Литмир - Электронная Библиотека

Рис выглядел немного лучше, но его голова была чистой, и он мог стоять без посторонней помощи.

– Вы – хороший человек, капитан! – с благодарной улыбкой произнес он утомленным голосом. – А теперь помогите мне, пожалуйста, доставить этого убийцу на берег и сдать властям.

Капитан приказал своим людям вытащить Сьюарда наверх и отмыть его. А потом он повернулся к Рису:

– Извини, парень, но это невозможно. «Глориана» подняла паруса и вышла в открытое море! Следующая остановка будет только в Англии!

ГЛАВА 40

Август, 1876.

Над ранчо Геймблов взошла кроваво-красная луна. Тедди смотрела на ее яркий диск из окна спальни и, вдыхая полной грудью ночной воздух, думала о том, что не видела такой луны с тех пор, как…

– Черт побери! – выругалась она и плотно задернула шторы.

Снова та же самая дьявольская луна – алый зловещий шар с темными танцующими пятнами на нем. Она не видела такой луны с той самой ночи, когда они с Рисом убежали от бандитов и заночевали где-то в пустыне, на берегу какого-то ручья. Это было незадолго до того, как она поняла, что ждет малыша. Вернее, малышей.

Тедди склонилась над колыбелью, в которой спали Закери Геймбл Делмар, черноволосый маленький крепыш, и его золотоволосая сестренка Теодора Геймбл Делмар. Славные малыши. Тедди нежно улыбнулась, чувствуя, как ее сердце наполняется удивительным теплом, что случалось всякий раз, когда она смотрела на них. Да… Они дороже всего, в них вся ее жизнь.

Но этот ублюдок, их отец! Настроение молодой матери резко изменилось. На лице вместо нежной улыбки появилась гримаса озабоченности. От лондонского корреспондента Фелиции пришло известие, что Марк Андре Рис Делмар совсем не внебрачный сын. Он законный сын одного сварливого графа, который не желал знать своего наследника, пока был жив.

К тому же, если верить этой подруге Фелиции, Рис оказался жертвой заговора, организованного племянником графа. Этот мошенник, Эйвери Нокс, подстроил так, что Риса Делмара обвинили в совершении убийства, так как он хотел, чтобы законного наследника повесили. Однако у этого злодея ничего не получилось. Сам Нокс и его грязный сообщник Дерби Сьюард теперь уже получили по заслугам.

Итак, Риса больше никто не называл преступником. Теперь ему удалось восстановить свое доброе имя и снять подозрения в убийстве, совершенном в Лондоне, а впоследствии с помощью своего нового адвоката он оправдался и на суде в Аризоне. Вся эта история вызвала большую шумиху в лондонских газетах, и подруга Фелиции исправно сообщала им все новые и новые подробности, присылая к тому же еще и различные газетные вырезки со статьями.

В последнем письме сообщалось, что Рис Делмар недавно вступил во владение оставленным ему наследством и отныне носит титул графа…

* * *

Тедди плевать хотела на то, кем теперь стал Рис – графом, грифом или попугаем. Он бросил ее. Оставил ее и детей. И с тех пор от него не было еще ни слова. Чего теперь стоили все его красивые и высокие слова о том, что он хочет, чтобы его ребенок носил имя отца? Он за все это время даже не соизволил поинтересоваться, кто у них родился, сын или дочка!

Тедди считала раньше, что она перед ним в долгу. Он спас «Геймбл Лайн». После гибели Адамса нападения на дилижансы прекратились, и дела компании быстро пошли в гору. Она уже практически выплатила все свои долги, контрактам ее ничто теперь не угрожало. Более того, Кейб Нортроп буквально не находил себе места из-за того, что не верил словам Тедди об Адамсе. Когда открылась вся правда, он лично проследил за тем, чтобы «Уэлз Фарго» оказала «Геймбл Лайн» максимальную помощь.

За все это она перед Рисом в долгу. К тому же Тедди не забыла о том, что он и ей самой несколько раз спас жизнь. Он вернул ей свою долю в компании. Не вернул, правда, тысячу долларов, так за эти деньги и хорошую упряжку лошадей не купишь…

В это мгновение один из малышей зашевелился, что-то тихонько пискнул, и на губах молодой женщины появилась нежная улыбка. Рис подарил ей также и этих малюток, Зака и Дору. И как бы Тедди ни хотела, она не могла заставить себя ненавидеть человека, который подарил ей самое прекрасное, что есть у нее в жизни.

Когда ребенок успокоился, Тедди встала и опять подошла к окну. Она чувствовала беспокойство и проклинала луну за это. Конечно, она, Тедди Геймбл, согласна: она в долгу перед Рисом Делмаром, но если ей доведется его увидеть, то лучше бы ему тогда иметь рядом быструю лошадь, чтобы успеть убраться подобру-поздорову.

* * *

Ален Перрол привел в порядок запущенное хозяйство Эндрю Нокса, приобрел лошадей для конюшни, нанял хороших рабочих, которые расчистили земли для посадок. Даже огромный старый родовой замок, казалось, стряхнул с себя оцепенение и меньше походил на руины. Все приобретало благопристойный, благополучный вид, жизнь поместья налаживалась, чего, однако, нельзя было сказать о жизни владельца всего этого имущества.

Ален, широкоплечий, узкобедрый и такой же красивый, как Рис Делмар, сказал однажды своему другу детства:

– Ты совсем не похож на графа.

– Это еще мне повезло, что ты был управляющим в таком же примерно поместье, – ответил задумчиво Рис. – Если бы вдруг мне самому пришлось заниматься всем этим, то я, пожалуй, справился бы еще хуже, чем Нокс в последние годы.

– Конечно, раз твои мысли заняты этой дикаркой – невестой, которую ты там где-то оставил.

– Тедди Геймбл не нужен был муж!

Рис отвернулся от Алена и пошел прочь по мраморному полу старинной комнаты с высоким потолком, находившимся футах в тридцати от его головы. Ему не хотелось, чтобы Ален заметил боль и горечь в его глазах. Любой другой человек на его месте был бы счастлив сверх меры, оказавшись на месте Риса. Да и сам Рис был бы счастлив. Всю жизнь он мечтал стать владельцем вот такого поместья. Такие мечты бывают у всех, кто хоть однажды был в бедственном положении и служил другим людям. Но сейчас, когда Рис стал обладателем огромного состояния, он отдал бы все за то, что оставил в Аризоне: за Тедди, за детей.

Мей Спрейберри написала ему о детях. Родились мальчик и девочка. Симпатичные и бойкие, совсем как их мать. И ни слова о Тедди! Но это-то как раз было понятно. Она пошла ему на уступку один единственный раз, когда согласилась взять его имя.

* * *

– Может, она уже думает по-другому, – предположил однажды Ален. Рис покачал головой. Тогда, вернувшись в Лондон, он не думал, что останется здесь надолго. Но сначала ему нельзя было уезжать, так как он ждал оправдания, а власти все тянули с этим. Потом пришлось ждать, пока будет решен вопрос о наследстве. Так прошел месяц. За ним еще один. Потом еще, и Рис начал бояться, что когда он вернется в Аризону, единственное, что он услышит от Тедди, будет предложение убраться навсегда. Не находя себе места, Рис вышел в сад, который недавно разбил Ален. Была ясная, свежая ночь, и луна на небе казалась огромной и красной, будто кровь. Он не видел такой луны с той самой ночи, когда они с Тедди спаслись от Тавиза.

Это была та ночь, когда он понял окончательно, что его сердце принадлежит этой непокорной, гордой женщине. Черт бы ее побрал!

* * *

Дилижанс прокатился по Вишбону в клубах пыли, которая, поднявшись кверху, неестественно долго качалась в тихом горячем воздухе.

Тедди Геймбл в потертых кожаных штанах, с повязанной вокруг шеи косынкой шагнула навстречу ему.

– Привет! Как поездка, Келли? – окликнула она своего нового возницу.

– Все как по маслу! – улыбнулся мужчина и махнул ей в ответ шляпой. – А я привез тебе пассажира. Парень крепко волновался, когда ехал сюда.

Улыбаясь, Тедди открыла дверь экипажа:

– Добро пожаловать, незнако…

Из дилижанса вышел Рис, одетый очень элегантно и изысканно. В черном, прекрасно сшитом сюртуке и таких же брюках он ступил на землю, стряхнул пыль со своего жилета и со своей так хорошо знакомой полуулыбкой повернулся к Тедди. Сердце Тедди упало, она почувствовала, как бешено запульсировала в висках кровь. Несколько мгновений она смотрела на него со смешанным чувством удивления и открытого подозрения.

88
{"b":"97615","o":1}