Литмир - Электронная Библиотека

– Дейзи, это все был фарс, – сказала она. – Все было обманом – и мое замужество, и моя роль любящей жены, все до конца – обман. Ко всему этому меня принудил этот… этот злой человек. У него были свои причины поступать так. Дейзи, моя жизнь была отвратительной и несносной! Извините, что не могла рассказать вам правду, не могла довериться в тот день, когда вы приехали на ранчо! Я должна была отлично сыграть свою роль, потому что на карту была поставлена не только моя жизнь!

Бледнея, Дейзи схватилась за горло.

– Бог мой, – слабым голосом произнесла она. – Будь я более осмотрительной в своих чувствах к этому человеку, тогда ничего бы этого с тобой не произошло!

На лице Дейзи тут же появилось глубокое выражение сожаления.

– О, господи, нет! – печально вздохнула она. – Ведь он не… не воспользовался своим положением?

– Нет, – пролепетала Талия. – Он никогда не посягал на меня. Я никогда не интересовала его в этом смысле.

Талия почувствовала на себе взгляд Йена и вдруг поняла, что она никогда не пыталась объяснить ему, почему Пол оставил ее в покое. После того, как они сядут на корабль, во время их путешествия в Англию она расскажет ему все, что упустила с самого начала.

Все.

Дейзи с облегчением вздохнула.

– Где Пол Хэтуэй? – спросила она, теперь адресуя свой вопрос Йену. – Как так случилось, что Талия вышла замуж за тебя, Йен?

Йен с видом собственника обнял Талию за пояс.

– Пол получил по заслугам. Он мертв, – спокойно сказал парень. – Мы с Талией только что поженились. И теперь уезжаем в Англию позаботиться о ее сестре Вайде.

В разговор вступила Талия.

– В оставшееся до путешествия время я хотела увидеться с вами и предупредить, чтобы вы были осторожнее с такими людьми, как Пол Хэтуэй, – хмуро сказала она. – Прошу вас, проверяйте ваших клиентов на благонадежность с большим вниманием, Дейзи. Жизнь, которую я вела, пока Йен не спас меня, была настоящим адом! Никого не должно постигнуть то, что была вынуждена перенести я.

– Я всегда старалась сделать как лучше, – мягко сказала Дейзи. – Но впредь я буду стараться даже с большей силой и осторожностью.

– Спасибо вам, – сказала Талия, потом повернулась к Эве. – Эва, когда мы с Йеном вернемся из Англии, мне бы хотелось, чтобы ты перешла к нам жить. Тебе так понравится жить на нашей ферме, где будет столько овец, что, сколько ни старайся, у тебя терпения не хватит всех пересчитать.

Талия смахнула слезу при виде того, как Эва застенчиво потупилась, а потом с признательностью посмотрела на подругу.

– Прошу тебя, Эва. Нам так хочется, чтобы ты жила с нами, – повторила девушка, желая сказать Эве, что живя с ними, она будет находиться вдали от города и от язвительных насмешек пьяных идиотов.

Но Эва поняла это и без объяснений. Живя на ферме и не слыша ни брани, ни оскорблений, она сможет, наконец, почувствовать себя человеческим существом, человеком, у которого есть своя душа. Эва залилась слезами, которые копились у нее в душе целую вечность – слезами радости!

– Я с удовольствием поеду и буду жить с вами! – сказала Эва, ставя корзину с бельем на землю. Она вытерла глаза и нос тыльной стороной ладони. – Я буду стирать и гладить вам белье. Я буду готовить. Вы сами увидите и никогда не пожалеете, что пригласили меня к себе!

Талия рассмеялась и крепко обняла Эву.

– Дорогая моя, ты не нужна мне как служанка, – мягко произнесла она. – Мне вообще не нужна служанка. Я хочу всю домашнюю работу делать сама. Мне нравится видеть результаты своей работы так же, как и мужчинам доставляет удовольствие видеть результаты своего труда. Но если ты захочешь работать вместе со мной, я не буду возражать против этого.

Эва взволнованно кивнула головой.

– Я буду делать все, что ты скажешь, – сказала она, выскальзывая из ласковых объятий Талии и оборачиваясь к Дейзи. – Мэм, я могу пойти?

Дейзи от удивления открыла рот, тронутая тем, что Эва спрашивает ее разрешения.

– Моя дорогая, я бы никогда не стала удерживать тебя от того, что, я думаю, будет самым лучшим из всего, что когда-либо с тобой происходило, – дрогнувшим голосом сказала она. И через плечо Эвы взглянула на Талию и Йена. – Спасибо вам, – благодарным шепотом изрекла она так, чтобы Эва не могла услышать. – Спасибо.

Сдержав слезы, не желая плакать и ходить с красным и взволнованным лицом, когда в любую минуту ей придется сесть на корабль, Талия кашлянула в ладонь и взяла Йена под руку.

– Думаю, теперь мы обо всем позаботились, Йен, – сказала она, гордо поднимая голову. – Я готова сесть на корабль.

– Пусть Бог будет с вами всегда, – махая им на прощание, сказала Дейзи.

Сияя от радости, Эва тоже помахала им. Йен с Талией попрощались и направились на причал. Йен усмехнулся, беря Талию под руку.

– Мне кажется, тебе лучше приготовиться к обещанному тебе сюрпризу, – сказал он, проталкиваясь вместе с Талией сквозь оживленную толпу, смотрящую на мужчин, суетливо загружающих «Талию» мешками и коробками.

Глаза Талии широко раскрылись.

– Сюрприз? – переспросила она веселым голосом. – Йен, какой сюрприз?

– Посмотри вон туда, – сказал Йен, указывая рукой в сторону корабля. – Тебе он нравится?

Теперь в тени огромного судна, которым она еще недавно так восхищалась, Талия остановилась и опять взглянула на название корабля. Она улыбнулась.

– Вон тот? – сказала она, пожимая плечами. – Разве это не мило? Какой-то мужчина настолько любит женщину, что ее именем называет этот великолепный корабль.

Йен опять усмехнулся и повел ее к трапу.

– Не просто какой-то мужчина и не просто какая-то женщина. Дорогая, этот мужчина – я, а женщина – ты. Я назвал корабль именем «Талия». Я надеюсь, ты одобряешь?

Талия, от неожиданности споткнувшись, остановилась и, изумленно открыв рот, еще раз посмотрела на имя, написанное на борту корабля, потом быстро перевела взгляд на Йена.

– Что? – выпалила она. – Этот корабль твой? Как, Йен? Как это может быть?

Йен пожал плечами.

– Я подумал, что настало время истратить немного денег из моего наследства, – сказал он, подталкивая Талию вверх по трапу, чтобы взойти на палубу. – Это один из того множества кораблей, которые я приобрел. Теперь у меня есть собственная флотилия. Мои суда позволят тем, кто курсирует между Англией и Австралией избегать трудности и лишения во время плавания, каким подвергалась ты, добираясь сюда.

– Бог мой! – сказала Талия. Она остановилась и, зардевшись от радостного возбуждения, оглянулась вокруг. Все было новым. Все было удивительным! Палуба белела. Отделка из меди и латуни, изобилующая повсюду, сверкала огнем от отражавшегося в металле солнца. Только что поднятые паруса напоминали белоснежные лебединые крылья.

Внушительного вида мужчина в голубой форме, сверкающей галунами и аксельбантами, с распростертыми объятиями шагнул им навстречу.

– Добрый день, сэр, – сказал Виктор Коннорз. Его редкие усики были такие же седые, как и пышная шевелюра волос. – А это ваша жена, миссис Талия?

Талия улыбнулась этому человеку, который смотрел на нее с высоты своего, даже еще более высокого, чем у Йена роста, и увидела одобрение в его голубых глазах. Она подала ему руку.

– Да, я Талия, – сказала она застенчиво. – Я жена Йена.

Виктор взял руку Талии и поднес к губам, учтиво целуя ее.

– Очень рад знакомству с вами, мэм, – сказал он, неохотно выпуская руку Талии.

Потом откашлялся и сосредоточил внимание на Йене.

– Уверен, что ваши каюты обустроены достаточно уютно. Если нет, прошу вас, не мешкая, послать за мной, – вкрадчивым голосом сказал он. Его усы задрожали и он весело и немного дерзко улыбнулся Талии.

– Шампанское в каюте. Э-э-э-э… одеяло с отвернутым уголком на кровати.

Йен обнял Талию за пояс и повел ее прочь от Виктора.

– Премного благодарен, приятель, – через плечо сказал он. – И сомневаюсь, что у меня появится необходимость видеть тебя сегодня, уверен, что ты не понадобишься мне, по крайней мере, до завтрака.

64
{"b":"97331","o":1}