– Да… – удивленно протянул он. – Ты знаешь, что это?
Она мрачно усмехнулась.
– Хорошо, хоть еще кто-то кроме меня различил этот смрад, а то она говорит, что я все выдумываю!
– Кто – она?
– Доррис, кто же еще… У нас с ней из-за этого в последнее время часто возникают стычки.
– Из-за чего – этого?
Мерси невольно поморщилась.
– Она ведь курит как сапожник. То, что ты ощущаешь, – это впитавшийся, куда только можно, никотин.
– А, точно! – воскликнул Грант. – Как это я раньше не догадался.
– Наверное, тебе нечасто случалось бывать в насквозь прокуренных помещениях.
– Да, признаться, нечасто. Вокруг меня вообще мало курильщиков. Сама знаешь, сейчас сигареты не в моде.
Мерси бросила на него многозначительный взгляд.
– Скажи это Доррис при случае, ладно? Очень меня обяжешь!
Пожав плечами, Грант кивнул.
– Хорошо, как подвернется момент, скажу. Неужели Доррис так много курит?
– Говорю же тебе – нет спасения! Меня уже тошнит от этого запаха, а ей хоть бы что… Просто не знаю, что делать, хоть из дому беги.
Грант нахмурился.
– М-да, не позавидуешь тебе. А раньше не припомню случая, чтобы видел Доррис с сигаретой в руке.
– Погоди, скоро увидишь, – мрачно буркнула Мерси. – Вот вернется домой и начнет дымить. – Поднявшись с дивана, она открыла нижнюю дверцу ближайшего шкафа и вынула какой-то аэрозоль.
– Что это? – спросил Грант.
– Дезодорант, средство от табачного запаха. Я нарочно купила, чтобы можно было хоть немного противостоять этой дряни. – Мерси подняла баллончик. – Не возражаешь?
Он кивнул.
– Давай!
Нажав на кнопку пульверизатора, Мерси распылила аэрозоль в воздухе, немного выждала и спросила у Гранта:
– Ну как?
Чуть подавшись вперед, он принюхался.
– О, гораздо лучше! – Затем покосился на Мерси. – Что такое? Почему ты смеешься?
Она действительно хихикнула втихомолку, наблюдая за ним.
– Ты сейчас похож на боксера!
– То есть как это – похож? – удивился Грант. – Я и есть боксер!
Мерси так и покатилась со смеху.
Некоторое время Грант молча наблюдал за ней, даже не пытаясь что-либо понять. Просто ждал, когда у нее пройдет приступ смеха.
– Ох, не могу! Вот умора! Ты… ты… – Пока у Мерси вырывались эти восклицания, в сохранившей остатки трезвости части ее сознания промелькнула мысль, что смех этот носит истерический характер. Впрочем, чему тут удивляться, столько событий произошло за день, поневоле вылетишь за рамки здравого смысла! – Прости, – сказала она, кое-как справившись с обуявшим ее весельем. – Под словом «боксер» я подразумевала собачью породу. Понимаешь, когда ты принюхивался, подняв нос, то был похож… был похож… – Ее губы вновь задрожали, но она плотно сжала их, и на этот раз ей удалось удержаться от смеха.
– На пса, я понял, – невозмутимо произнес Грант.
И Мерси вновь хихикнула. Затем взяла со столика свой недопитый бокал, села на диван и глотнула немного коктейля в надежде, что это поможет ей окончательно успокоиться.
– Наверное, зрелище действительно забавное, – усмехнулся Грант, продолжая наблюдать за ней. – Жаль, что я не мог видеть себя со стороны.
– Да…
В очередной раз обведя взглядом знакомую с детских лет гостиную, Грант спросил:
– Но как получилось, что Доррис стала заядлой курильщицей? Что заставило ее взяться за сигарету?
– Не что, а кто, – усмехнулась Мерси. – Эзра, конечно!
– Что, и он пристрастился к куреву?
Мерси махнула рукой.
– Я не о том. Не знаю, правда, каковы его привычки сейчас, но раньше за ним пристрастия к табаку не замечалось. Дело не в этом. Эзра заставил Доррис взяться за сигарету в переносном смысле.
– Намекаешь на историю, в которой замешана островитянка с обнаженной грудью? – сообразил Грант. В следующее мгновение он заметил выражение лица Мерси. – Ну не хмурься! Что ты так болезненно реагируешь на мои слова?
– Далась вам всем ее обнаженная грудь! – в сердцах воскликнула она. – Все сосредоточились на пикантной детали той истории, закрыв глаза на суть проблемы.
– Что ты, я понимаю, в чем дело, даже очень, – живо возразил Грант.
Мерси подняла на него взгляд.
– Правда?
Он усмехнулся.
– За кого ты меня принимаешь! Яснее ясного, что пережитый стресс заставил Доррис искать какую-то отдушину. К несчастью, она не нашла ничего лучше, чем начать курить. – Немного помолчав, Грант добавил: – Но, по-моему, это еще не самое плохое, она ведь могла пристраститься к выпивке.
Прерывисто вздохнув, Мерси призналась:
– Я тоже этого опасалась. Но, как говорится, Бог миловал, хотя порой Доррис все же заглядывает в бутылку.
После короткой паузы Грант твердо произнес:
– Тебе придется проконсультироваться у врача. Для таких случаев, как у Доррис, существует лечение.
Мерси отвернулась от него и, глядя в пустоту прямо перед собой, обронила:
– Если бы еще нашлось средство от расточительности.
Грант внимательно посмотрел на нее.
– Прости, но в данном случае я не понимаю, к чему ты клонишь.
– А, все очень просто… Доррис тратит слишком много денег на своих ухажеров. Сейчас у нее некий Ронни, самый опасный из всех, потому что умудряется вытягивать из нее больше прежних. Ради него Доррис запускает руку даже в наш общий, предназначенный для развития бизнеса бюджет. Совсем оторвалась от реальности.
Грант покачал головой.
– Ничего себе! Неужели дело зашло так далеко?
– Представь, – кивнула Мерси. – В данный момент это главная моя проблема. Если с сигаретным дымом еще можно как-то бороться с помощью аэрозолей, то с тем, что творится в голове Доррис, справиться невозможно. Во всяком случае, у меня не получается.
– А к психологу она не обращалась?
– Нет. – Мерси вновь вздохнула. – Несколько раз я заговаривала с Доррис на эту тему, однако особого успеха мои попытки не принесли.
– Что так?
– Видишь ли, она не считает, что у нее существует какая бы то ни было проблема. Говорит, я всего лишь живу в собственное удовольствие и не понимаю, кому до этого какое дело. Мол, у нее еще не такой возраст, чтобы можно было обходиться без секса.
– У тебя тоже, – тут же негромко заметил Грант.
14
В первую минуту Мерси не поняла намека и повторила машинально:
– У меня?
Он медленно улыбнулся, скользнув взглядом по изгибам ее стройного тела.
– Именно у тебя.
Только сейчас Мерси сообразила, что угодила в искусно расставленную ловушку. Грант не забыл, с чего начался разговор, и сейчас явно хотел продолжить тему.
Вот наказание! – подумала она, отхлебнув из бокала. Что же делать? Встать и уйти?
Идея была хороша, но уйти от Гранта, который неожиданно появился в здешних краях и сейчас, в эту самую минуту, сидел практически рядом, на расстоянии вытянутой руки и даже ближе, – разве можно всерьез рассматривать возможность подобного исхода вечера?
Строго говоря, да, однако не в случае с Мерси. Да и какая девушка на ее месте оставила бы человека, в которого так давно и безнадежно влюблена? Вдобавок когда предмет ее тоски, желаний, слез наконец-то объявился после долгих лет разлуки…
Так и вышло, что Мерси предпочла продолжить опасную беседу, вместо того чтобы прервать ее самым решительным образом.
Окажись на месте Гранта кто-нибудь другой, скажем тот же Эрик, разговор был бы коротким. Но Эрик давно укатил домой зализывать душевные раны, – или заливать спиртным, кто знает? – а Грант по-прежнему оставался самим собой, а не кем-либо иным.
– Не понимаю, к чему ты клонишь, – с оттенком раздражения, показного разумеется, произнесла Мерси.
Ответ последовал немедленно.
– Брось, все ты прекрасно понимаешь! – В голосе Гранта сквозили откровенно насмешливые нотки. – Для девушки твоего возраста секс играет далеко не последнюю роль.
– Это если предположить, что все девушки одинаковы, – тут же парировала Мерси.