Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты что творишь?! — взвизгнула я, вскакивая на кровати. — Ты совсем умом тронулся? Что ты себе позволил?!

— Спасал себе жизнь, — отозвался идиот с пола подозрительно бодрым голосом.

— Поцелуем?!

— На тот момент это показалось самым убедительным решением.

— Бессмертный, что ли?!

Он перекатился на бок, сел и потер ушибленное плечо так, словно мы сейчас обсуждали способы упокоения свежего зомби, а не покушение на мою честь.

— Судя по вашему характеру, весьма ненадолго.

— И правильно судишь!

Я соскочила с кровати, едва не запутавшись в одеяле, которое все еще цеплялось за ноги. Сорочка перекосилась, волосы, должно быть, напоминали гнездо после нападения гарпий, а лицо горело так, будто я лично проглотила боевое заклинание.

Нахал окинул меня взглядом, и в его голубых глазах вспыхнуло что-то до крайности неприличное. Не похоть даже – хуже. Веселье.

— Должен признать, — сказал он, — в ярости вы производите даже более сильное впечатление, чем в постели.

Я задохнулась.

— В постели?!

— Ну да. Мы ведь только что очень убедительно изображали...

— Замолчи!!!

Я швырнула в него еще один сгусток силы. Он увернулся, правда, с заметным трудом: заклинание разнесло край комода в щепки.

— Вы ужасно вспыльчивы, незнакомка.

— А ты ужасно живучий!

— Пока что.

— Ты меня скомпрометировал!

— О, боюсь, для настоящего компромата нам бы потребовалось немного больше времени, — заметил он с такой наплевательской серьезностью, что мне захотелось убивать уже методично.

— Да как ты смеешь?!

— Смею, — согласился он. — Но, если вас это утешит, я готов взять ответственность.

Глава 3. Знаки судьбы

Арчибальд Стоунхарт

В карауле было скучно. Вернее, не так: сначала тут было очень даже весело, потому что я делился с однокурсниками своими вчерашними похождениями, а они восхищались, изумлялись и откровенно гордились знакомством со мной.

А потом пришел куратор Доргсан и испортил все веселье. Поэтому мне пришлось торчать на западных городских воротах и изображать из себя сурового стража.

Выходило не очень.

Во-первых, потому что я не выспался – что не удивительно, когда ты первые полночи совершаешь любовные подвиги, а вторые полночи от этих подвигов улепетываешь. Во-вторых, потому что этими воротами вообще никто не пользовался: для торговых телег и пассажирских дилижансов они были слишком узкие, для пеших путников – неудобно расположенными, ведь отсюда дорога делала такой крюк по окрестностям, что кроме пары деревень никуда и не доберешься.

За весь день я встретил только четырех стариков, причем, один из них сначала вошел в ворота, а через пару часов из них вышел.

Ску-у-у-чно.

Зато вчера было весело. И я даже не про леди Элейн, которая, по слухам, изменяла мужу налево и направо, и не про ее мстительного супруга, который всем любовникам откручивал я… ясность ума.

Я про вздорную некроманточку этажом ниже. Ух, какая там барышня!

В глазах – огонь. На губах – мед. Руки – ну, с руками сложно: рассмотреть их как следует я успел только тогда, когда они выталкивали меня из окна, а это не самые удачные обстоятельства для близкого знакомства. Зато талия у злюки точно была на месте, как и то, что выше и ниже ее.

Эх, я ведь даже не узнал ее имени! Хотелось бы повторить наше незабываемое свидание. Наведаться, что ли, сегодня опять в таверну, поспрашивать хозяина? Может, он со вчера меня уже забыл…

Пнув попавшийся под ногу камушек, я пришел к выводу, что такие, как я, не забываются, значит, если кого и спрашивать, то только подавальщиц – они за пару монет кого угодно сдадут, а тут всего-то девчонка из номера на третьем этаже.

Оставалось дождаться окончания караула, и тогда…

Вот только ждать не пришлось. Я не успел и двух кругов навернуть по вверенной мне площади, как на углу улицы показалась худенькая фигурка – заприметил я ее сразу, ведь не часто в этой части города девушки ходят одни. И какого же было мое приятное удивление, когда по мере приближения незнакомки я понял, что это – та самая незнакомка.

— Ну надо же, какая встреча!

Девушка замерла, не дойдя до меня пяти шагов. Вскинулась, нахмурилась и враз стала злее.

— Опять ты!

Я улыбнулся и отвесил ей шутовской поклон.

— Рад снова видеть вас, моя мстительная спасительница!

— А я – нет! — вздернув нос повыше, заявила некроманточка и двинулась…

Да-да, прямо в ворота, которые мне нужно было охранять.

Кажется, сегодня мне благоволила удача! Не иначе знаки судьбы.

— Не так быстро, злюка!

Я заступил дорогу. Девушка – замерла и задрала голову (она была ниже меня почти на целую ладошку). В ее глазах загорелся знакомый зеленый огонек некромагии.

— Отойди! Живо.

Если бы подобные слова еще могли меня напугать!

— Никак не могу, — с притворным разочарованием заявил я на этот глупый по своей природе приказ. — Ибо моя обязанность здесь опрашивать и досматривать всех, кто проходит через ворота в любую сторону.

Незнакомка немного стушевалась и окинула меня новым взглядом – не ненавидящим, а изучающим. Я видел, как она чуть дольше положенного задержалась на нашивке военной академии, на повязке на руке. Наверняка соотнесла что-то в своей голове, и это что-то ей явно не понравилось: злюка скривилась, будто съела лимон – или что похуже.

— Меня зовут Нора Брейн, я гостила у своей тетушки, а теперь иду проведать бабушку в Норштайне. Доволен?

Она выдала все это скороговоркой, не задумываясь, и с таким видом, что я сразу понял: врет. Нагло, вдохновенно и совершенно бесстыдно.

— А документы у вас есть, Нора Брейн?

На самом деле у нее в принципе было мало вещей: лишь легкий саквояж и поясная сумка. Для путешествия налегке, пожалуй, было достаточно. Но я аж кожей чувствовал: темнила моя некроманточка похлеще, чем скелеты в ее наверняка любимых склепах.

— Есть, и они в полном порядке!

Она заявила это так, словно я действительно мог поверить ей на слово, и попыталась меня обойти. Но я не дурак – повторил свой недавний маневр с перекрытой дорогой, но на этот раз еще и за плечи придержал девушку.

— Не так быстро! — из моих рук она вывернулась быстрее, чем я это договорил. — Я обязан проверить документы. И провести личный досмотр, если это необходимо.

Щеки злюки вспыхнули совершенно милым румянцем – я аж залюбовался.

Документы никто мне протягивать не спешил – что было предсказуемо. Как и упрямо поджатые губы. Но что было совершенно неожиданно, так это последовавший вопрос:

— Что ты хочешь за то, чтобы меня пропустить?

Глава 4. Гад обыкновенный. Подвид: приставучий

Не Нора Брейн

Вот ведь… нежить! Про артефакт-то откуда узнал?

Я ведь прихватила самый бесполезный, определяющий возраст захоронения. Да у нас на кафедре таких сотни! Я была уверена, что пропажу одного не заметят. А тут…

Заметили. И доложили сумасшедшим боевикам, которые обычно вообще без башки.

Если честно, то моя братия с отбитыми на голову вояками почти не пересекалась. Они ничего не понимали в нашей работе, мы – не понимали, что они в принципе должны делать, поэтому обходили друг друга по широкой дуге. У меня не было ни одного знакомого боевика – а теперь обнаружился сразу тот, который вчера уложил меня в постель.

Зато теперь понятно, почему он такой… безбашенный.

Я искренне верила, что мы больше не встретимся. Столица-то огромная! Королевство – и того больше! Да и мне оставались считанные метры до свободы!

Но нет. Повезло так повезло: именно вчерашний придурок преграждал мне дорогу и, кажется, совсем не собирался меня пропускать.

А еще он обо всем догадался. О том, что сбежавшая из академии некромантка – это действительно я.

Но я не была бы собой, если бы не попыталась выкрутиться.

— Не понимаю, о чем ты, — со всем доступным мне равнодушием заявила, напустив на себя расслабленный вид.

2
{"b":"972328","o":1}