Литмир - Электронная Библиотека

– Это будет дерзко с моей стороны.

– Ну, пожалуйста, продолжайте, если уж начали, – попросил Сьюард.

– Ну, видите ли, мой брат – торговец, у него свой магазин в Вишбоне. Некоторое время, пока я не поеду домой, буду помогать ему торговать. Так что, вы понимаете, мы с ним всех в городе знаем.

– Отлично! – радуясь, расцвел в улыбке Сьюард. Ада Пенрод не могла бы доставить ему большего удовольствия. Если у него в Вишбоне появится кто-то, кто сможет поручиться за него, ему будет легче легкого провернуть дело, порученное ему.

– Возможно, вы не откажетесь со мной пообедать или хотя бы выпить чаю… – Как бы оробев, он замолчал и очаровательно ей улыбнулся: – Теперь я дерзок.

– Вовсе нет, – расцвела Ада Пенрод. – Я с удовольствием с вами пообедаю и выпью чаю. Это просто необходимо для вашего дела.

– Ах, милая леди, вот кого я опишу в своем репортаже. Ваше гостеприимство просто потрясающе, – с восхищением воскликнул Сьюард.

Этого простенького комплимента было достаточно для того, чтобы Ада пустилась в рассказ о своей жизни.

За час, без малейшего перерыва, она выплеснула на слушавшего ее с преувеличенным вниманием Дерби Сьюарда массу анекдотов о жителях Вишбона. А поскольку она знала многих, то ее информация была бесконечной, как река. Сьюард очень быстро узнал практически все подробности жизни Вишбона, а через некоторое время ему показалось, что он всю жизнь только и жил в этом городе. Самые интересные факты он заносил в свой блокнотик в кожаной обложке, который он достал из бумажника.

По мере того как Ада все больше расходилась, на страницах блокнота Сьюарда появлялись новые имена, которые, как он думал, могут ему пригодиться. И среди них шериф Лен Блэлок, Перриш Адамс – владелец шикарного салуна под названием «Алмаз» и Тедди Геймбл.

По словам Ады, это несколько дурно воспитанная молодая девушка, которая пытается управлять транспортной компанией – «Геймбл Лайн». Как понял Сьюард, речь шла о той самой компании, в дилижансе которой Рис Делмар подвергся нападению. Это было не самым приятным. Ведь и самому Сьюарду предстояло проделать часть пути в экипажах «Геймбл Лайн».

ГЛАВА 26

Когда Тедди проснулась, рассветное небо было окрашено ярко-алыми красками восходящего солнца. Ей сразу пришли в голову мысли о крови, смерти, и она почувствовала такую боль в сердце, словно небеса всей своей тяжестью обрушились на нее. Первым ее желанием было закутать голову в одеяло и лежать на месте, пока не пройдет эта боль. Если она, вообще, когда-нибудь пройдет.

Однако вскоре печаль Тедди сменилась любопытством. Она услышала потрескивание сучьев в костре, шкварчание бекона, и утренний ветерок донес до нее аромат свежего кофе. Сначала она подумала, что это Рупер немного пришел в себя и уже хозяйничает вовсю.

Однако тут же сообразила, что ошибается. Рупер был абсолютно беспомощен, сильно страдал от своих ран и, наверное, без посторонней поддержки едва ли смог бы встать. А это означало, что ей придется быть обязанной Рису еще и за завтрак.

Когда девушка осторожно сдвинула одеяло с лица, то увидела, что ее опасения не беспочвенны. Симпатичный француз хлопотал возле маленького костра, поджаривая на закопченных металлических прутьях бекон. Каким-то образом даже здесь, посреди пустыни, ему удавалось сохранить свой лощеный вид. Он уже был чисто выбрит, словно где-то поблизости находился его слуга, который тщательно поухаживал за своим господином. Темные волосы Делмара были так аккуратно уложены, словно он все утро только своей прической и занимался. На нем была белоснежная накрахмаленная сорочка, рукава которой были закатаны до локтей. Он выглядел необычайно элегантно.

Рис готовил завтрак и тихонько мурлыкал себе под нос какую-то песенку.

Тедди охватило уютное тепло, когда она вспомнила, как чудесно она себя чувствовала в его руках и как поцелуи Риса помогли ей забыть обо всех бедах. Как легко, оказывается, потерять голову от этих не известных ей и таких волнующих ощущений, забыть, что у нее целые горы проблем.

Рис Делмар был элегантен и очень красив. Он был как раз таким мужчиной, о котором Тедди мечтала целыми днями в те времена, когда была глупой молоденькой девчонкой, верящей в то, что" принцы только и мечтают о ней и желают слететься, словно мотыльки всего мира, и пожертвовать собой ради нее.

Тедди вздохнула и потерла глаза ладонью. Какая-то ошибочка вышла с той детской сказкой. Вместо прекрасного принца она получила князя тьмы. Рис Делмар вовсе не собирался жертвовать собой ради нее. Он оказался здесь, чтобы разорить ее и отобрать у нее самое дорогое – ее компанию. И будь он проклят за то, что ей хочется, чтобы именно он стал ее прекрасным принцем.

Медленно и раздраженно Тедди откинула одеяло и встала.

– Есть что-нибудь поесть? – спросила она хрипловатым со сна голосом.

Рис повернулся и посмотрел на девушку, которая в это время потягивалась, наклонялась, приседала, разминая затекшее тело.

О боже! До чего же она хороша! Как красивы ее шелковистые, растрепавшиеся во сне волосы, глаза, хранящие отражение сонных видений! Риса бросило в жар. Он почувствовал, как его охватывает желание схватить ее в объятия и вновь, как вчера, ощутить благоуханную свежесть ее губ, тростниковую гибкость ее тела. Понимает ли она сама свою красоту, эта недоступная Тедди. Пока недоступная!

– Ну, конечно! – ответил Рис на вопрос девушки. – Бекон, омлет с приправой из…

– Что?!

– Ом-лет, – раздельно повторил он, – яйца, тщательно перемешанные и приготовленные на медленном огне…

– Я сама знаю, что такое омлет! – Тедди переминалась с ноги на ногу, пытаясь натянуть свои прекрасные, но немного узкие сапоги.

– Откуда ты взял яйца?

– Птички небесные в гнездышках оставили, – беззаботно ответил Делмар и вновь занялся завтраком.

Девушка бесшумно подошла к нему, стала у него за спиной и подозрительно заглянула ему через плечо. М-да, действительно омлет. Он где-то ограбил гнездо, и теперь у них на завтрак был солнечного цвета омлет, приправленный какой-то аппетитно пахнущей зеленью. Когда Тедди готовила сама, она обычно всегда пережаривала бекон, однако француз, очевидно, сделал все вовремя, и теперь тонко нарезанные пластики мяса словно хвастались перед всем миром своей золотисто-коричневой хрустящей корочкой. Желудок Тедди властно напомнил хозяйке о своем существовании при виде всего этого великолепия.

– Выглядит съедобно, – хмыкнула девушка, изо всех сил стараясь не давать Делмару возможности загордиться. – Я отнесу кофе Рупу, посмотрю, как он там себя чувствует.

– Он уже попил кофе и позавтракал, – сообщил ей Рис, – и чувствует он себя значительно лучше.

– Я сама спрошу его, – упрямо ответила она, злясь за то, что он опередил ее и уже успел переделать кучу дел.

– Только не сейчас, – покачал головой Рис. – Он – гм, гм…

И теперь только Тедди увидела, что спальный мешок Рупа пуст. Она быстро сообразила, что он отлучился по своим нуждам и вряд ли очень обрадуется, если его от этого отвлекут. Тогда девушка, скрестив ноги, села у потрескивающего костра и налила себе в металлическую кружку горячего кофе. Она успела сделать пару глотков ароматного, дымящегося напитка и взяла тарелку, на которую Рис положил омлет и несколько ломтиков хрустящего бекона. Затем он положил то же самое себе, и в полном молчании, но с большим аппетитом они принялись за завтрак.

– Очень неплохо, – обронила, наконец, Тедди. – Я бы даже не подумала.

– Это заметно, – перебил ее Рис.

Она заметила вдруг, что его хорошее утреннее настроение куда-то исчезло.

– Интересно, что ты, вообще, обо мне думаешь? Ужасно хотелось бы знать! А, Тедди?

– Ну, ты… ты… – Дальше ей что-то ничего не приходило в голову. Большая часть ее отрицательных мыслей о Рисе Делмаре оказалась несостоятельной и не оправдала себя. Она не могла придраться ни к его внешнему виду, ни к смелости. Чувствуя, что начинает злиться на себя, Тедди так и не нашла в эту минуту ничего, к чему можно было бы придраться. Она задумчиво подцепила омлет на кончик ножа. Ну вот, даже готовит он лучше нее.

56
{"b":"97615","o":1}