Вдруг показалось, что сердце перестало биться, когда Талия заметила верхом на коне Йена. Он храбро стрелял вместе со своими людьми в бушрейнджеров, возглавляемых Полом. Она с гордостью смотрела на Йена. Тот низко согнулся в седле, стреляя из своего револьвера, его великолепная лошадь мгновенно выполняла все команды Йена.
Со всех сторон вокруг Йена с визгом пролетали пули, поднимая с земли маленькие дымовые облака. Рядом с ним конь, несшийся на всем скаку, вздрогнул и медленно осел на землю. И всадник, не успев выстрелить, кувыркнулся через него и, ударившись о землю, несколько раз дернулся и умер.
Недалеко от укрытия Талии упала породистая красивая лошадь, сбрасывая с себя седока. Девушка едва дышала, узнав во всаднике одного из бушрейнджеров Пола. На какое-то мгновение бушрейнджер потерял сознание, потом поднялся. У него тряслись колени, рука сильно сжимала пистолет, а злой взгляд был устремлен на Йена.
Когда Талия поняла намерения мужчины, ей показалось, что земля уплывает из-под ног. Бушрейнджер был скрыт от взглядов Йена и его людей. Никто даже не смотрел в его сторону. Он мог стрелять прямо в Йена, и никто этого не увидит!
– Я должна что-то сделать! – шепнула Талия, быстро оглядываясь на лошадь Кеннета и на ружье в кобуре под стременным ремнем.
Она быстро поднялась с колен, подбежала к лошади и схватила винтовку. Потом опять упала на колени и подползла на расстояние выстрела к бушрейнджеру, который как раз поднял руку с пистолетом, чтобы прицелиться.
Талия уперла уклад винтовки в плечо и укрепила ее. Прижавшись щекой к стволу, она почувствовала, что сейчас зарыдает, и тут же взяла себя в руки. Сдерживая слезы, Талия задержала дыхание и прицелилась. Она тяжело сглотнула и нажала на спусковой крючок. От выстрела заныло плечо.
На какое-то время дымовая завеса закрыла все перед ее глазами, но когда дым рассеялся, сердце Талии екнуло. Бушрейнджер лежал мертвый.
Она медленно опустила ружье и прерывисто вздохнуло. Йен все еще продолжал стрелять в бандитов. Они падали со своих лошадей и попадали под копыта других.
Вдали от поля боя кучкой толпились дети и женщины аборигенов. Мужчины, как щит, стояли впереди. Их копья готовы были в любую секунду вонзиться в бушрейнджеров.
Очень скоро Талия увидела в толпе аборигенов Беркута. Его прищуренные черные глаза сверкали яростью, а зубы были крепко сжаты. Неожиданно ярость переполнила его, и он повел своих людей в атаку. Началась война копий восставших против ружей и пистолетов, сотрясающих своими выстрелами воздух. Один за другим, хватаясь за копья, пронзающие грудь, люди Пола падали с лошадей. Иногда копье, попав в спину, насквозь пронзало человека.
От того зрелища Талию затошнило, но она не отводила взгляд. Она боялась, что стоит ей лишь на секунду опустить глаза, и с Йеном что-нибудь случится. Она наблюдала за ним и за Полом Хэтуэем. Казалось, они пробираются навстречу друг другу сквозь толпу сцепившихся людей и лошадей, чтобы опять разъехаться в разные стороны, когда какой-нибудь всадник вставал на их пути.
Талия подняла глаза к небу.
– Прошу тебя, Господи, пусть это быстрее закончится, – прошептала она. – Прошу тебя, не допусти, чтобы с Йеном что-нибудь случилось. Пожалуйста!
Она онемела от изумления, когда кто-то выхватил у нее из рук винтовку и чья-то костлявая темная рука внезапно зажала ей рот. Другая рука обвила Талию за пояс и потащила прочь. Она царапала руку и неистово била ногами, когда ее подняли с земли и прижали так, что она не могла пошевелиться, к худому телу, едва прикрытому львиной шкурой.
Когда Талия поняла, что борьба только ослабит ее силы, она прекратила драться. Ее потащили в пещеру и бросили на землю, подальше от поля боя. Перевернувшись, Талия увидела аборигена, занесшего над ней копье.
Когда абориген опустил копье, она задышала спокойнее и легче. Но когда из-за кустов появилось еще несколько темнокожих мужчин, которые, войдя в пещеру, уставились на нее, у Талии перехватило дух.
Понимая, насколько предан Йен этим людям, и что он даже в этот момент борется за их права, Талия взглянула в темные, глядящие на нее с обвинением глаза своего похитителя.
– Я – друг, – медленно произнесла она, боясь, что, может быть, именно эти аборигены не знают английского языка так хорошо, как Хонора и Беркут. Она кивком головы указала в сторону, где шла битва. – Я – друг Йена. Он скоро станет моим мужем!
Мужчины не двигались и не говорили. Они держали свои копья и свирепо смотрели на нее.
– Вы совершаете большую ошибку, – закричала Талия. – Я здесь, чтобы помочь вам! Я даже убила одного бушрейнджера. Почему вы не понимаете? Я… друг!
Создавалось такое впечатление, будто она обращается к глухим. Талия прерывисто задышала, когда один из аборигенов встал рядом с ней на колени и толстым кожаным ремнем связал ей руки. Когда он потянулся, чтобы связать ноги, Талия пыталась подняться и убежать, но один из аборигенов опять ударом повалил ее на землю. Девушка упала на песчаный пол пещеры, придя в оцепенение от удара, но потом тяжело вздохнула и смотрела, как ей стягивают ремнем ноги.
Потом Талия осталась одна. Аборигены ушли так же молча, как и появились. Широкими от страха глазами она оглядывала темные и сырые стены пещеры. Где-то позади себя, глубоко в пещере она услышала странный писк.
– Летучие мыши? – подумала про себя Талия, съеживаясь от страха.
Но она не задержалась на этой мысли. Все ее думы были о Йене. Она прислушалась к ужесточающейся борьбе, к резким выстрелам ружей и незамедлительным ответным залпам, которые разносились среди деревьев, и эхо тут же тонуло в длинных очередях нового шквала огня.
Глава 24
Треск камней у входа в пещеру заставило сердце Талии сильно забиться. Она напряженно ждала того, кто на этот раз приближался к ней. От страха, что, возможно, это опять возвращаются аборигены и, может быть, для того, чтобы убить ее, раз они так и не поняли, что она друг Йена, Талия начала отползать вглубь пещеры по песчаному полу. Когда у входа в пещеру обозначился силуэт мужчины, Талия неровно, прерывисто задышала. В темноте ей было слишком трудно рассмотреть лицо.
Но определив, что человек полностью одет, и это не абориген, Талия ощутила легкое облегчение.
Может быть, это Йен?
Но при внимательном рассмотрении Талия увидела, что этот мужчина не такой высокий и худощавый, как Йен, фигурой человек больше походил на…
Пол Хэтуэй!
От страха Талию охватила дрожь. Она попыталась встать на ноги, чтобы убежать от него подальше, вглубь пещеры. Но из-за связанных ног ее тело наклонилось вперед и она, тяжело дыша, неуклюже рухнула на спину на песок.
– Значит, ты думала, что сбежала от меня? – спросил Пол, подходя к ней. – Может быть, на время – но не дольше.
Он достал из ножен кинжал. Лезвие сверкнуло, когда на него попал свет, протекавший из входа в пещеру.
– Я решил позаботиться о тебе, Талия, и время сейчас самое подходящее, – сказал он.
Встав на колени рядом с Талией, Пол наклонился над ней, глядя прямо в лицо. Он негромко хихикнул, проведя холодной плоской стороной стального лезвия по лбу Талии, потом по одной щеке, по другой.
– Я собираюсь разрезать тебя на маленькие кусочки и скормить динго, – угрожающе говорил Пол. – И следа от тебя не найдут.
Холодная испарина от напряжения бусинками проступила у Талии на лбу. Она попыталась отползти от Пола, но он схватил ее за плечо и прижал к земле.
– Опусти меня, – умоляла она. – Я никогда не делала тебе ничего плохого. Я приехала в Австралию, чтобы найти работу, где хорошо платят, и тут же послать за сестрой. Я больше ничего не хотела. И сейчас ничего не хочу.
– Больше, чем просто найти работу, тебе хотелось найти мужа, разве я не прав? – сказал Пол, дьявольски улыбаясь ей. Он поцеловал ее влажными губами и усмехнулся, когда Талия отдернула голову. – Ну почему, дорогая, ведь я надел тебе на палец обручальное кольцо и предоставил прекрасный дом? Чего же ты еще хотела?