Духи леса выслушали нас и согласились помочь, но сначала нам предстояло пройти испытание. Они повели нас к древнему озеру, где мы должны были доказать свою смелость и преданность. Иван-царевич и я погрузились в воды озера, которые оказались ледяными, и начали искать ответы на загадки духов.
После множества испытаний и приключений, мы наконец нашли подсказку, которая привела нас к месту, где была спрятана царевна. В центре леса стоял древний замок, окруженный магическим барьером. Мы смогли проникнуть внутрь и увидели её, спящую на постели, окружённую странным светом.
Я поняла, что царевна была заколдована. Мы осторожно подошли к ней, и я начала произносить заклинания, которым научила меня бабушка-ведьма для снятия проклятий. Свет вокруг царевны начал тускнеть, и вскоре она медленно открыла глаза.
Иван-царевич бросился к ней, и они обнялись, слёзы радости текли по их лицам. Проклятие было снято, и царевна вернулась к своему любимому. Но вот тогда я не знала, что это не слезы радости.
Мы вернулись в Царьград, где нас встретили с почестями. Город снова ожил, наполнившись радостью и счастьем. Иван-царевич и царевна благодарили меня за помощь, и я чувствовала, что выполнила своё предназначение. Толпа приветствовала нас, и я почувствовала тепло и благодарность от жителей Царьграда. Но среди этого ликования я заметила, что царевна была слегка отстранённой, её улыбка не достигала глаз.
Царьград сиял в ярких огнях праздничных костров, отражавшихся в золотых куполах и узорчатых воротах. На главной площади стояли длинные деревянные столы, покрытые самыми разнообразными блюдами. Духмяные ароматы запеченного мяса, свежего хлеба и медовых пирогов наполняли воздух, вызывая аппетит даже у самых сытых гостей. Все жители города, от стариков до малышей, пришли разделить радость и поблагодарить тех, кто спас их царевну.
Пир в царском тереме был ещё более роскошным. Стены украшены бархатными гобеленами и золотыми орнаментами, свечи мерцали на высоких канделябрах, а под потолком звенели звуки лютни и гуслей. В углу стояли огромные столы с яствами: оленина, жареные гуси, кувшины с хмельным мёдом и квасом, разнообразные пироги и экзотические фрукты, привезённые из дальних земель.
Бояре и знатные гости веселились, поднимая кубки и произнося тосты за здоровье Иван-царевича и его невесты, за смелых воинов, вернувших царевну, и за меня — ведьму, которая сняла проклятие. Я сидела на почётном месте рядом с царем и царицей, которые сияли от счастья и гордости за своего сына.
Однако среди общего ликования и веселья моё внимание снова и снова привлекала царевна. Её платье из тончайшего шелка искрилось в свете свечей, волосы падали мягкими волнами, а на губах играла лёгкая улыбка. Но её глаза… Глаза оставались грустными, словно глубоко внутри неё пряталась нераскрытая тайна.
Я внимательно наблюдала за ней, и чем дольше смотрела, тем больше меня охватывало странное беспокойство. Она улыбалась и принимала поздравления, но её улыбка казалась натянутой, а взгляд часто ускользал куда-то в даль, словно она была здесь только телом, а душа её находилась в другом месте.
Когда наступил черёд моего тоста, я поднялась и произнесла:
— Друзья и соратники! Сегодня мы празднуем возвращение нашей любимой царевны и славим храбрость Иван-царевича и всех, кто помог ему в этом трудном пути. Пусть радость и счастье наполнят ваши сердца, а мир и благополучие царят в нашем прекрасном Царьграде!
Все подняли кубки, и звуки ликования заполнили зал. Но, отпив глоток, я снова взглянула на царевну и заметила, что её улыбка исчезла. Она смотрела на меня с печалью и какой-то невыразимой тоской.
Меня охватило беспокойство. Что же скрывалось за этим взглядом? Неужели проклятие не было до конца снято, или её сердце хранило другую тайну? Я чувствовала, что ответы на эти вопросы могли изменить всё.
Внутри меня проснулась та часть, которую я называла своей «внутренней ведьмой» — мудрая и интуитивная, она всегда была чутка к магии и скрытым истинам. Глядя на царевну, я ощущала холодок, пробегающий по спине. Что-то явно было не так. Моя внутренняя ведьма шептала мне, что эта грусть, скользящая в её глазах, связана с предстоящей свадьбой. Возможно, её сердце не принадлежало Ивану-царевичу, и проклятие, снятое с неё, имело свои последствия.
Но другая часть меня, которую я называла Меланией, разумная и практичная, старалась найти более приземлённое объяснение. «Это всего лишь волнение перед свадьбой», — убеждала я себя. — «Любая невеста может переживать и волноваться в такой момент. Она просто устала после всех испытаний.»
Однако, сомнения всё же оставались. Внутренний голос ведьмы продолжал нашёптывать, что не всё так просто. Я наблюдала за царевной, её движения были плавными, но в них не было радости. Она отвечала на вопросы гостей, но её взгляд оставался отстранённым.
Решив, что нужно проверить свои подозрения, я подошла к царевне, когда она стояла у окна, немного в стороне от всех. Её глаза были устремлены в даль, за пределы праздничного зала.
— Царевна, — начала я мягко. — Вы выглядите такой задумчивой. Всё ли в порядке?
Она повернула голову ко мне и попыталась улыбнуться, но улыбка была вымученной.
— Всё хорошо, — ответила она, но голос её был слаб. — Просто немного устала.
— Устала или что-то тревожит вас? — спросила я, стараясь говорить максимально дружелюбно и ненавязчиво. — Вы можете довериться мне.
Царевна вздохнула и на мгновение опустила взгляд.
— Всё это… свадебные приготовления, ожидания, — её голос дрожал. — Это так много для меня.
Моя внутренняя ведьма зашептала громче. Это не была просто усталость или волнение. Что-то гораздо глубже, спрятанное в её сердце, тяготило её.
— Если что-то не так, — продолжила я. — Если есть что-то, о чём вы хотите поговорить, я здесь, чтобы помочь. Не как ведьма, а как подруга.
Царевна подняла глаза, полные благодарности, но в них всё равно оставалась та печаль, которую я не могла игнорировать.
— Спасибо, — тихо ответила она. — Возможно, позже. Сейчас просто нужно немного времени, чтобы всё осмыслить.
Я кивнула и отошла, давая ей пространство. Но внутри меня борьба продолжалась. Внутренняя ведьма Мейз и Мелания спорили, и я знала, что должна буду разобраться в этом, прежде чем станет слишком поздно.
Глава 20
После торжественного приёма царевна внезапно подошла ко мне и тихо попросила следовать за ней. Мы прошли через длинные коридоры терема и оказались в маленькой, уютной комнате, где она закрыла дверь и повернулась ко мне, её лицо отражало глубокую тревогу.
— Мне нужно тебе кое-что рассказать, — начала она, её голос дрожал. — Я пыталась сбежать. Я не хочу выходить замуж за Ивана-царевича. Наши родители решили за нас, что мы должны пожениться, но я не чувствую к нему любви.
Я удивлённо посмотрела на неё, осознавая всю серьёзность её слов. Царевна продолжала:
— Пожалуйста, помоги мне. Я не могу вернуться в этот брак без любви. Я знаю, что слово ведьмы закон в Царьграде. Помоги мне сбежать, останови эту свадьбу.
Её слова потрясли меня до глубины души, но я понимала её отчаяние. Я знала, что должна ей помочь. Подумав несколько минут, я приняла решение и направилась к Ивану-царевичу, который в этот момент обсуждал с советниками приготовления к свадьбе. Он был счастлив, его лицо светилось радостью. Когда он увидел меня, царевич сразу же подошёл.
— Что-то случилось? — спросил он, заметив мою серьёзность.
— Иван-царевич, — начала я, стараясь говорить уверенно. — Я должна сказать тебе нечто важное. В процессе нашего приключения я получила пророчество от духов леса. Они сказали, что твоя невеста должна быть найдена по любви, а не по воле родителей.
Его глаза расширились от удивления, и он выглядел растерянным.
— Но… это значит…
— Это значит, что свадьба, которую сейчас планируют, не принесёт счастья ни тебе, ни твоей невесте, — продолжила я. — Настоящая любовь не может быть навязана, её нужно найти и вырастить.