваша группа переселенцев прибыла в форт Бриджер, я сразу понял, что старина Клинт испытывает к вам сильные чувства. И он боится этого. Вот почему он тогда уехал так надолго. И я ручаюсь, что теперь он скрылся по той же причине. Кроме того, если этот след на ваших губах то, о чем я думаю, то сейчас Клинт очень сожалеет о случившемся. Только не надо судить его слишком строго. Джо снова прикоснулась к губам.

– Я не собираюсь делать этого, Хью. – Она проглотила комок, подступивший к горлу, ей хотелось плакать. – Нам еще далеко до Монтаны?

– О, мы доберемся туда за четыре-пять дней, если нам повезет и мы снова не встретим индейцев.

Джо посмотрела на север. Она надеялась, что Клинт вернется до того, как они доберутся до Монтаны. Было бы ужасно проехать вместе весь путь и оказаться в Монтане без него.

* * *

Неожиданно начался сильный снежный буран, который задержал путешественников еще на два дня. Они расположились лагерем в огромной долине, окруженной величественными горами, у подножия которых росли высокие сосны. Повсюду, куда ни кинешь взор, текли шумные ручьи. Клинт все еще не появлялся.

– Это место называется Йеллостоун – территория индейцев, – сказал Джо Бен Уилз. – Поэтому нужно держать ухо востро. Здесь есть места, где бьют горячие минеральные источники. Там очень приятно купаться. Мы найдем такое место, и вы сможете принять настоящую горячую ванну.

– Среди этого снега?

– Когда вы погрузитесь в горячую воду, это уже не будет иметь значения. Разве вы не хотите принять настоящую ванну?

Джо оглянулась на остальных.

– А как же быть со всеми этими мужчинами? Бен засмеялся.

– Мы не помешаем вам. Нам будет нелегко, так как вы женщина, но каждая женщина мечтает о горячей ванне. Вы слишком долго жили, как мужчины, мэм. И если после этого вы наденете красивое платье, старина Хью сыграет на скрипке. Мы найдем для стоянки хорошее укрытие, сходим на охоту, принесем свежего мяса и приготовим ужин, затем послушаем музыку и потанцуем. Может, вы окажете нам честь и потанцуете с каждым из нас?

Джо улыбнулась и кивнула.

– Если вы хотите. Вы все так много сделали для меня.

Еще часа два они ехали по земле, которая казалась Джо опасной и нереальной. Нужно было быть очень осторожным, чтобы не провалиться в горячую, булькающую грязь. Часто ощущался сильный запах сероводорода, который заставлял Джо морщить нос.

Наконец они расположились лагерем у небольшого пруда, с поверхности которого поднимался пар. Мужчины быстро соорудили на берегу загородку из одеял. Столбики сделали из деревьев, закрепив одеяла с помощью веток. Заграждение получилось надежным. Джо могла раздеться и выкупаться. Она только молила Бога, чтобы никто не подъехал с другой стороны пруда. Но вода выглядела так заманчиво, что уже ничто не могло остановить Джо.

В нескольких ярдах от нее мужчины разбили лагерь. Счастливчик сразу же отправился на охоту. Джо глубоко вздохнула, надеясь, что мужчины не появятся в тот момент, когда она будет обнажена. Она разделась и быстро вошла в воду, пока на поверхности не осталась одна голова.

Теплая вода доставляла истинное наслаждение. Она ласкала уставшие плечи Джо, которая вдруг снова почувствовала себя женщиной. Она опустила голову в воду и вымыла волосы. Ей хотелось бы часами не выходить из воды. Вымывшись, Джо еще долго сидела в пруду, затем вышла на берег, вытерлась и уже представляла, как напишет Анне об этом необычном приключении.

Она быстро надела нижнее белье, бросая взгляд на великолепный окружающий пейзаж – темно-зеленые сосны выделялись на фоне черного и серого гранита. Сегодня путешественники проезжали мимо ревущих водопадов, белая пенистая вода срывалась со скал, сделав их гладкими. Также они проезжали мимо нагромождений скал, которые словно трубы органа поднимались в небо. Часто огромные валуны нависали над дорогой. Переселенцам пришлось ехать по узким тропинкам, вьющимся по краю гор, таких высоких, что у Джо кружилась голова, когда она смотрела вниз. Тропинки вились по склонам гор, словно змеи, и Джо сочувствовала мужчинам, которым пришлось вести быков на такой опасной высоте.

В горах им пришлось испытать сильный снегопад. А теперь вокруг были тоже горы, но они казались более безопасными. В некоторых местах земля была постоянно теплой, без снега, но воздух все еще оставался холодным.

Джо закончила одеваться и причесала волосы, затем с помощью зеркала уложила их. Она с удивлением заметила, как похудело ее лицо, а платье стало велико. Дорога была слишком трудной. Джо туже затянула пояс платья и, собрав свои вещи, вернулась в лагерь. Она надела зеленое платье из мягкой ткани, которое нельзя было назвать нарядным, но, по крайней мере, более женственное, чем коричневая юбка-брюки, что Джо носила уже несколько недель.

Мужчины жарили на огне двух кроликов. Все обернулись на нее. Поверх платья Джо надела меховое пальто, но мужчины видели низ платья и понимали, что на ней что-то нарядное. Лицо Джо стало бело-розовым, волосы подняты по бокам и закреплены заколками, губы чуть подкрашены. Горцам она казалась самой прекрасной женщиной, которую им когда-либо приходилось видеть. Ее естественная красота далеко затмевала раскрашенных проституток, которых было очень много в этих краях.

– Мэм, вы самая красивая женщина, приехавшая в эту часть страны, – произнес Лэрри, его темные глаза осмотрели Джо с головы до ног.

Лэрри был моложе остальных, и Джо видела, что нравится ему. Но ей он был безразличен.

45
{"b":"98271","o":1}