Шериф Бентли пребывал в сердитом нетерпении от затянувшегося ожидания Элиссы Катлер. К тому же карапуз Тимми то и дело норовил стукнуть его по колену своим резиновым игрушечным молоточком.
– Ну? И где же она? – требовательным тоном спросил он.
– Не знаю.
Кустистые брови Бентли взметнулись вверх от негодования.
– Не знаешь или не хочешь сказать, где она?
– Не знаю, – твердо повторил Хантер. – Мы нашли на пастбище ее лошадь, но саму Элиссу Катлер так и не обнаружили.
– Значит, она сбежала!
– Бросьте, шериф, что такого она могла натворить, чтобы навлечь на себя такие серьезные подозрения? – нарочито спокойно проговорил Натан, опускаясь на диван рядом с Бентли.
– Сегодня мне сообщили, что в субботу вечером ее видели в доме Спенсера. Это автоматически делает ее подозреваемой.
Услышанная новость ошарашила Натана. Кто же так умело подставил Элиссу? Неужели все-таки Верджил?
Тем временем грузный Бентли с трудом поднялся с дивана и, поправляя ремень на своей необъятной талии, сказал:
– Все, я объявляю ее в розыск. В данный момент Элисса Катлер является подозреваемой номер один! – Потом он повернулся к Натану и добавил: – Как только она появится здесь – если, конечно, появится, – ты немедленно сообщишь мне об этом. Договорились? – Его брови грозно сдвинулись к переносице.
Хантер согласно кивнул, хотя сделал это с большой неохотой. Глядя в спину удалявшемуся шерифу, он негромко чертыхнулся.
Прежде чем Натан успел собраться с мыслями, со всех сторон на него посыпались недоуменные вопросы и требования объяснить, что здесь наконец происходит!
Натану пришлось объяснить причину визита окружного шерифа, рассказать о своей неудачной попытке найти Элиссу, а затем он объявил всем собравшимся, что хотел бы остаться в одиночестве и что, как только события получат то или иное развитие, он немедленно свяжется со всеми.
– Если я могу хоть чем-нибудь помочь, обязательно позвоните, – настойчиво попросил Бернард Грешем. – Если все обернется к худшему, я сделаю так, чтобы у Элиссы был лучший защитник штата Оклахома. Эти обвинения просто смехотворны!
Натан благодарно улыбнулся седовласому юристу, искренне волновавшемуся за Элиссу.
Не успел Бернард выйти в коридор, как к Натану подошел Даниэль и протянул ему свою визитную карточку.
– Прошу вас, как только вам станет что-нибудь известно, тут же позвоните мне. Я бы не хотел, чтобы Элиссе пришлось в одиночку переносить это унизительное испытание. Ее мать и я хотели бы оказаться рядом с ней в эту тяжелую минуту.
После Даниэля к Натану медленно подплыла Джессика, высокомерно вздернув подбородок. Она явно не собиралась уезжать просто так.
– Прежде чем уехать, я бы хотела сказать вам несколько слов наедине, мистер Хантер, – заносчиво потребовала она.
Улыбаясь с деланной вежливостью, Натан провел Джессику в кабинет Эли и плотно притворил за собой дверь. Увидев большой портрет бывшего мужа, Джессика Катлер невольно отпрянула назад, и от ее лица, как не без удовольствия заметил Натан, отхлынула вся кровь. Хантер намеренно уселся в рабочее кресло Эли, тем самым заставив Джессику сидеть лицом к нему и портрету бывшего мужа.
– Чем могу быть вам полезен? – любезно осведомился Натан, откидываясь на спинку кресла и кладя ноги в запыленных ковбойских сапогах на край стола.
С явным неодобрением Джессика молча посмотрела на его небрежную позу, потом нехотя произнесла:
– Элисса сказала мне, что завязала с вами роман в тот момент, когда была крайне уязвимой из-за постигшего ее горя. Кстати, должна сказать, это не лучший момент для начала любовных отношений.
– Она говорила вам обо мне? – искренне удивился Натан, невольно польщенный этой новостью.
Значит, Элисса вовсе не стыдилась своих отношений с ковбоем!
– Да, к моему крайнему неудовольствию, – сухо подтвердила Джессика. Горделиво скрестив на груди руки, она встала и медленно повернулась спиной к портрету Эли Ролинза. – Уверена, вам льстит ее внимание. Однако вы должны понимать, что из ваших отношений ничего путного не выйдет. – Она мельком взглянула на Натана. – Элисса принадлежит к определенному кругу общества, и между вами, честно говоря, очень мало общего.
– Будучи простым ковбоем, я никогда не сумею вписаться в ее жизнь, – закончил за Джессику Хантер.
Она холодно улыбнулась.
– Увы, мистер Хантер, вы никогда не сможете занять достойное место в ее мире.
Достав из сумочки свою чековую книжку, Джессика картинно выписала чек на имя Хантера.
– Полагаю, двадцати пяти тысяч долларов будет достаточно, чтобы убедить вас положить конец этой связи. Элисса передаст в ваши руки все, касающееся управления ранчо, а сама возобновит работу в компании своего отца.
– Отчима, – язвительно поправил Натан.
Последнее замечание Джессика ловко пропустила мимо ушей. Вырвав чек, она протянула его Натану:
– Надеюсь, я могу рассчитывать на то, что вы порвете с Элиссой, по возможности пощадив при этом ее чувства?
Натан повторил ее холодную улыбку и… взял чек.
– Я постараюсь расстаться с Элиссой так, чтобы ей не было больно, – пообещал он ей.
– Вот и отлично! Я знала, что с вами можно договориться.
С этими словами Джессика решительно вышла из кабинета. Посмотрев ей вслед, Натан негромко выругался и неторопливо спрятал чек в нагрудный карман рубашки. В этот момент на пороге кабинета внезапно появилась Алтея.
– Чего хотела от тебя эта стерва? – требовательно спросила она.
Натан улыбнулся при виде сердитого лица экономки.
– Помощи в одном деликатном деле.
– Она хочет, чтобы ты исчез из жизни Элиссы? – догадалась Алтея. – Не слушай эту вздорную бабу! Она так же думает о счастье Элиссы, как я – о полете на Марс! Здесь родной дом Элиссы. Когда девочка была еще маленькой, она расцветала в ту же секунду, как только переступала порог отцовского дома, а когда Эли увозил ее в город к матери, бедняжка вся сжималась в комочек. Джессика – ужасное существо, такая снобка, что жизнь любого человека, имевшего несчастье вступить с ней в близкие отношения, становится невыносимой, потому что она всеми правдами и неправдами стремится всегда поставить на своем, полностью лишая других собственного «я». Мне кажется, что…
Алтея осеклась на полуслове, заметив блуждавшую на губах Хантера лукавую улыбку.
– Ну хорошо, хорошо. Я действительно подслушивала, – призналась она без тени раскаяния. – Все равно и так было понятно, что между тобой и Элиссой что-то происходит. И если хочешь знать мое мнение, вы прекрасно поладите между собой, если эта стерва, ее не в меру честолюбивая и высокомерная мамаша, оставит вас обоих в покое. А если еще и Гил с Верджилом уберутся отсюда, то это ранчо превратится наконец в настоящий дом для тебя и Элиссы. А еще я хочу сказать, что ты будешь последним дураком, если согласишься на условия этой безжалостной стервы, Джессики!
– Благодарю за комплимент! – улыбнулся Натан.
– Не за что! – выпалила Алтея и, развернувшись, направилась было на кухню, но тут же остановилась. – Кстати, спасибо тебе за Клаудиу. Не знаю, что ты ей сказал, но девчонка взялась за ум. Вот если бы я сейчас могла тебя наставить на путь истинный, то жизнь вообще была бы прекрасной!
Продолжая улыбаться в ответ на столь нехарактерные для Алтеи гневные слова, Натан поднялся с кресла. Было уже очень поздно, но он знал, что заснуть ему не удастся. Решив не лишать работников ночного отдыха, он собирался оседлать для себя свежую лошадь и в одиночку отправиться на поиски Элиссы.
Натан был уже почти за дверью, когда на крыльце появились, держась за руки, Твиггер и Валери.
Натан протянул Рею небольшую рацию:
– Держи! Если мне удастся обнаружить хотя бы ее следы, я свяжусь с тобой.
Рей понимающе кивнул:
– Хорошо, я буду все время держать рацию при себе.
При этих словах Твиггер покраснел, а Натан едва сдержал улыбку, отлично зная, о чем подумал его влюбленный друг. Что и говорить, держать рацию рядом с постелью было не слишком удобно.