Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Так бы сразу и сказал… – буркнула Мерси.

Несколько мгновений Грант рассматривал ее, затем сказал:

– Но все же вернемся к Доррис. Хотелось бы наконец-то услышать что-то внятное.

Она дернула плечом.

– Ну, если тебе интересно… Все началось с того, что мой отец удрал на остров к своей аборигенке.

– Что-о? – выкатил глаза Грант. – Эзра удрал к… аборигенке? Оставил Доррис?

Мерси мрачно кивнула.

– Представь себе. Вы с Корой не знаете этого, потому что уехали раньше. После ты с нами не общался, а Кора, насколько мне известно, время от времени звонила Доррис, но, вероятно, та ничего о своем несчастье не рассказывала, иначе ты бы сейчас так не удивлялся.

Грант вновь взъерошил волосы, на этот раз ошеломленно.

– Эзра удрал к аборигенке! Ну и дела у вас тут творятся. Кто бы мог подумать…

– Вот именно, кто бы мог подумать. Если бы ты знал, сколько раз с тех пор я слышала эту фразу! Ее до сих пор твердят многие наши знакомые. – Мерси отвела взгляд в угол. – Именно это и убивает Доррис больше всего – тот факт, что история получила огласку. Подозреваю, что всеобщее сочувствие вызывает у нее наибольшее раздражение. Думаю, она порой наверняка воспринимает его как злорадство.

– Гм, ее можно понять, – задумчиво протянул Грант.

– Еще бы! Известный этнограф, профессор Лондонского университета, променял свою преуспевающую и не менее известную в определенных кругах супругу на какую-то полудикую, зато щеголяющую с обнаженным бюстом островитянку!

– В самом деле? – хмыкнул Грант, блеснув взором.

– Ну да, он ведь нашел эту куколку на одном из тропических островов.

– Я не о том.

Заметив образовавшуюся на физиономии Гранта широкую усмешку, Мерси вдруг сообразила, что его больше заинтересовало упоминание об обнаженном бюсте некой аборигенки, чем рассказ об измене Эзры.

– Понятно, – хмуро буркнула она.

В глазах Гранта заплясали чертики.

– Дай попробую угадать, что ты сейчас скажешь: все мужчины одинаковы. Верно?

Мерси отвернулась.

– В общих чертах. Насколько я помню, ты тоже частенько менял подружек.

Картинно вздохнув, Грант развел руками.

– Что было, то было, отнекиваться не стану.

– Не хочешь ли ты сказать, что сейчас все переменилось? – с замиранием сердца спросила Мерси. Надежда! Неужели она до сих пор жива? Странно, пора бы ей угомониться…

– Ну не все, конечно, – протянул Грант. – Но кое-что изменилось.

– Неужели остепенился? – с нескрываемым сарказмом усмехнулась Мерси, злясь на себя за проблеск надежды.

– Как тебе сказать… – Грант явно забавлялся, наблюдая за сменой выражений на ее лице. – Не то чтобы остепенился, а как будто стал более…

Мерси так и не узнала, каким считает себя сейчас Грант, потому что за его спиной отворилась входная дверь, впуская необычайно колоритное создание в зеленых шортах – пухленькую, невысокую, но складную девушку с копной рыжих кудрей и множеством веснушек, которые, казалось, покрывали ее всю. По крайней мере, обнаженные участки тела – руки, ноги, плечи – были сплошь усеяны мелкими коричневатыми пятнышками, из-за чего кожа казалась бархатистой и ее хотелось попробовать на ощупь.

Поймав себя на подобном желании, Мерси нахмурилась: если оно возникло у нее, то у мужчины появится и подавно. А единственным мужчиной, находившимся здесь сейчас, был Грант.

В следующее мгновение незнакомка развеяла последние сомнения относительно цели своего появления. Сверкнув удивительно яркими изумрудными глазами, она капризно произнесла:

– Милый, ну что же ты! Я совсем заждалась. Или ты забыл, что обещал мне кое-что?

Грант обернулся.

– Солнышко!

Девушка просияла.

– Ну в самом деле! – вновь заговорила она, капризно выпятив нижнюю губу и строя Гранту глазки. – Я жду, жду… А ты все не идешь и не идешь…

Грант шагнул к ней, обнял и запечатлел на губах нежный и излишне продолжительный, с точки зрения Мерси, поцелуй. Затем, с явной неохотой оторвавшись, негромко произнес:

– Прости, малыш, задержался.

«Малыш» покосилась на Мерси.

– Так что, идем или…

Грант в свою очередь взглянул назад. Их с Мерси взгляды встретились, и той показалось, что он насмешливо прищурился. Продолжалось это всего мгновение, затем Грант повернулся к своей яркой подружке.

– Знаешь что? Ты ступай, подожди в автомобиле еще немного, а я тут закончу разговор и вернусь.

– Ладно, – с неохотой согласилась она. – Только постарайся поскорее, хорошо?

– Конечно, рыбка.

Улыбнувшись Гранту напоследок, рыжеволосая красотка двинулась к выходу. За несколько мгновений, которые потребовались ей, чтобы достичь двери, Мерси успела еще разок окинуть ее взглядом.

Увиденное не радовало. Пухленькая, низенькая, с множеством женственных выпуклостей, новая приятельница Гранта отличалась от прежних, как небо от земли. Те были длинноногими, высокими, изящными. При одном взгляде на них напрашивалась мысль о постельных развлечениях. Рыженькая же навевала совсем другие соображения. Если с высокими изящными красотками парни забавляются, то на пухленьких низеньких простушках женятся.

Да ведь это его невеста! – вдруг осенило Мерси.

В это мгновение она испытала настоящий шок. Но кто на ее месте остался бы спокоен, увидев будущую жену своего недосягаемого возлюбленного?

Мерси показалось, что ее сердце остановилось.

Вот и все, вертелось в ее опустевшей голове. Конец истории. Конец всему.

Затем Мерси услышала сквозь тихий звон в ушах голос Гранта:

– Прости, нас прервали. Так о чем мы говорили?

Это Мерси прекрасно помнила.

– О том, что ты остепенился. – Она подавила грустный вздох. Что ж, все логично. Когда парень женится, о нем начинают говорить, мол, остепенился наконец.

– Ах да… – сказал Грант и тут же поправился: – То есть нет! Речь шла о том, что я не остепенился, а… как бы это назвать…

Пока он подбирал подходящее слово, в душе Мерси вновь затеплилась надежда. Может, еще не все потеряно? Может, рано ставить крест на отношениях с Грантом? Тем более что он ни словом не обмолвился о своей женитьбе.

Ох, мучение! – простонала про себя Мерси. Сколько это еще будет продолжаться? Не лучше ли ему в самом деле жениться, чтобы я больше не терзалась дурацкой надеждой!

– …ну скажем, стал более разборчивым, что ли, – произнес наконец Грант.

– Поздравляю, – хмыкнула она. – Давно это с тобой приключилось?

– После одной истории, когда меня чуть было не окрутила очередная приятельница.

Фу-у, значит, он все-таки не спешит под венец! – проплыло в голове Мерси.

Она испытала облегчение от этой мысли, но продолжалось оно, лишь пока следом не пришла другая: получается, если бы вышло так, что между ними возник роман, Грант не торопился бы оформлять отношения официально?

Мерси прикусила губу. И так плохо, и так ничуть не лучше. Просто замкнутый круг…

Интересно, это у всех так или только у меня одной? – с горечью подумала она.

8

Не успели отголоски невеселой мысли затихнуть в глубине ее сознания, как входная дверь отворилась, на этот раз как-то медленно и осторожно. Мерси даже еще не успела удивиться, как порог переступила… Доррис!

Движения ее показались Мерси вкрадчивыми, но, возможно, это было ложное впечатление, так как, заметив, что находится в холле не одна, она выпрямилась в полный рост и приняла невозмутимый вид.

Правда, в глазах Доррис все же присутствовало странноватое выражение, которое заметил даже Грант. Произошло это в тот момент, когда Доррис преувеличенно радостно воскликнула:

– Кого я вижу! Не может быть… Грант!

Мерси сочла ее тон неискренним и поморщилась.

– Он самый, – сказал Грант, широко улыбаясь. – Здравствуй, Доррис! – Шагнув вперед, он расцеловался с ней. – Давненько мы не виделись. Не потому ли ты смотришь на меня так, будто перед тобой призрак, а не живой человек?

Доррис с некоторым смущением отвела взгляд.

11
{"b":"97026","o":1}