Станислав взял у меня еду, и на его лице появилась благодарная улыбка. Если бы не гнилые зубы упыря, это могло бы выглядеть мило, а так немножко жутко.
— Доброе утро, Мелания, — ответил он, кивая. — Спасибо, всегда приятно получить что-то вкусное. Но ты ведь знаешь, что не просто так пришла ко мне. У меня для тебя новое задание.
Он сделал глоток кофе, явно наслаждаясь его ароматом и вкусом. Затем, отложив чашку, он стал серьёзнее.
— На этот раз твоё задание будет особенным, — продолжил он. — Ты должна отправиться к Лукоморью, к дубу, где кот ученый ходит… короче, делать ему нечего, вот и ходит туда-сюда.
Я кивнула. Внутренняя ведьма Мейз была в восторге от предстоящего приключения, предвкушая испытания и магические загадки. Мелания, хоть и скучала по тихой и спокойной жизни, понимала важность этого задания и была готова помочь.
— Ты меня опять пинком отправишь? — спросила я, внимательно слушая Станислава.
Упырь задумался ненадолго и кивнул:
— Я так точнее целюсь. А то запульну тебя не в тот мир и где потом искать?
Ну что ж? Зато честно. Я приготовилась к очередному путешествию.
Станислав, закончив свои приготовления, жестом пригласил меня подойти ближе. Я сделала шаг вперёд, и в тот же момент он резко толкнул меня в светящийся портал, открывшийся передо мной. Мир вокруг закружился и исчез, оставляя лишь ощущение полёта и яркого света.
Когда я приземлилась, вокруг меня царила тишина Лукоморья. Передо мной возвышался дуб, который должен был быть величественным символом этого места. Однако, картина оказалась далека от идеала.
На дубе действительно висела цепь, но на ней вниз головой висел кот учёный, запутавшийся в кольцах цепи. Он тщетно пытался освободиться, издавая при этом тихие мяуканья, полные отчаяния. Дуб, который когда-то был могучим и гордым, теперь был изрисован краской из баллончиков. На его коре красовались непристойные надписи и грубые рисунки.
Я подошла ближе, стараясь не шуметь, чтобы не напугать кота. Он услышал мои тихие шаги и замер, глядя на меня большими зелёными глазами, полными мольбы о помощи.
Глава 12
— Привет, котейка, — тихо сказала я, стараясь не испугать его. — Кажется, ты попал в неприятности. Не бойся, я сейчас помогу тебе выбраться.
Кот замурлыкал в знак согласия, и я аккуратно начала распутывать его из цепей. Работа была кропотливой, но вскоре кот освободился и грациозно спрыгнул на землю, обтирая свои лапы.
— Благодарю тебя, милая ведьма, за твоё великодушное содействие в освобождении меня из этих затруднительных оков. Меня зовут Леонард, и я действительно тот самый учёный кот, воспетый в легендах. Однако, не всегда судьба благосклонна к нам, исполнителям просветительской миссии.
— Здравствуй, Леонард, — ответила я с улыбкой, чувствуя себя немного глупо из-за его сложных выражений. — Рада познакомиться. Что здесь произошло? Почему дуб так изуродован?
Леонард вздохнул и покачал головой.
— Недавно на эту благословенную рощу обрушилось вторжение несознательной юности, которая, движимая духом вандализма, решила поиздеваться надо мной. В результате я оказался заточённым в этих цепях, а благородный дуб подвергся варварскому разукрашиванию. К сожалению, мои увещевания остались без внимания. Но теперь, благодаря тебе, я свободен. Мы должны остановить их, пока они не нанесли ещё большего вреда.
Я кивнула. Кот-то реально ученый, такие перлы выдает. Нет бы сказал — вот, пришли отморозки и натворили всякую фигню. Что-то я стала чувствовать себя недалекой. Но ладно, это мелочи. Будет время, нужно будет побольше книжек почитать и вообще заняться своим не особо одаренным интеллектом.
— Тряпка есть? — спросила я и Леонард устремился на макушку дерева, где был спрятан небольшой домик.
Оттуда на меня грохнулось пустое ведро, соль и пара тряпок. Если еще вспомнить, что сегодня пятница тринадцатое, к Леонард имеет черный окрас — то я собрала все «благоприятные» приметы. Ну и черт с этим!
Вздохнув, я начала отмывать краску с дуба. Работа была нелёгкой, но я понимала, что это необходимо. Краска, казалось, впиталась в кору, и мне приходилось прикладывать немало усилий, чтобы хоть немного её убрать. Леонард сидел рядом, вылизывая свою шерсть, и изредка бросал на меня благодарные взгляды.
— Благодарю тебя ещё раз, милая ведьма, за твоё бескорыстное содействие, — произнес Леонард, прерывая очищение своей мордочки. — Твои усилия не останутся незамеченными.
— Да уж, котейка, — ответила я, вытирая пот со лба. — Всегда рада помочь. Вот только почему эти дети так поступили?
Леонард вздохнул и покачал головой.
— Полагаю, они просто не осознают ценности этого места и не понимают последствий своих действий. Надеюсь, что в будущем они обретут мудрость и уважение к природе и магии, что нас окружает.
Я кивнула, снова чувствуя себя немного глупо из-за его сложных выражений. Придётся всё-таки почитать побольше умных книжек.
— Ладно, Леонард, — сказала я, переходя к следующему участку дуба. — С этим мы разберёмся. Но что будем делать дальше? Как нам предотвратить повторение таких случаев?
— Я думаю, что нам следует установить защитные заклинания, — предложил Леонард. — Это поможет предотвратить подобные акты вандализма в будущем.
— Звучит неплохо, — ответила я, стараясь сосредоточиться на работе. — Но сначала давай доведём дело до конца.
Я продолжала отмывать краску, постепенно возвращая дубу его прежний вид. Леонард, закончив приводить себя в порядок, начал мурлыкать что-то под нос, и я поняла, что это были слова заклинания. Его магия медленно окутывала дуб, придавая ему дополнительную защиту.
— Ты знаешь, — сказала я, смахивая последнюю каплю краски. — Всё это было довольно непросто, но я рада, что смогла помочь. И, знаешь, Леонард, твоя учёность — это, конечно, круто, но иногда простота тоже хороша.
Кот улыбнулся, и его зелёные глаза заискрились весельем.
— Ты права, милая ведьма, — ответил он. — Простота — это тоже великая мудрость.
Мы оба посмотрели на почти очищенный дуб, который выглядел величественно и гордо. Дуб вновь был защитником Лукоморья, готовым оберегать это волшебное место от любых посягательств — про это мне рассказывала когда-то бабушка.
Леонард внимательно наблюдал за мной, пока я продолжала отмывать краску с дуба. Наконец, он не выдержал и задал вопрос, который, очевидно, давно его мучил.
— Милая ведьма, прости моё любопытство, но почему ты не используешь магию для столь трудоёмкого процесса?
Я замерла на мгновение, раздумывая над ответом. Потом вздохнула и решила быть честной.
— Дело в том, что я… не умею использовать магию, — призналась я, чувствуя лёгкий стыд. — Внутри меня есть ведьма по имени Мейз, но я до сих пор не научилась использовать её силу.
Кот учёный, казалось, был поражён этим откровением. Он замурлыкал задумчиво и поднёс лапу к подбородку, словно обдумывая что-то важное.
— Это весьма интересно, — произнёс он. — Но не стоит отчаиваться. Возможно, я смогу помочь тебе раскрыть твой магический потенциал.
С этими словами Леонард устремился на макушку дерева, где был спрятан небольшой домик. Через несколько мгновений он вернулся с маленьким пузырьком, наполненным сверкающей жидкостью.
— Это волшебное зелье, — объяснил он, передавая мне пузырёк. — Оно поможет тебе использовать магию и раскрыть силу твоей внутренней ведьмы Мейз. Но будь осторожна, магия — это великая ответственность.
Я взяла пузырёк, чувствуя, как волнение растёт внутри меня. Внутренняя ведьма Мейз, казалось, ликовала, ощущая близость своей силы.
— Спасибо, Леонард, — поблагодарила я, открывая пузырёк. — Я попробую.
Я сделала осторожный глоток, и сразу почувствовала, как волна тепла и силы прокатилась по моему телу. Моя внутренняя ведьма пробудилась, её магия переполняла меня, готовая выплеснуться наружу.
— Попробуй теперь, — предложил Леонард, наблюдая за мной с интересом.