Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я вспомню, — сказал он. — Или заслужу заново.

Лира кивнула.

А в северном саду чёрные ворота впервые не дрогнули и не позвали.

Они тихо раскрылись на палец.

Глава 8

Истинная не та, кого выбрали

Чёрные ворота открылись не со скрипом.

Это было бы проще.

Скрип — обычный звук старого железа, ржавых петель, вещей, которые слишком долго стояли без движения. Скрипу можно было найти объяснение. Сказать себе, что ночная сырость сделала своё дело, что сад проснулся после утреннего переполоха, что всё происходящее — лишь странное совпадение, каких в старых домах всегда больше, чем хотелось бы признать.

Но ворота не скрипнули.

Они вдохнули.

Тихо, глубоко, как спящий зверь, которого наконец назвали по имени.

Эвелина услышала этот вдох не ушами. Он прошёл по земле под подошвами, поднялся по каменным ступеням, коснулся стен Белой Ивы и задел что-то внутри неё — ту самую силу, которую Арданы три года называли непонятной, бесполезной, нестабильной, пока пользовались её защитой и не знали цены.

Лира стояла рядом с Каэлем, всё ещё держа его ладонь обеими руками.

Слово «отец» не исчезло из воздуха. Оно продолжало звучать между ними, хотя девочка уже молчала. Не как семейное обращение. Не как просьба. Не как право крови. Как древняя обязанность, поднятая из-под пепла.

Каэль смотрел на Лиру так, будто маленькая детская ладонь раскрыла в нём дверь, за которой кто-то много лет ходил в темноте и ждал, когда его вспомнят.

Эвелина не двигалась.

Она боялась даже вдохнуть слишком резко.

За последние дни она привыкла к тайнам, но не к тому, как быстро они меняли форму. Сначала Лира была сиротой без рода. Потом — ребёнком, рождённым в ночь свадьбы. Потом — ключом к нижним печатям. Теперь она называла Каэля отцом не по крови, а по клятве, которую он дал и забыл.

И ворота, которые бабушка велела не открывать, впервые раскрылись сами.

На палец.

Совсем немного.

Но иногда для беды достаточно щели.

Мира первая пришла в себя.

— Все в дом, — сказала она.

Голос её прозвучал тихо, но так, что даже Рен перестал дышать через раз и посмотрел на неё.

— Мира… — начала Эвелина.

— Нет, госпожа. Сейчас я старая, злая и благоразумная. Ворота, которые открываются после слов ребёнка о забытой клятве, не становятся дружелюбными только потому, что сделали это красиво.

Савер кивнул так яростно, будто всю жизнь мечтал согласиться с Мирой именно в таком вопросе.

— Да. Я тоже за дом. Дом хороший. В доме каша.

Брина бросила на него взгляд.

— Сейчас ты сказал самую разумную вещь за неделю.

— Я могу ещё.

— Не рискуй.

Но никто не рассмеялся по-настоящему.

Дети стояли слишком тихо. Рен обнял Лиру за плечи, хотя делал вид, что просто оказался рядом. Близнецы держались за руки. Маленький Тарен, найденный у конюшни, светился слабым золотом от волнения, и Эвелина заметила, как его мать — женщина из младшей ветви, пришедшая вчера ночью — тихо прикрыла мальчика своим плащом, не чтобы спрятать, а чтобы успокоить.

Каэль медленно высвободил руку из ладоней Лиры.

Не отстранился.

Просто осторожно опустился перед девочкой на одно колено.

— Лира, — сказал он, и в его голосе было столько осторожности, что Эвелина почувствовала, как больно ему даётся каждое слово. — Ты понимаешь, почему назвала меня так?

Девочка опустила взгляд.

— Нет.

— Но чувствуешь?

— Да.

— Что именно?

Лира нахмурилась. На её плече под тканью ещё теплилась метка — белая ветвь, проросшая сквозь крыло. Свет стал слабее, но не ушёл. Он жил под кожей, как память, которую нельзя заставить замолчать.

— Когда вы встали перед ней, — сказала Лира, — не перед леди Эвелиной, а перед всеми нами… будто что-то щёлкнуло. Не здесь.

Она коснулась пальцами груди.

— Глубже. Как если бы большая дверь вспомнила, что у неё есть ключ.

Каэль побледнел.

— И ты услышала слова?

— Не сразу. Сначала свет. Потом голоса. Они сказали: «Он обещал быть отцом тем, кого род оставит без имени». А потом я поняла, что это вы.

— Я не помню такой клятвы.

Лира посмотрела на него очень серьёзно.

— Вы забыли не сами.

Эвелина ощутила, как вокруг стало холоднее.

Не от сада.

От смысла.

Мира тихо сказала:

— Ну вот. День становится всё приятнее.

Каэль поднялся. Его лицо изменилось. Не стало жёстким — наоборот, слишком неподвижным, как бывает у людей, которые удерживают внутри не гнев, а страх перед собственной памятью.

— Мне нужно в нижний архив Арданов.

— Нет, — сказала Эвелина сразу.

Он посмотрел на неё.

— Эвелина…

— Ты сейчас услышал, что твою память могли тронуть. И первым делом хочешь вернуться туда, где это могли сделать.

— Именно там доказательства.

— Именно там Селеста ждёт, что ты вернёшься.

Он сжал челюсть.

— Тогда что ты предлагаешь?

Эвелина оглянулась на чёрные ворота.

Щель оставалась. Узкая, тёмная. За ней не было видно ничего — ни дорожки, ни сада, ни древней арки. Только плотная темнота, в которой не шевелился даже воздух.

Но она чувствовала: за воротами не пустота.

Там ждали.

Не звали.

Не стучали её именем.

Ждали, поймёт ли она сама.

— Не туда, — сказала Эвелина. — Сначала сюда.

Мира медленно повернулась к ней.

— Я знала, что вы это скажете. И хочу официально заявить, что мне это не нравится.

— Принято.

— Мой протест будет занесён в память дома?

— Обязательно.

— Дом, надеюсь, оценит, что я была права.

Каэль смотрел на Эвелину внимательно.

— Ты хочешь открыть чёрные ворота?

— Нет. Я хочу узнать, кто уже открыл их изнутри.

— Это может быть опасно.

— Сегодня утром меня уже пытались назвать опасной. Надо соответствовать ожиданиям.

Он не улыбнулся.

— Не шути с этим.

Эвелина посмотрела на него.

— Я не шучу. Но и не стану снова ждать, пока Арданы решат, сколько правды мне можно знать.

Эти слова легли между ними без злости, но с весом. Каэль принял их. Не опустил глаза, не стал оправдываться, не сказал, что теперь всё иначе. Он только кивнул.

— Тогда я иду с тобой.

— Нет.

— Эвелина.

— Ты только что узнал, что твоя память могла быть связана с этими воротами. Если там что-то откликнется на тебя сильнее, чем на меня, мы потеряем не ответ, а тебя.

— А если ты пойдёшь одна?

— Я не пойду одна.

Она повернулась к Лире.

Девочка сразу выпрямилась.

— Нет, — сказал Каэль.

На этот раз резко.

Лира вздрогнула.

Эвелина подняла руку, останавливая его раньше, чем в голосе появится приказ.

— Осторожнее.

Каэль закрыл глаза на мгновение.

Когда открыл, в них уже не было вспышки власти. Только тревога, слишком отцовская для человека, который пять минут назад сам ужаснулся этому слову.

— Прости, — сказал он Лире. — Я не должен был так.

Девочка смотрела на него настороженно.

— Вы испугались.

— Да.

— За меня?

— Да.

Лира подумала, потом кивнула, будто принимала объяснение, но не давала взрослому права повторять ошибку.

— Я должна идти, — сказала она. — Они говорят со мной. Не всегда словами. Но если я не пойду, ворота будут говорить через сны. А во сне я слабее.

Эвелина почувствовала, как сердце болезненно сжалось. Ей хотелось сказать «нет» так же резко, как Каэль. Взять Лиру за руку, отвести в голубую комнату, закрыть ставни и приказать дому не подпускать ни голосов, ни памяти, ни древних клятв.

Но именно так поступали взрослые, которые прятали детей в башнях «ради их безопасности».

Эвелина не станет похожей на них даже из любви.

— Ты пойдёшь рядом со мной, — сказала она. — Ни шага вперёд. Если скажу остановиться — остановишься. Если станет страшно — скажешь сразу. Не будешь терпеть, чтобы казаться смелой.

27
{"b":"972617","o":1}