Словно змеи, они поползли через весь загон между встревоженными лошадями, каждую секунду опасаясь быть растоптанными. Они старались укрыться в маленьком сарайчике, где Портер хранил снаряжение и продукты. Раздался новый выстрел, и пуля со свистом впилась в один из столбов ограды. Испуганные лошади с диким ржанием сбились в угол загона, а Рис с Тедди остались одни, открытые всем пулям, летящим неизвестно откуда.
Раздался четвертый выстрел, и пуля вонзилась в каблук Тедди в тот момент, когда она уже почти скрылась в сарае. Следом за ней в сарай кубарем вкатился и Рис.
– Вот сукин сын! – тяжело дыша, проговорила Тедди, глядя на свой изуродованный каблук. – Сапоги же были совсем новые.
ГЛАВА 33
На высоком холме, с которого была хорошо видна станция Портера, Ренни приложил ружье к плечу и прицелился в окно небольшого сарая, куда только что скрылись двое. Из маленького строения огонь никто не открывал. Но из кирпичного дома, где жил сам Портер, продолжали греметь выстрелы.
– Слышишь, Хуан, тех двоих я поставил на колени, – произнес он и тут же откатился в сторону, так как пуля, прилетевшая со станции, ударилась о камень, и от него полетели брызги.
– Давай-ка, обойди вокруг и прищучь того придурка с ружьем. Стрелок он неплохой, еще попадет в нас.
– Si, я позабочусь о нем, – тихо ответил Хуан, а затем, быстро двигаясь на своих кривых ногах, направился в обход холма. И, скрываясь за складками местности, стал подкрадываться к дому Портера.
Ренни опять открыл огонь по сараю и дому, отвлекая внимание. Наконец он заметил, как коротенький мексиканец скользнул к двери дома.
Держа в каждой руке по пистолету, Хуан выстрелил в замок, затем пинком вышиб дверь и четыре раза выстрелил в Портера Ландау. После этого, по-прежнему держась под прикрытием стены, он открыл стрельбу по окну сарая. Со своей позиции его поддержал Ренни. Деревянные осколки, куски упряжи, труха посыпались на Тедди и Риса, которые стрелять могли только вслепую, через стены. Рис услышал, что ружейные выстрелы стали приближаться. Это могло значить только одно – первый бандит шел на помощь своему сообщнику.
Пока Тедди кое-как отстреливалась, Рис торопливо перезарядил свой револьвер. У него осталась последняя обойма. Теперь уже он старался расходовать патроны как можно экономнее. Следуя его примеру, Тедди тоже прекратила беспорядочную стрельбу, однако, несмотря на это, патроны у них подходили к концу.
– У тебя есть еще патроны? – спросила Тедди озабоченно, когда в стрельбе наступил небольшой перерыв.
– У меня осталось четыре, – ответил Рис. В ту же секунду он услышал, как кто-то подбежал к сараю и выстрелил два раза т да, откуда послышались голоса.
У Тедди патроны кончились совсем. Затем раздалось еще несколько редких выстрелов, и в сарае наступила тишина. Тишина наступила и на улице. Рис и Тедди понимали, что это спокойствие временное, и после него наступит развязка. Может случится самое худшее для них.
Тедди показалось, будто сердце колотится так, что стены сарая шатаются. Рядом в темноте она слышала тяжелое дыхание Риса.
– Какая глупая смерть! – прошептала сердито Тедди. – Поймали, как двух крыс, в капкан!
– Мы не умрем! – спокойно сказал Рис. – Я…
Он не успел закончить фразу, как дверь в сарай отворилась, и в дверном проеме Рис увидел силуэт человека. Он выстрелил по нему и услышал болезненный и гневный вскрик:
– Меня зацепило, Ренни!
Рис напряженно вслушивался, не раздастся ли голос в ответ, но тот, кого назвали Ренни, очевидно, был очень осторожен. Во всяком случае, он ответил выстрелом из ружья. В следующую секунду пуля из крупного калибра пробила громадную дыру в задней стене сарая, буквально в дюйме от головы Тедди и Риса. Рис бросился на Тедди и прекратил стрелять, приберегая последний патрон на тот случай, когда сможет попасть наверняка. Этот момент представился ему уже через секунду: Ренни выстрелил через окно, и в проеме мелькнул его силуэт. Рис тут же выстрелил, однако мгновением раньше пуля бандита зацепила его руку, и он не попал.
Крикнув Тедди, чтобы она не высовывалась, Рис вскочил, приготовившись к решающей, может быть, последней схватке, но не успел и этого. Ренни ворвался в сарай и тут же, не давая Делмару опомниться, нанес ему удар прикладом в челюсть. Рис рухнул, как подкошенный, а бандит, не давая ему опомниться, еще раз ударил его по затылку.
– О боже! – Тедди бросилась к Рису на помощь, изо всех сил пнула грабителя в голень и в ту же секунду покатилась на грязный пол, получив удар прикладом по уху.
– Убей их! – в дверном проеме показался Хуан. – Убей, или я сам пристрелю этого ублюдка.
Этот второй налетчик закрывал рукой рану в боку, а в другой держал дулом вниз свой «винчестер».
Однако Ренни выругался и забрал у Хуана оружие.
– Нет, дружище, – сказал он. – Тавиз хочет, чтобы эти двое еще немного пожили. А я думаю, что не в наших интересах злить Тавиза.
Без малейшего намека на вежливость Ренни поднял девушку за воротник и держал так до тех пор, пока Хуан, ворча и проклиная свою судьбу, ходил за лошадями, которых преступники оставили на холме.
Раньше, чем Тедди пришла в себя, Ренни связал ей руки и ноги.
Сопротивляться теперь она не могла. То же самое сделали и с Рисом, не обращая внимания на его рану. Его забросили на лошадь, но он уже ничего не чувствовал, потому что был без сознания. Кровь хлестала из раны ручьем. Когда примерно через час их с Тедди привезли в лагерь Тавиза, Рис еще так и не пришел в себя. Но Тедди сопротивлялась с такой бешеной силой, что Ренни вынужден был заткнуть ей рот кляпом.
– Где Тавиз? – спросил Хуан у черноволосой женщины, одиноко сидевшей на одеяле возле лагерного костра.
Бок у Хуана болел все сильнее, рана кровоточила, не переставая, и он просто сгорал от нетерпения увидеть, что сделает Тавиз с пленниками, которые были виноваты в его, Хуана, мучениях.
– Тавиз в город уехал, – угрюмо ответила молоденькая женщина.
Она приехала в лагерь недавно, после того как Тавиз, которому наскучило спать одному, послал за ней в главный лагерь.
– Ему виски захотелось.
Девушка встала и, покачивая бедрами, направилась к приехавшим.
Все бандиты знали, что Адамс запретил им и Тавизу появляться в городе. Хуан напомнил девушке об этом, но она дернула головой и ответила:
– А ему плевать на это! Если он захотел виски, его никто не удержит в холмах.
Сообразив, что с местью придется обождать, Хуан соскочил с лошади, сел на одеяло и потребовал, чтобы женщина осмотрела его рану.
– И принеси нам чего-нибудь поесть, – добавил Ренни, вытягиваясь около костра.
Женщина даже не пошевелилась, совершенно не обратив внимания на их просьбы, так как все ее внимание было приковано к пленникам.
Вначале, обойдя вокруг лошади, она подошла к мужчине. Взяв его за волосы, приподняла голову и улыбнулась, увидев его красивое лицо.
– Вот этого мы оставим, – нежно произнесла она, а затем, посмотрев на Тедди, раздраженно пнула ее ногой и добавила:
– А вот эту мы отправим назад – нам таких не нужно.
– Такие нужны Тавизу! – рявкнул Хуан и, рванув повязку со своей раны, зашипел от боли и стал оглядываться по сторонам в поисках чистой тряпки, чтобы перевязать рану.
– У Тавиза есть я, и ему никто больше не нужен! – возмущенно крикнула мексиканка, стукнув себя кулаком в лоб. В следующее мгновение она заметила, что Хуан покушается на ее имущество. Женщина ринулась к одеялу и вырвала из рук Хуана свое барахло, но затем, порывшись, нашла какую-то старую косынку и неохотно протянула раненому. Потом она стала разрывать на полоски одну из своих длинных, домотканых юбок. Хуан, думая, что она старается для него, хотел было их взять, но мексиканка резко отложила их подальше.
– Это для него! – кивнула она в сторону Риса. Хуану пришлось довольствоваться тем, что ему дали. Но рана его оказалась не опасной, и кровь уже не текла, поэтому он успокоился. Перевязав рану, бандит растянулся на земле и заснул. А Ренни стащил Риса с лошади и поволок в пещеру, вход в которую был так мал, что ему пришлось чуть ли не пополам сложить пленника, чтобы затащить его туда.