— Сэди понимает, почему Клейтон внезапно стал её искать? — спросил он Примроуз, которая в ответ покачала головой.
— Но, по крайней мере, мы знаем, что это делает один из людей Марони, — оптимистично предложила Люси. — Нам просто нужно его поймать, верно?
— Я даже не представляю, где искать, — уныло начал Каттер. — Мне нужно подумать об этом.
— Ты никому не расскажешь о Сэди, — рявкнула Примроуз.
Вероятно, это должно было быть вопросом, но вышло как приказ.
Он открыл рот, чтобы зарычать на неё, но, к его большому огорчению и ярости волка, Люси обняла её крепче.
— Не будем, конечно, не будем, — успокаивала её маленькая ежиха. — Может быть, вам двоим стоит пойти с нами домой?
Каттер резким движением заставил её замолчать, отчего она только нахмурилась.
— Я ценю это предложение, — ответила Примроуз, — но я бы предпочла остаться здесь. У меня есть переносные обогреватели, а ванная совсем рядом. Хозяина этого места легко подкупить. Несколько женатых мужчин в конечном итоге живут здесь после того, как их жены выгнали их, — пренебрежительно сказала она им.
Примроуз прижалась к Люси, наслаждаясь комфортом, который обеспечивал маленький перевёртыш. Каттер подошёл к переплетённым женщинам и заставил их разойтись. Он обнял Люси и прижал её к себе, поместив своё большое тело между двумя женщинами. Что? Неужели он стал ревнивым и территориальным только из-за того, что они обнимались? Не-а, ни за что. Его волк завыл — зверь был полностью за ревность и территориальность.
— Будь осторожна, мы вернёмся утром, чтобы проверить её, да? — пробормотала Люси, лицо которой сейчас находилось у него на груди.
Каттер кисло посмотрел на неё, но согласился, когда она подняла взгляд и дала ему всю силу своей большой детской хандры. С этими словами он утащил её, прежде чем его маленькая ежиха решила, что Примроуз нужно ещё раз обнять.
* * *
— Ну, по крайней мере, мы добиваемся прогресса, — предложила Люси, когда Каттер перетащил её через забор.
Он подумал, просто попросить Примроуз дать им код выхода, но это было веселее. Каттер обнял её ягодицы, слегка сжав их, что было абсолютно необходимо.
— Да, мы устранили нашего единственного подозреваемого, — грубо ответил он, когда она забралась на крышу.
Он с легкостью взобрался на забор, наслаждаясь впечатлённым выражением её лица и более чем самодовольным запахом возбуждения, который он почувствовал.
— Но у нас есть новый подозреваемый — мужчина со шрамами.
Наконец, вернувшись в грузовик с мороженым, Люси попыталась внушить ему немного оптимизма. Для Каттера дело безнадежное.
— Ага, — пробормотал он.
— Ты надеялся, что это будет крот?
Каттер вздохнул.
— Да, слишком много вещей, которые не имеют смысла, и я просто... я не знаю, как всё это складывается вместе.
— Поехали домой и отдохнём, это был долгий день.
А было ещё ранний полдень. Люси задумчиво смотрела в окно.
— Благодаря тебе Сэди будет в порядке, — пробормотал он, угадывая направление её мыслей.
— Примроуз отвезла бы её в больницу. Я просто не могу не чувствовать... гнев из-за того, что с ней случилось.
Его волк беспомощно захныкал, а Люси вздрогнула.
— Марони в тюрьме.
— Тем не менее, она всё ещё в опасности.
Каттер целомудренно, но нежно поцеловал Люси в висок, и она вытерла слезу.
Он направил машину домой.
— Я забыла передать тебе сообщение Эйвери, — сказала она после пары сморканий. — Она хотела, чтобы я проинформировала тебя об убийстве ежа.
— Блять, я совсем об этом забыл.
Люси продолжила рассказ о прогрессе, достигнутом Эйвери и Уэйном, сообщив ему о ДНК на зубочистке, принадлежащей кому-то по имени Брюс Найтли.
Каттер задумался над этим именем. Оно несомненно звучало знакомо.
Глава 18
Каттер и Люси вошли в её дом через гараж, пробираясь туда, как воры в ночи. Вот только они не были ворами, и была не ночь. Люси смеялась над тем, что так незаметно ведёт себя в собственном доме, но Каттер хмыкал и рычал, пока она не сдалась.
Когда они подошли к двери на кухню, Каттер замер, а его волк тихонько зарычал. Он учуял неизвестных мужчин. Люси врезалась в его спину.
— Чт…
Каттер развернулся и зажал ей рот рукой. Она с недоумением посмотрела на него, прежде чем дерзкая шалунья поцеловала его ладонь.
Оказавшись между неодобрительным хмурым взглядом и отвисшей челюстью, он начал действовать, когда услышал грохот на кухне. С рычанием велев ей оставаться на месте, он врезался в дверь, застигнув врасплох слишком опрятно выглядящих мужчин-перевёртышей.
Мужчина поменьше — ворон-перевёртыш — вскрикнул, когда Каттер швырнул его в холодильник. Множество разноцветных магнитов на холодильник было разбросано по комнате.
— Эрик! — проревел более крупный мужчина — гребаный лев-перевёртыш, заметил Каттер, прежде чем тело ударило его.
Каттер встал коленом на шею льва, прежде чем услышал недовольный писк своей ежихи.
— Боже мой! Детка, нет, это Ксандер.
Его волк и раньше выл от возмущения, в его глазах снова появилось убийство, и он начал оказывать большее давление.
— Каттер, остановись! — крикнула Люсиа.
С огромным сожалением и колоссальными усилиями по сдерживанию своего волка Каттер отступил, когда Люси и ворон-перевёртыш щебетали над Ксандером. «Ёбаный Ксандер». Если он начнёт говорить Люси, что любит её, Каттер убьёт ёбаного кота!
Люси мудро отошла от двух мужчин и положила руку на дрожащую грудь Каттера. Возможно, она почувствовала его недовольство, или это могло быть постоянное низкое рычание, исходящее из его рта.
— Что вы, ребята, здесь делаете? — спросила она, глядя на Каттера.
Ворон осмотрел шею Ксандера.
— Разве ты не получила наше сообщение?
Она склонила голову набок.
— Нет, какое сообщение?
— Я оставил тебе сообщение на автоответчике, в котором говорилось, что мы будем проездом, — прохрипел Ксандер.
Люси приподняла бровь, глядя на Каттера, и поджала губы. Да, она была в ярости, но всё, о чём он мог думать, было о том, насколько привлекательной она выглядела в этот момент.
— Нет, по какой-то причине я не получила этого сообщения.
Ворон благодарно посмотрел на Каттера.
— Новый парень?
— Нет, — покраснела Люси.
— А вам какое дело? — спросил Каттер, цепляясь за своего возмущенного зверя.
Двое мужчин многозначительно взглянули друг на друга и в унисон произнесли:
— Новый парень.
Каттер обнажил клыки.
— Кто ты, блядь, такой?
— Каттер!
Люси уставилась на него.
— Это Ксандер, мой бывший муж.
Она пошевелила бровями вверх и вниз. С таким же успехом она могла бы сказать «намёк, намёк».
— Тебе лучше быть геем, как она и сказала! — прогрохотал Каттер.
— Каттер! — её голос от шока повысился примерно на две октавы.
Двое мужчин просто удивлённо смотрели на него.
Что? Он не разрывал их на части за то, что они вторглись или заявили о своей любви к Люси, даже если его волк этого хотел. Его настроение было довольно мягким. Вероятно, это произошло из-за того, что её рука всё ещё безобидно лежала на его груди. Ага, может быть трудно поверить, но это была мягкая ярость.
— Клянусь, я гей, — ответил Ксандер с лёгким намёком на веселье. — У меня есть парень и всё такое — это Эрик.
Ворон-перевёртыш надулся, когда поднял Ксандера на ноги.
— Парень, но я предпочитаю термин «спутник жизни».
Ксандер фыркнул.
— Да, конечно, я предпочитаю, чтобы ты не приносил в дом карри на вынос, но мы не все получаем желаемого.
Они улыбнулись Каттеру, который вскипел в ответ.
Люси так сильно прикусила губу, что она стала почти красной.
— Мм-м, что привело вас, ребята? Я думала, вы вернётесь только на следующей неделе.
Ксандер улыбнулся.
— Мы сократили наш визит к родителям Эрика.